background image

4

EN

REQUIRED TOOLS AND ADHESIVES

OPTIONAL TOOLS AND ADHESIVES

Description

Balancing stand
Flat-blade screwdriver
Nut driver: 1/4-inch
Phillips screwdriver:  #1, #2
Square

Description

Silicone Adhesive
Thin CA

BUILDING PRECAUTIONS

During assembly, we recommend resting the parts on a soft surface such as a soft towel to help prevent denting the 
sheeting.

REMOVING WRINKLES

The covering of your model may develop wrinkles during shipping and will require the use of a heat gun (HAN100) 
and covering glove (HAN150) or covering iron (HAN101) with a sealing iron sock (HAN141) to remove them. Use 
caution while working around areas where the colors overlap to prevent separating the colors. Avoid using too much 
heat, which could separate the colors. Placing a cool damp cloth on adjacent colors will also help in preventing the 
separation of the colors while removing wrinkles.

# Required

Part #

Description

1

SPMX40006S30

4000mAh 6S 22.2V Smart 30C; IC5

1

SPMX50006S30

5000mAh 6S 22.2V Smart 30C; IC5

OPTIONAL BATTERIES FOR HIGH POWER (WHEN USING 12 X 6 PROPELLER)

CHECKING THE AILERON SERVOS

1. 

Pull the aileron servo leads through the holes in the top of the 
wing.

2. 

Connect the aileron servo to the receiver. Center the aileron 
stick and trim. Check that the pushrod is 90-degrees to the 
servo arm. If not, either remove the servo arm and adjust, or 
use the sub-trim when using a computer radio.

3. 

Check the aileron to make sure it is aligned with the wing.

4. 

If the aileron is not aligned, disconnect the clevis and thread it 
in or out to correct the alignment of the aileron.

5. 

Once adjusted, reconnect the clevis to the aileron control 
horn. Slide the silicone retainer over the forks of the clevis to 
prevent it from disconnecting from the control horn

   

Repeat this section for the remaining wing panel.

Summary of Contents for HANGAR 9 Fun Scale PT-19 PNP

Page 1: ...en Sie den QR Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung um die aktuellsten Informationen zu Handbücher Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodo...

Page 2: ...ectly can result in damage to the product personal property and cause serious injury This is a sophisticated hobby product It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product is not intended for use by children with...

Page 3: ... Aileron Servos 4 Landing Gear Installation 5 Joining the Wing Panels 5 Stabilizer and Fin Installation 5 Receiver Installation 7 Rudder and Elevator Servo Connections 7 Mounting the Cowling and Battery 7 Wing Installation 8 Final Assembly 8 Decal Installation 8 Center of Gravity 9 Pushrod Connections 9 Control Throws 10 Preflight Checklist 10 Daily Flight Checks 10 Limited Warranty 11 Compliance I...

Page 4: ... help in preventing the separation of the colors while removing wrinkles Required Part Description 1 SPMX40006S30 4000mAh 6S 22 2V Smart 30C IC5 1 SPMX50006S30 5000mAh 6S 22 2V Smart 30C IC5 OPTIONAL BATTERIES FOR HIGH POWER WHEN USING 12 X 6 PROPELLER CHECKING THE AILERON SERVOS 1 Pull the aileron servo leads through the holes in the top of the wing 2 Connect the aileron servo to the receiver Cen...

Page 5: ...ve it from the fuselage Set it aside in a safe location LANDING GEAR INSTALLATION 6 Fit the landing gear wire into the wing The landing gear will angle forward when installed correctly The wire will be flush with the bottom of the wing when installed 7 Secure the landing gear uisng two nylon landing gear straps and four 3mm x 12 self tapping screws Thread the screws into the predrilled holes then u...

Page 6: ... the stabilizer into the slot in the fuselage The control horn will face the bottom of the fuselage Make sure the stabilizer is fully forward and the slot in the stabilizer aligned with the slot in the fuselage for the fin 18 Break in the rudder hinges using the same method as the elevator hinges Slide the fin into position The tail wheel bracket will require manipulation during the installation of ...

Page 7: ... remove the servo arm and adjust or use the sub trim when using a computer radio 28 Connect the clevis to the outer hole of the elevator control horn 29 Use a straight edge or ruler to check the alignment of the elevator to the stabilizer The ruler will lay flat across both when correctly aligned Adjust the clevis on the pushrod as necessary to align the elevator Make sure to slide the silicone ret...

Page 8: ...in the fuselage The tab will fit in the fuselage with the leading edge tight against the fuselage FINAL ASSEMBLY 39 Install the canopy hatch on the fuselage DECAL INSTALLATION 41 Apply the decals to your model using the box art photos as a guide Use a spray bottle and a drop of dish washing liquid or glass cleaner sprayed in the location of the decal to allow repositioning of the decal Use a paper ...

Page 9: ...m to 95 mm is the extremes of balance to which the model was flight tested and found to be flyable The stability and performance of the model will vary when adjusted within this range As each pilot s flying style and preferences are different we suggest that you make small adjustments to the CG until you find the feel that you prefer CAUTION You must adjust your aircraft s center of gravity and balanc...

Page 10: ...surfaces aileron elevator rudder and flaps move correctly i e the correct direction and with the recommended throws Check all the hardware control horns servo horns and clevises to make sure they are secure and in good condition Prior to each flying session and especially with a new model perform a range check of your radio system See your radio manual for the recommended range and instructions for ...

Page 11: ... and service you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced a...

Page 12: ...ot or spotter s It may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport recreation education and or competition All model flights must be conducted in accordance with this safety code and related AMA guidelines any additional rules specific to the flying site as well as all applicable laws and regulations As an AMA member I agree I will not fly a model aircraft in a careless o...

Page 13: ...sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit Betrieb und Wartung Es ist unbedingt notwendig vor Zusammenbau Einrichtung oder Verwendung alle...

Page 14: ...ionale Akkus für Hochleistung bei Verwendung eines 12 x 6 Propeller 15 Erforderliche Werkzeuge und Klebstoffe 15 Optionale Werkzeuge und Klebstoffe 15 Vorsichtsmaßnahmen beim Zusammenbau 15 Falten entfernen 15 Querruder Servos prüfen 15 Montage des Fahrwerks 16 Tragflächen zusammenfügen 16 Montage von Stabilisator und Seitenleitwerk 16 Montage des Empfängers 18 Servo Anschlüsse der Seiten und Höhen...

Page 15: ...000 mAh 6S 22 2V Smart LiPo 30C IC5 1 SPMX50006S30 5000 mAh 6S 22 2V Smart LiPo 30C IC5 OPTIONALE AKKUS FÜR HOCHLEISTUNG BEI VERWENDUNG EINES 12 X 6 PROPELLER QUERRUDER SERVOS PRÜFEN 1 Die Leitungen des Querruder Servos durch die Löcher in der Oberseite des Flügels führen 2 Querruder Servo mit dem Empfänger verbinden Hebel des Querruders zentrieren und trimmen Überprüfen dass das Gestänge im Winke...

Page 16: ...AGE DES FAHRWERKS 6 Das Kabel des Fahrwerks in den Flügel einpassen Wenn es korrekt montiert ist neigt sich das Fahrwerk nach vorne Das Kabel wird bündig mit dem Flügelboden abschließen wenn es installiert ist 8 Sichern Sie das Fahrwerk mit zwei Fahrwerk Halteriemen aus Nylon und vier 3mm x 12 Blechschrauben Schrauben Sie die Schrauben in die vorgebohrten Löcher ein und befestigen Sie sie mit eine...

Page 17: ...in den Schlitz am Rumpf schieben Das Steuerhorn zeigt auf die Unterseite des Rumpfes Sicherstellen dass sich der Stabilisator ganz vorne befindet und dass der Schlitz im Stabilisator mit dem Schlitz im Rumpf für das Seitenleitwerk ausgerichtet ist 20 Die Seitenruderaufhängungen einfahren dabei wie bei den Höhenrudern vorgehen Das Seitenleitwerk in Position schieben Die Spornradhalterung muss währen...

Page 18: ...en Servoarm entfernen und anpassen oder die Ersatztrimmung bei Einsatz eines Computer Funksystems verwenden 30 Den Gabelkopf mit dem Außenloch des Höhenruder Steuerhorns verbinden 31 Mit einem Geodreieck oder Lineal die Ausrichtung des Höhenruders auf dem Stabilisator prüfen Das Lineal liegt nach korrekter Ausrichtung flach über beiden Den Gabelkopf bei Bedarf an das Gestänge anpassen um das Höhenr...

Page 19: ...nliegt ABSCHLIESSENDE MONTAGE 41 Die Batterieabdeckung auf dem Rumpf montieren ANBRINGEN DER DECALS 43 Die Decals auf dem Modell anhand der Fotos der Verpackungsgestaltung als Orientierung aufbringen Mit einer Sprühflasche und einem Tropfen Geschirrspüler oder Glasreiniger auf die Position der Decals sprühen um eine Neupositionierung des Decals zu ermöglichen Ein Papiertuch als Abzieher verwenden u...

Page 20: ...ichere und stabile Einstellung zum bequemen Erkunden von Leistung und Handhabung des Modells Der CG Bereich von 80 mm bis 95 mm stellt das Extrem des Gleichgewichts dar mit dem das Modell im Flug getestet wurde und sich als flugfähig erwies Die Stabilität und Leistung des Modells variiert bei der Einstellung innerhalb dieses Bereichs Da der Flugstil und die Vorlieben eines jeden Piloten unterschied...

Page 21: ...ugsession durch Alle Servoleitungen und Stecker der Schalterkabel sollten im Empfänger gesichert sein RUDERAUSSCHLAG 1 Den Sender und Empfänger des Modells einschalten Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen Wird der Hebel nach rechts bewegt sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen Die Richtung auf dem Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren 2 Die Bewegung des Höhenruders...

Page 22: ...Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben Sicherheitshinweis...

Page 23: ...izon Hobby LLC 2904 Research Road Champaign IL 61822 USA Offizieller EU Importeur Horizon Hobby GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany Land des Kauf Horizon Hobby Telefon Email Adresse Adresse EU Horizon Technischer Service 49 0 4121 2655 100 service horizonhobby de Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel Germany Horizon Hobby GmbH WEEE HINWEIS Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 201...

Page 24: ...ures corporelles Petites pièces Ce kit contient des petites pièces qui ne doivent pas être laissées à la portée des enfants ces pièces sont dangereuses pour eux et peuvent entraîner de graves blessures CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L UTILISATION Inspectez votre modèle avant chaque vol Surveillez les fréquences utilisées à proximité Soyez toujours courtois et respectueux des autres utilisateurs ...

Page 25: ...issance pour l hélice 12 x 6 26 Outils et adhésifs nécessaires 26 Outils et adhésifs en option 26 Précautions de montage 26 Retrait des faux plis 26 Vérification des servos d aileron 26 Installation du train d atterrissage 27 Assemblage des panneaux d aile 27 Installation du stabilisateur et de la dérive 27 Installation du récepteur 29 Connexion des servos de la gouverne de direction et de la profo...

Page 26: ... fils du servo d aileron par les trous en haut de l aile 2 Raccordez le servo d aileron au récepteur Centrez le manche de l aileron et le trim Vérifiez que la barre de liaison est à 90 par rapport au bras de servo SI ce n est pas le cas retirez le bras de servo et ajustez le ou utilisez le trim secondaire lorsque vous utilisez une radio ordinateur 3 Vérifiez l aileron pour vous assure qu il est align...

Page 27: ... de côté dans un endroit sûr INSTALLATION DU TRAIN D ATTERRISSAGE 6 Placez le fil du train d atterrissage dans l aile Le train d atterrissage penche vers l avant s il est installé correctement Le fil doit être aligné avec le bas de l aile lorsqu il est installé 8 Fixez le train d atterrissage à l aide les 2 sangles du train d atterrissage en nylon et des 4 vis autotaraudeuses 3 mm x 12 Faussez les v...

Page 28: ...lisateur dans la fente du fuselage Assurez vous que le renvoi de commande est orienté vers le bas du fuselage Assurez vous que le stabilisateur est placé vers l avant et que la fente du stabilisateur est alignée avec la fente du fuselage de la dérive 20 Rompez les charnières de gouverne de direction à l aide de la même méthode que les charnières de profondeur Glissez la dérive en place Le support ...

Page 29: ...rvo SI ce n est pas le cas retirez le bras de servo et ajustez le ou utilisez le trim secondaire lorsque vous utilisez une radio ordinateur 30 Connectez la manille sur le trou extérieur du renvoi de commande de l élévateur 31 Utilisez un bord rectiligne ou une règle pour vérifier l alignement de la profondeur avec le stabilisateur La règle reposera à plat sur les deux une fois correctement alignée ...

Page 30: ...re dans le fuselage avec le bord d attaque contre le fuselage ASSEMBLAGE FINAL 41 Installez la trappe de la verrière sur le fuselage APPLICATION DES AUTOCOLLANTS 43 Appliquez les autocollants à votre modèle à l aide des photos fournies Utilisez un vaporisateur et une goutte de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres que vous vaporiserez à l emplacement de l autocollant pour le repositionner ...

Page 31: ...95 mm représentent les points extrêmes d équilibre pour lesquels le modèle a été testé en vol et avec lesquels il pouvait voler La stabilité et les performances du modèle varient avec un réglage compris dans cette plage Comme le style de pilotage et les préférences de chaque pilote sont différents nous vous recommandons d ajuster légèrement le centre de gravité jusqu à trouver votre préférence ATT...

Page 32: ...etteur et le récepteur de votre maquette sous tension Vérifiez le mouvement de la dérive à l aide de l émetteur Lorsque le manche se déplace vers la droite la dérive doit également se déplacer vers la droite Inversez le sens du servo au niveau de l émetteur le cas échéant 2 Vérifiez le mouvement de profondeur à l aide du système radio Actionner le manche de profondeur vers le bas de l émetteur fait ...

Page 33: ...e figurant dans le présent document Si vous n êtes pas prêt en tant qu acheteur à accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilisé et dans son emballage d origine Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet Il doit être utilisé avec précaution et bon sens...

Page 34: ...présente Horizon Hobby LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes Directive sur éco conception 1275 2008 Directive RoHS 2 2011 65 U Directive RoHS 3 Modifiant 2011 65 UE Annexe II 2015 863 Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante https www horizonhobby com content support render compliance Fabricant officiel de l UE Hori...

Page 35: ...NON un giocattolo È necessario farlo funzionare con cautela e responsabilità e avere conoscenze basilari di meccanica Se questo prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà Non è un prodotto adatto a essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto Non usare componenti non compatibil...

Page 36: ...rti opzionali 36 Batterie opzionali per grande potenza per elica 12 x 6 37 Attrezzi e adesivi richiesti 37 Adesivi e attrezzi opzionali 37 Precauzioni di montaggio 37 Rimozione delle grinze 37 Controllo dei servo degli alettoni 37 Montaggio del carrello di atterraggio 38 Montaggio delle ali 38 Montaggio di stabilizzatore e deriva 38 Montaggio del ricevitore 40 Collegamenti dei servo di equilibrato...

Page 37: ...endoli passare nei fori sulla parte superiore dell ala 2 Collegare il servo degli alettoni al ricevitore Centrare stick e trim degli alettoni Controllare che l asta di comando sia a 90 rispetto al braccio del servo In caso contrario rimuovere il braccio del servo e regolare oppure usare il sub trim se si usa una radio computerizzata 3 Controllare l alettone per assicurarsi che sia allineato con l ...

Page 38: ...O DI ATTERRAGGIO 6 Inserire il filo del carrello nell ala Il carrello di atterraggio risulta leggermente inclinato in avanti quando installato correttamente Il filo devono essere a filo con il fondo dell ala quando installato 8 Fissare il carrello di atterraggio con due cinghie di nylon e quattro viti autofilettanti 3 x 12 mm Infilare le viti nei fori preforati poi usare un cacciavite a croce 2 per ser...

Page 39: ...oliera La squadretta di controllo sarà rivolta verso la parte inferiore della fusoliera Assicurarsi che lo stabilizzatore sia tutto avanti e che la tasca nello stabilizzatore sia allineata con quella nella fusoliera per la deriva 20 Rodare le cerniere del timone usando lo stesso metodo seguito per le cerniere dell elevatore Far scorrere la deriva in posizione Sarà necessario muovere la staffa del ...

Page 40: ...re oppure usare il sub trim se si usa una radio computerizzata 30 Collegare la forcella al foro esterno sulla squadretta dell elevatore 31 Utilizzare un bordo dritto o una squadretta per controllare l allineamento tra equilibratore e stabilizzatore Il righello giacerà piatto lungo entrambi se la regolazione è corretta Regolare la forcella sull asta di comando quanto necessario per allineare l equi...

Page 41: ...ella fusoliera con il bordo d attacco stretto contro la fusoliera MONTAGGIO FINALE 41 Montare il tettuccio sulla fusoliera APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE 43 Applicare le decalcomanie al modello utilizzando come riferimento le foto sulla confezione Utilizzare una bomboletta spray e una goccia di detersivo liquido per piatti o lavavetri spruzzato in corrispondenza della decalcomania per regolarne l...

Page 42: ...rare in tutta tranquillità le prestazioni e la guida del modello L intervallo di valori tra 80 mm e 95 mm comprende le impostazioni alle quali il modello è stato testato in volo e che sono risultate sicure All interno di questo intervallo la stabilità e le prestazioni del modello variano leggermente con la regolazione Poiché ogni pilota ha il proprio stile e le proprie preferenze si consiglia di a...

Page 43: ...gi degli interruttori devono essere fissati al ricevitore CORSE DEI COMANDI 1 Accendere la trasmittente e la ricevente del modello Controllare il movimento del timone con il radiocomando Quando si sposta lo stick a destra il timone si deve spostare verso destra Se necessario intervenire sul Reverse del tramettitore 2 Controllare il movimento dell elevatore con il radiocomando Spostando lo stick del...

Page 44: ...sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e dell...

Page 45: ...2 USA Importatore ufficiale dell UE Horizon Hobby GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany AVVISO RAEE Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012 19 UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per...

Page 46: ... BUILDING AND FLYING NOTES NOTIZEN ZUM AUFBAU UND FLIEGEN REMARQUES SUR LE MONTAGE ET LE PILOTAGE NOTE DI MONTAGGIO E DI VOLO ...

Page 47: ... BUILDING AND FLYING NOTES NOTIZEN ZUM AUFBAU UND FLIEGEN REMARQUES SUR LE MONTAGE ET LE PILOTAGE NOTE DI MONTAGGIO E DI VOLO ...

Page 48: ...orizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are the property of their respective owners 143081 HAN3180 Created 12 2021 ...

Reviews: