background image

73

Part #

English

Deutsch

Français 

Italiano

Español

LOSA4419

Switch Cover & Foam Pad: 
8B,8T

Losi 8B, 8T: Schalter  
Abd Schaumteil

8B/8T - Habillage d’inter 
étanche

Copertura interruttore & 
gommapiuma: 8B, 8T

Protector de interruptor: 
8B/8T

LOSA4420

Center Differential Mount & 
Brace Set: 8B 2.0

Losi: 8B, 8T: Halter Mitteldiff.

8B 2.0 - Support de diff cent. 
& entretoises

Set supporti diff. e tutori: 
8B 2.0

Bancada diferencial central: 
8B 2.0

LOSA4422

Front Bumper, Tank, Filter 
Guard: 8B,8T

Losi 8B, 8T: Stoßfänger, 
Tankschutz, Filterhalter

8B/8T - Pare choc av 
,réservoir,protection de filtre

Paraurti anter., serbatoio, 
protezione filtro: 8B, 8T

Parachoques delantero y 
protector de depósito y filtro: 
8B/8T

LOSA4423

Steering Overide Hardware: 
8 2.0

Losi 8 2.0: Lenkung Override

8B 2.0 - Axe, ressort et bague 
de sauve servo

Bulloneria sterzo: 8 2.0

Eje, muelle, tuerca salvaser-
vos: 8B 2.0

LOSA4424

Body Posts & Tank Mounts: 
8B, 8T

Losi 8B/8T: Karosserie Halter 
und Tank Befestigung

8B/8T - Plots de carrosseries 
& support de réservoir

Appoggi carrozzeria & sup-
porti serbatoio: 8B, 8T

Soportes de carrocería y 
soportes de depósito: 8B/8T

LOSA4432

Chassis Guard Set: 8B 2.0

Losi 8B 2.0:  
Chassis Seitenschutz

8B 2.0 - Bavettes latérales (2) Set protezione telaio: 8B 2.0

Protectores chasis: 8B 2.0

LOSA4435

Wing Mount Set: 8B, 8T

Losi 8B,8T: Flügelhalter

8B/8T - Support d’aileron 
complet

Set supporto alettone: 8B, 8T

Soporte de alerón: 8B/8T

LOSA4450

Rear Gear Box Set:  2.0

Losi 2.0:  
Getriebegehäuse hinten

8B 2.0 - Carter de différentiel 
arr.

Set scatola ingran. poster.:  
2.0

Caja de diferencial trasero: 
2.0

LOSA4452

Gear Box Shims: 2.0

Losi 2.0: Getriebegehäuse 
Unterlegscheiben

8B 2.0 - Rondelles de calage

Spessori scatola ingranaggi: 
2.0

Arandelas de caja de diferen-
cial: 2.0

LOSA4453

Chassis Spacer/Cap Set: 2.0

Losi 2.0: Chassis  
Distanzstücke/ Kappen Set

8B 2.0 -  Diverses entretoises 
en plastique

Set distanziale telaio/tappi: 
2.0

Espaciadores: 2.0

LOSA4454

Rear Gear Box Bearing 
Inserts, Aluminum: 8B, 8T 2.0

Losi 8B 2.0: Lagerschale 
Einsätze für Getriebegehäuse 
hinten Alu

8B/8T 2.0 - Inserts de 
Roulements de diff arr. en 
alu cales

Inserti cuscinetti riduttore 
posteriore, alluminio: 8B, 
8T 2.0

Casquillo aluminio caja dife-
rencial trasero: 8B, 8T, 2.0

LOSA5421

15mm Shock Cap Bottoms 
(2): 8B 8T

Losi 8B 8T: Stoßdämpferend-
kappen unten 15mm (2)

8B/8T - Bouchons inférieurs 
15mm (2)

Tappi inferiori ammortizzatori 
15mm (2): 8B 8T

Tapas inferiores del amor-
tiguador de 15mm (2): 8B/8T

LOSA5427

15mm Shock Boot Set: 8T 2.0 Losi 8T 2.0:  

Stoßdämpfermanschette

8T 2.0 - Set de chaussettes 
d’amortisseurs diam 15mm

Set piede ammortizzatore 
15mm: 8T 2.0

Protector amortiguador 
15mm: 8T 2.0

LOSA5429

Shock O-ring Set: 8B,8T

Losi 8B,8T: Stoßdämpfer 
O-Ring

8B/8T - Jeu de joints toriques 
d’amortisseurs

Set o-ring ammortizz.: 8B,8T

Tóricas amortiguador: 8B/8T

LOSA5435

15mm Shock Ends, Cups, 
Bushing:8B 2.0

Losi 8B 2.0: Kugelendpfanne, 
Kugel, Buchsen und Feder-
teller für 15mm Stoßdämpfer

8B 2.0 - Chappes et coupelles 
d’amortisseurs 15mm

Boccole, terminali, coppe am-
mortizz. 15mm: 8B 2.0

Plásticos amortiguador de 
15mm: 8B 2.0

LOSA6044

HD Rod Ends & Balls: 8B, 8T

Losi 8T: HD Kugel  
und Kugelpfanne

8B/8T - Chapes renforcées + 
rotules (6)

Terminali e sfere aste HD: 
8B, 8T

Bolas y rótulas de dirección: 
8B/8T

LOSA6045

HD Steering Link Set: 2.0

Losi 8B,8T: Lenkgestänge Set

8B 2.0 - Tringlerie courte de 
direction

Set collegamenti sterzo HD: 
2.0

Juego de varillaje de direc-
ción: 2.0

LOSA6046

4mm Rod End Set (8): 8B, 8T

Losi 8B 8T: 4mm  
Kugelköpfe Set (8)

8B/8T - Chapes 4mm (8)

Set terminali aste 4mm (8): 
8B, 8T

Juego rótulas 4mm (8): 8B/8T

LOSA6047

5mm Rod End Set: 8B, 8T

Losi 8B 8T: 5mm  
Kugelköpfe Set (8)

8B/8T - Chapes 5mm (8)

Set terminali aste 5mm: 
8B, 8T

Rotulas suspensión 5mm: 
8B/8T

LOSA6048

Suspension Balls, 8.8mm 
Flanged

Losi Kugelköpfe  
mit Flansch 8,8mm

8B/8T - Rotules épaulées 
8.8mm (4)

Sfere sospensioni, 8.8mm 
flangiata

Bolas c/tuerca suspensión 
8.8mm

LOSA6049

Suspension Balls, 8.8mm

Losi Kugelköpfe 8,8mm

8B/8T - Rotules 8.8mm (4)

Sfere sospensioni, 8.8mm

Bolas suspensión 8.8mm

LOSA6050

Steering Ball Set 6.8mm: 
8B, 8T

Losi 8B.8T:  
Kugelkopf Set 6,8mm

8B/8T - Rotules de direction 
6.8mm (2 paires)

Set sfere sterzo 6.8mm: 
8B, 8T

Bolas dirección 6.8mm: 8B/8T

LOSA6109

5mm E-Clips (12)

Losi 5mm E Clips (12)

5mm E-Clips (12)

E-clips 5mm (12)

E-Clips 5mm (12)

LOSA6204

4-40 x 1/2" Socket Head 
Screw (10)

Losi 4-40 x 1/2  
Zylinderkopfschrauben

vis chc 4-40 x 1/2 (10)

4-40 x 1/2" Vite a brugola 
(10)

Tornillos con cabeza tipo 
Allen 4-40 x 1/2” (10)

LOSA6206

4-40 x 3/8" Socket Head 
Screw (10)

Losi 4-40 x 3/8  
SH Schrauben (10)

Vis chc 4-40 x 3/8 (10)

4-40 x 3/8" Vite a brugola 
(10)

Tornillos con cabeza tipo 
Allen 4-40 x 3/8” (10)

LOSA6210

4-40 x 3/8" Flat Head Screws 
(10)

Losi 4-40 x 3/8  
Flachkopfschrauben

Vis tête fraisée 4-40 x 3/8 
(10)

4-40 x 3/8" Viti a testa piatta 
(10)

Tornillos con cabeza plana 
4-40 x 3/8" (10)

LOSA6215

#4 Narrow Washers (10)

Losi Unterlegscheiben  
klein (10)

Rondelles étroites #4 (10)

#4 rondelle strette (10)

Arandelas #4 (10)

LOSA6221

4-40 x 5/8" Caphead Screws 
(6)

Losi 4-40 x 5/8  
Zylinderkopfschrauben (6)

Vis chc 4-40 x 5/8 (6)

4-40 x 5/8" Viti a brugola (6)

Tornillos con cabeza tipo 
Allen 4-40 x 5/8” (6)

LOSA6227

Hardened Setscrews, 4-40 
(10)

Losi Madenschrauben  
gehärtet 4-40 (10)

Vis sans tête 4-40 (10)

Grani induriti, 4-40 (10)

Tornillos fijación tipo Allen 
4-40 (10)

LOSA6228

Hardened Setscrews, 5-40 
(10)

Losi Madenschrauben  
gehärtet 5-40 (10)

Vis sans tête 5-40 (10)

Grani induriti, 5-40 (10)

Tornillos fijación tipo Allen 
5-40 (10)

Summary of Contents for 8ight 3.0

Page 1: ......

Page 2: ...erious injury Components Engines and some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Should any compatibility questions exist please refer to the product instructi...

Page 3: ...sche Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwenden Sie diese Teile nur mit geeigenten Komponenten Sollten Sie Fragen zur Kompati...

Page 4: ...s pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu avec des com posants compatibles Pour toute question de compatibilit consultez les instructions concernant...

Page 5: ...Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli finch non si raffreddano Usare solo componenti compatibili Se ci sono delle domande in relazione alla compati bil...

Page 6: ...se pueden calentar con el uso No toque estas partes hasta que se enfr en Utilice s lo componentes compatibles En caso de tener alguna duda de compatibilidad acuda a las instrucciones del producto las...

Page 7: ...ale implication dans le monde de la RC Chaque course que nous avons remport e chaque v hicule que nous avons con u toutes nos exp riences men es jusqu pr sent nous ont aid cr er le 8IGHT 3 0 Cette pla...

Page 8: ...links neben jedem Schritt Die Silhouette der einzelnen Teile ist 1 1 Originalgr e Um zu berpr fen ob Sie das richtige Teil haben halten Sie es gegen die Silhouette FR Organisation du Kit Manuel Le kit...

Page 9: ...ial atenci n CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Corte lime Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V rifier la libert de mouvement Assicurare un movimento l...

Page 10: ...all ends LOSA6045 x 1 5 40 x 7 8 LOSA6256 x 1 4 40 x 1 2 Tools Required Erforderliche Werkzeuge Outils n ces saires Utensili necessari Herramientas requeridas English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol...

Page 11: ...saver nut all the way down then back off 5 1 2 turns DE Ziehen Sie die Mutter des Servo Savers fest an und drehen Sie sie dann 5 Umdrehungen zur ck FR Serrez compl tement la bague du sauve servo puis...

Page 12: ...Placa superior A 5 EN Completed Steering Assembly DE Vollst ndige Baugruppe Lenkung FR Ensemble de direction termin IT Assemblaggio completo dello sterzo ES Montaje completo de la direcci n LOSA6271...

Page 13: ...es FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio alloggiamento diff ES Montaje caja de diferencial LOSA3553 LOSA6948 LOSA3509 LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 1 2 3 4 LOSA3518 LOSA3553 LOSA6948 LOS...

Page 14: ...lir d huile 5000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 5000 wt fino sopra l ingranaggio planetario ES Llene con hidr ulico de 5000wt hasta cubrir los en granajes OIL EN Tighten the di...

Page 15: ...el appliquez un fin bourrelet de graisse sur toute la longueur de la jonction IT Per evitare che le polveri sottili entrino nella scatola ingranaggi mettere un leggero strato di grasso lungo il bordo...

Page 16: ...245000 TLR244003 LOSA6251 TLR244000 TLR244007 1 2 3 4 5 5 LOSA6266 LOSA6263 TLR244001 LOSA1701 Front Kick Up Angle Adjustment Outer Front Brace Inner Front Brace Total Kick Up Insert Position Insert N...

Page 17: ...EGOLAZIONE ANGOLO ANTERIORE Supporto esterno anter Supporto interno anter Angolo totale Posizione inserim Numero inserim Posizione inserim Numero inserim superiore 1 inferiore 1 2 superiore 0 5 inferi...

Page 18: ...dingt die zusammenge baute Spurstange mit der Nut neben dem Mittelst ck zur leich teren sp teren Justierung auf der linken Seite des Fahrers auf dem Auto anbringen 95 5mm LOSA6049 TLR244002 LOSA6278 L...

Page 19: ...lter FR Montage des entretoises d amortisseurs IT Assemblaggio supporto ammortizzatore ES Montaje del soporte del amortiguador B 9B LOSA6302 LOSA6280 LOSA6311 TLR243000 L R L R L LOSA6311 x 1 8 32 x 1...

Page 20: ...ciliter les futurs r glages IT Bisogna installare sull auto il tirante montato con la scanala tura vicino alla sezione quadrata centrale rivolta verso sinistra per poterlo regolare facilmente in segui...

Page 21: ...ontaje del grupo delantero EN Steering Rod Assembly DE Zusammenbau Lenkstange FR Installation des biellettes de direction IT Montaggio tirante sterzo ES Montaje del tirante de direcci n B 11A B 11B LO...

Page 22: ...22 EN Completed Front End Assembly DE Fertigstellung des Vorderwagens FR Assemblage du train avant termin IT Assemblaggio parte anteriore completato ES Montaje completo secci n frontal B 12...

Page 23: ...uses FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio alloggiamento diff ES Montaje caja de diferencial LOSA6948 LOSA3518 LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 LOSA3556 LOSA3554 1 2 3 4 LOSA3518 3 LOSA3505...

Page 24: ...huile 7000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 7000 wt fin sopra al l ingranaggio planetario ES Llene con hidr ulico de 7000wt hasta cubrir los en granajes OIL EN Tighten the diff...

Page 25: ...bly DE Zusammenbau des Gest nges FR Assemblage des tringleries IT Assemblaggio barrette comandi ES Montaje del varillaje TLR4406 LOSA6109 0 5mm 7mm TLR LOK LOSA4420 LOSA6297 LOSA3544 LOSA3544 LOSA9168...

Page 26: ...cona al tama o de la imagen LOSA6227 LOSA9168 LOSA9168 LOSA9135 LOSA9168 TLR LOK EN Assemble both Front and Rear Brake Lever Collars 2 80mm 11 from the end of the Brake Rod DE Justieren Sie die Stellr...

Page 27: ...IT Assemblaggio pinze freno ES Montaje de frenos TLR242005 TLR242005 7 8mm EN Air Filter Guard DE Luftfilterschutz FR Protection de filtre air IT Protezione filtro aria ES Protector filtro de aire C...

Page 28: ...IT Assemblaggio differenziale centrale Disco freno ES Montaje de diferencial central Discos frenos C 10A EN Front Center Dogbone Assembly DE Montage Zentralwelle FR Installation du cardan central avan...

Page 29: ...lot of the center outdrive while installing the Center Diff assembly DE Hinweis Bitte stellen Sie sicher dass die Achswelle in die Zentralknochenaufnahme eingesetzt ist w hrend Sie die Zentraldifferen...

Page 30: ...es FR Assemblage du corps de diff rentiel IT Assemblaggio scatola differenziale ES Montaje caja de diferencial LOSA3553 LOSA3502 LOSA3505 LOSA3510 LOSA6948 LOSA3518 1 2 3 4 LOSA3501 1 2 3 4 LOSA3502 L...

Page 31: ...riebe f llen FR Remplir d huile 3000 wt jusqu au dessus des satellites IT Riempire con olio 3000 wt appena l ingranaggio planetario ES Llene con hidr ulico de 3000wt hasta cubrir los en granajes OIL E...

Page 32: ...o gioco degli ingranaggi con il vostro nuovo veicolo ES El kit del 8IGHT 3 0 viene con 2 arande las de 0 25mm en el lado izquierdo del casquillo del rodamiento y 1 arandela de 0 25mm as como 1 arandel...

Page 33: ...los trapecios de la suspensi n trasera L R L R L LOSA6296 x 1 F 8 32 x 1 8 LOSA3518 x 1 2 5 x 12 80mm LOSA3518 x 1 3 x 17mm LOSA6945 x 1 8 x 14 x 4mm LOSA6953 x 1 1 2 x 3 4 Rear Toe In Adjustment Ins...

Page 34: ...cabrage total Haut 1 3 Haut 0 5 2 5 Milieu 0 2 Bas 0 5 1 5 Bas 1 1 REGOLAZIONE CONVERGENZA POSTERIORE Posizione inserim Numero inserim Convergenza tot Interno 1 2 Interno 0 5 2 5 Centrale 0 3 Esterno...

Page 35: ...Installez la rotule de barre stabilisa trice sur la tige de barre stabilisa trice jusqu ce qu elle soit fleur de la rotule figure ci dessus IT Inserire le sfere nella barra oscil lante finch il filo...

Page 36: ...de la torreta de amortiguador trasera D 10A EN Tie Rod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation des biellettes de carrossage IT Installazione tirante ES Montaje tirante LOSA6280 99mm LOS...

Page 37: ...al arri re IT Assemblaggio giunto cardanico ES Montaje del palier central trasero EN Tie Rod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation des biellettes de carrossage IT Installazione tirante...

Page 38: ...t ist wenn Sie die Zentraldifferenzial Baugruppe einbauen FR Contr lez que l extr mit du cardan est correctement ins r e dans la noix de sortie du diff rentiel central quand vous installez le train ar...

Page 39: ...39 D 13 EN Completed Rear Assembly DE Abgeschlossener Heckzusammenbau FR Train arri re install IT Assemblaggio posteriore completato ES Montaje completo secci n trasera...

Page 40: ...t 25wt l bis zur Oberkante auf 7 Bewegen Sie den Kolben 8 Mal rauf und runter Damit l sen Sie Luftblasen die sich am Kolben festgesetzt haben Stellen Sie den gef llten Sto d mpfer aufrecht hin 8 Sind...

Page 41: ...ring di regolazione nel dado prima di installare il dado sul corpo dell ammortizzatore 1 Limpiar el tornillo 2 56x1 4 y aplicar fijatornillos TLR LOK en la rosca 2 Colocar la arandela grande en cada...

Page 42: ...ortiguadores delanteros L R L R L LOSA6281 LOSA6350 LOSA6302 LOSA5435 EN Use LOSA6284 on the right suspension arm Use LOSA6281 on the left suspension arm DE Verwenden Sie LOSA6284 auf der rechten Aufh...

Page 43: ...284 on the left suspension arm Use LOSA6281 on the right suspension arm DE Verwenden Sie LOSA6281 auf der rechten Aufh ngung und LOSA6284 auf der linken Aufh ngung FR Use Utilisez la vis LOSA6284 sur...

Page 44: ...pporto servo ES Montaje del soporte del servo EN Chassis Guard Installation DE Einbau des Chassis Schutzes FR Installation des bavettes de protection IT Installazione protezione telaio ES Montaje de l...

Page 45: ...tion DE Schaltereinbau FR Installation de l interrupteur IT Installazione interruttore ES Instalaci n del interruptor LOSA6206 LOSA6350 TLR4401 LOSA6206 LOSA6350 LOSA6210 TLR4410 LOSA4419 TLR4404 TLR4...

Page 46: ...cevitore ES Instalaci n de la bater a del receptor F 5 LOSA4003 EN Receiver Installation DE Empf ngereinbau FR Installation du r cepteur IT Installazione ricevitore ES Instalaci n del receptor LOSA400...

Page 47: ...ES Montaje de la bandeja de radio F 8 EN Throttle Horn Installation DE Zusammenbau Gasgest nge FR Installation du palonnier de gaz IT Installazione squadretta servo motore ES Montaje del reenvio del...

Page 48: ...ecting the servos to the radio system and setting the trim to center DE Bitte stellen Sie sicher dass das Servo mit der Fernsteuer ung zentriert ist bevor Sie das Servohorn aufsetzten FR Contr lez que...

Page 49: ...49 F 11 EN Completed Radio Tray Installation DE Vollst ndige Montage Radioplatte FR Platine radio install e IT Installazione completa supporto radio ES Montaje completo de la bandeja de radio...

Page 50: ...7 LOSA9105 LOSA9114 LOSA9108 LOSA9113 LOSA9114 G 2 EN Clutch Bell Assembly DE Zusamenbau Kupplungsglocke FR Assemblage de l embrayage IT Assemblaggio campana frizione ES Montaje de la campana de embra...

Page 51: ...Papiertuch jegliches bersch ssiges Filter l heraus Das dient der Verbesserung der Motorleistung FR Pressez la mousse l aide d un chiffon propre ou d un mouchoir en papier pour extraire l exc dent d h...

Page 52: ...ponents DE K rzen Sie den D mpferhalter in kleinen Schritten wie ben tigt Stellen Sie dabei sicher dass der Draht keine anderen Komponent en Lenkung etc behindert FR R glez en proc dant par petits inc...

Page 53: ...cloche d embrayage et de la couronne Faites glissez le moteur jusqu au pincement du papier entre les dents afin d obtenir le bon r glage Serrez les vis de fixation du support moteur 3 Vous devez pouvo...

Page 54: ...mpleted Engine Assembly DE Kraftstoffleitung vollst ndige Motorbaugruppe FR Moteur et durites install s IT Assemblaggio completo motore tubetto carburante ES Tubo de combustible Montaje de motor compl...

Page 55: ...ssemblaggio Wickerbill ES Montaje de la solapa H 2 EN Wing Installation DE Montage Fl gel FR Installation de l aileron IT Installazione alettone ES Instalaci n del aler n TLR240003 LOSA6306 TLR240001...

Page 56: ...des roues IT Installazione ruote ES Montaje de las llantas H 3 H 4 EN Completed Chassis Assembly DE Vollst ndige Chassisbaugruppe FR Assemblage termin IT Assemblaggio completo telaio ES Montaje de cha...

Page 57: ...e place of purchase Law These terms are governed by Illinois law without regard to conflict of law principals This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which var...

Page 58: ...on Hobby Limited Units 1 4 Ployters Rd Staple Tye Harlow Essex CM18 7NS United Kingdom 44 0 1279 641 097 sales horizonhobby co uk Germany Horizon Technischer Service Christian Junge Stra e 1 25337 Elm...

Page 59: ...hrleistung erhoben werden Horizon wird dar ber hinaus keine Anspr che aus einem Garantiefall akzeptieren die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Einfluss auf den...

Page 60: ...hange dans le cadre de cette garantie La garantie s applique uniquement aux produits achet s chez un revendeur Horizon agr Les ventes faites des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie Les reve...

Page 61: ...ssible d viter une manipulation erron e et des accidents entra nant des blessures et des d g ts Questions assistance et r parations Votre revendeur sp cialis local et le point de vente ne peuvent effe...

Page 62: ...essere approvata per iscritto dalla Horizon Limiti di danno Horizon non si riterr responsabile per danni speciali diretti indiretti o consequenziali perdita di profitto o di produzione perdita commerc...

Page 63: ...rn Germania 49 0 4121 2655 100 service horizonhobby de Informazioni di Servizio clienti Stato in cui il prodotto stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono Indirizzo e mail Germania Horizon Hob...

Page 64: ...icional Env e el paquete a trav s de una compa a que proporcione un seguimiento y un seguro en caso de p rdida o da o ya que Horizon no se responsabiliza de la mercanc a hasta que esta llega y se acep...

Page 65: ...Atenci n al Cliente Pa s de compra Horizon Hobby Direcci n Tel fono Direcci n de correo Estados Unidos de America Horizon Service Center Electr nica y motores 4105 Fieldstone Rd Champaign Illinois 618...

Page 66: ...acer Wicker Bill 3000 wt Long 1 Toe Out 2 2 3mm 8 Hole 1 3mm 40 wt Green 4 8 lbs 102 5mm 1 Outside Up 3 29mm 8IGHT 3 0 Standard Setup 3 3 29mm 2 Back 2 3mm Split 25 wt Silver 3 6 lbs 114mm 1 B 2 Outsi...

Page 67: ...67 Front Standard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill...

Page 68: ...68 Front Standard Smart Differentials Wing Type Wing Spacer Wicker Bill...

Page 69: ...TLR44001 LOSA6263 LOSA1701 TLR244001 LOSA6266 TLR244000 LOSA6281 TLR244001 LOSA1756 LOSA6240 LOSA6272 LOSA6273 LOSA4422 TLR245000 LOSA3508 LOSA6947 TLR242000 LOSA1756 LOSA6279 LOSA6302 LOSA6047 LOSA6...

Page 70: ...241000 LOSA4432 LOSA6270 LOSA4432 LOSA9165 LOSA6946 LOSA4408 LOSA6271 LOSA4406 LOSA6050 LOSA6272 LOSA6045 LOSA6946 LOSA4406 LOSA4406 LOSA6045 LOSA6256 LOSA6306 LOSA9313 LOSA6271 LOSA6302 LOSA6271 LOSA...

Page 71: ...0 LOSA6302 TLR244010 TLR244010 LOSA6350 LOSA5435 TLR243000 LOSA6311 TLR244009 LOSA6278 LOSA1756 LOSA6273 LOSA4450 LOSA4450 LOSA4414 LOSA4454 LOSA6302 LOSA6048 LOSA4454 LOSA3508 LOSA6947 LOSA6296 TLR24...

Page 72: ...haft Axles 2 8B 8T Losi 8B 8T F H CV Antriebsachse Achse 2 8B 8T Axes de cardans F R CV 2 Assi trasmissione F R CV 2 8B 8T Ejes card n delantero trasero 2 8B 8T LOSA3523 F R CV Driveshaft Coupling Set...

Page 73: ...tor amortiguador 15mm 8T 2 0 LOSA5429 Shock O ring Set 8B 8T Losi 8B 8T Sto d mpfer O Ring 8B 8T Jeu de joints toriques d amortisseurs Set o ring ammortizz 8B 8T T ricas amortiguador 8B 8T LOSA5435 15...

Page 74: ...Tornillos con cabeza plana 5 40 x 5 8 10 LOSA6277 5 40 x 3 8 Button Head Screws 8 Losi 5 40 x 3 8 Rundkopfschrauben 8 Vis t te bomb e 5 40 x 3 8 8 5 40 x 3 8 Viti a testa bombata 8 Tornillos con cabe...

Page 75: ...essorts d embray age vert 4 Molle frizione verdi 4 8B 8T Muelles de embrague verdes 4 8B 8T LOSA9114 Clutch Springs Gold 4 8B 8T Losi 8B 8T Kupplungsfeder hart Gold 4 8B 8T Ressorts d embray age Or 4...

Page 76: ...16mm Set corpo ammortiz zatore poster 2 8B 3 0 Cuerpo amortiguador 16mm trasero 2 8B 3 0 TLR243004 16mm Shock Bladders 4 8B 3 0 TLR 8ight 3 0 16mm D mpfermembrane 4 8B 3 0 Membranes d amortisseurs 4...

Page 77: ...oop 4 8B 3 0 Tornillos Droop 4 8B 3 0 TLR246000 Aluminum Spacer 1mm 2mm 8 TLR 8ight 3 0 Aluminium Distanzst ck 1mm 2mm 8 Entretoises en aluminium 1 et 2mm 8 Distanziale alluminio 1mm 2mm 8 Espaciadore...

Page 78: ...B Gewindestift L R 5mmx68mm 8B Biellette 5x68mm avec chapes 2 Tenditori 5mm x 68mm c terminali 8 Tirantes 5mm x 68mm con r tulas 8 LOSA6929 8IGHT T Bearing Box w Bearings Losi 8B 8T Kugellagersatz im...

Page 79: ...Giunto cardanico posteriore 2 8B 3 0 Palier trasero 2 8B 3 0 TLR342001 Rear Dogbone Axle 2 8B 3 0 TLR 8ight 3 0 Radachse Hinten 2 8B 3 0 Axe de roue arri re 2 Asse giunto cardanico posteriore 2 8B 3 0...

Page 80: ...ock Oil 32 5wt 2oz Losi Silikonsto d mpfer l 32wt 2oz Huile silicone d amortisseur 32 5wt 60 ml Olio silicone ammortizz 32 5wt 2oz Aceite silicona amortiguador 32 5wt 2oz TLR74008 Silicone Shock Oil 3...

Page 81: ...81...

Page 82: ...82...

Page 83: ...83...

Page 84: ...ogos are property of their respective owners ENGINEERED IN CALIFORNIA TLR04000 800 0472 Horizon Hobby Inc 4105 Fieldstone Road Champaign IL 61822 USA Horizon Hobby Limited Units 1 4 Ployters Rd Staple...

Reviews: