4
5
en
fr
operating instruction for electric fence controller
in connection with SECURA safety hints ( www.horizont.com )
The fence controller can contain domestic animals as cows and horses. It is sup-
plied by a dry battery of 9 Volts or 12 Volts. The controller delivers high voltage
pulses into the connected fence with a sequence of 1.2 seconds. The pulses are
able to penetrate the insulating hide of the animal and to provide shock pulses if
the fence is orderly installed. The output pulses have constant performance even if
the battery voltage is decreasing.
iNsTAllATioN:
Drive the ground rod until it stops into a wet place close to the energizer. It is re-
commended to use an additional 1m rod (1a) under dry conditions (see Fig. 1), and
in case of long fences and dry conditions use an additional ground wire (2a) with
intermediate rods (2b) (see Fig. 2).
opERATioN AND CoNTRol:
Turn on with button (Fig.3 / 3a). After few seconds a green LED is flashing with the
pulses (see window 3a). The controller gives pulse into the fence.
If there is no flashing either the battery is flat or there is a fault in the controller.
ChANGiNG ThE BATTERY (Fig. 4):
Separate the upper energizer unit from the battery housing and change the battery
- mind the right polarity - red to + .
Press the upper part onto the lower part and press until the snaps engage with an
audible click.
sTANDARDs:
The energizer conforms to the european safety and EMC standards, it is CE mar-
ked.
sERViCE:
Repair is only to be made by qualified service personnel.
Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used.
sUBjECT To TEChNiCAl AlTERATioNs !
Mode d'emploi de l'électrificateur
en liaison avec les remarques sur l'installation et la sécurité des
électrificateurs de clôture (SECURA)
L’appareil pour clôture électrique est conçu pour la garde des animaux dome-
stiques comme les vaches ou les chevaux.
Il sera alimenté par une batterie de 9 V ou 12 V. L’appareil délivre des impul-
sions de haute tension au rythme d’une toutes les 1,2 secondes à la clôture
raccordée. Ces impulsions sont capables de traverser l’isolateur que repré-
sente la peau de l’animal et d’engendrer un effet de peur suffisant, lorsque la
clôture est montée correctement. L’électronique de l’appareil veille à garder les
impulsions constantes, ainsi qu’à éviter les chutes de tension.
MoNTAGE:
L’appareil doit être installé sur un endroit le plus humide possible, les câbles
de la clôture et de terre connectés, en enfonçant le piquet de maintien et celui
de le terre aussi loin que possible dans le sol, et éventuellement utiliser en plus
un piquet de terre (1a) d’une longueur d’un mètre (fig.1). - (fig. 2) Par sol sec
et clôture longue, on devra poser un conducteur de terre supplémentaire (2a)
avec des prises de terre intermédiaires (2b) (tous les 50 m) le long de la clôture.
UTilisATioN (fig. 3):
Allumer l’appareil avec le bouton poussoir (3a) – après quelques secondes, une
LED vert, dans la fenêtre (3a), clignote au rythme des impulsions. L’appareil
donne des impulsions à la clôture.
Si la LED ne clignote pas, la batterie est déchargée ou il y a un défaut dans
l’appareil.
ChANGEMENT DE lA BATTERiE (fig. 4):
Ouvrir l’appareil et changer la batterie, respecter la bonne polarité en faisant at-
tention au branchement des fils (le rouge sur le +). Après cela, replacer la partie
supérieure sur le boîtier inférieur et presser jusqu’à l’enclenchement audible.
CoNFoRMiTé:
L’appareil est conforme aux normes de sécurité et de radio interférence pour
les clôtures électriques, il porte la marque CE.
sERViCE:
Les réparations ne doivent être faites que par des personnes qualifiées.
Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant.
soUs RésERVE DE ChANGEMENTs TEChNiqUEs !
Summary of Contents for EQUISTOP B2
Page 5: ...8...