background image

D

R

F

L

N

Z

C

U

H

R

T

B

G

L

P

O

R

U

R

T

I

K

S

Das Bett muss in der Nähe der Wand stehen, d. h. einseitig muss die Wand berühren, wenn es 

nicht möglich, der Abstand zwischen dem Bett und der Wand nicht größer als 75mm sein darf 

es größer als 230mm sein muss, so dass das Kind, sollte es herausfallen, könnte nicht zwischen Bett 

und Wand erwischt.Sollte nicht verwendet werden, wenn struktureller Teil defekt oder fehlt.Alle 

und Verbindung muss immer stabil sein. Stellen Sie sicher, dass es keine losen gibt und verlassen Sie Schrauben zu!

DIN EN 747-1:2012

Le lit doit se tenir près de la paroi, c'est à dire d'un côté doit toucher le mur, si ce n'est pas possible, 

la distance entre le lit et le mur ne doit pas être supérieure à 75 mm ou elle doit être 

à 230 mm, de sorte que l'enfant, devraient il tomber, ne pouvait pas se faire prendre entre le lit et le wall.

pas être utilisé si une partie structurelle est cassé ou missing.Evry srew et connexion doit toujours 

constante. Assurez-vous qu'il n'y a pas lâches et laissent vis!

DIN EN 747-1:2012

 ,

s

k

ji

l

e

g

o

m

 t

e

i

n

 t

e

h

 

n

e

i

d

n

,

n

e

k

a

r

u

u

m

 

e

d

 t

e

o

m

 t

n

a

k

 

e

n

e

 

e

d

 

n

e

g

g

e

z

 l

i

w

 t

a

d

 ,  

n

a

a

t

e

r

u

u

m

 

e

d

 

n

a

v

 t

r

u

u

b

 

e

d

 

n

t

e

o

m

 

d

e

b

 t

e

H

moet de afstand tussen het bed en de muur niet groter dan 75mm zijn of het moet groter zijn dan 230mm zijn, zodat het kind

moet het vallen, niet kon raken tussen het bed en de wall.Should niet gebruikt worden als er structureel onderdeel is 

of missing.Evry srew en verbinding moet altijd stabiel zijn. Zorg ervoor dat er geen losse en laat schroeven!

DIN EN 747-1:2012

Postel musí stát u zdi, tedy jedna strana musí dotknout stěn

y

, pokud je to možné, vzdálenost mezi postelí a zdi nesmí být větší 

než 75 mm, nebo musí být větší než 230 mm, aby dítě, mělo by vypadnout, nemohl být vtaženy mezi postelí a stěnou

Nepoužívejte je-li konstrukční část je poškozená nebo chybí.Každý šroub a připojení musí být vždy stabilní. Ujistěte se, že 

neexistují ne volné a nechte šrouby!

DIN EN 747-1:2012

Az ágy meg kell állni, a fal mellett, azaz egyik oldalon kell érint a fal, ha lehetséges, az ágy és a fal közötti távolság nem lehet 

nagyobb, mint 75 mm és 230 mm-nél nagyobb kell, hogy a gyermek, kell, hogy kiesik, nem kap megfogott az ágy és a fal között.

Nem használható ha olyan szerkezeti rész hibás vagy hiányzó.Mi

nden csavar és a kapcsolat mindig kell állandó. Győződjön 

arról, hogy nem laza, és hagyjuk a csavarokat!

DIN EN 747-1:2012

Y

atağı duvara yakın durmak gereki

r, mümkündür

, yatak ve duvar arasındaki mesafeyi 75 mm daha büyük olmamalıdır veya 

böylece o çocuk, gereken 230 mm büyük olmalıdı

r, yani bir yana duvar

, dokunmatik gerekir dağılın, yatak ve duvar arasında 

değil.

Y

apısal bir parçası eksik veya kırık ise kullanılmamalıdı

r

.Her vida ile bağlantısı her zaman sabit olmalıdı

r

. Hayır serbest 

olduğundan emin olun ve vidalar bırakın!

DIN EN 747-1:2012

The bed must stand near the wall, i.e. one side must touch the wall,if it is no possible, the distance between the bed and the

 wall must not be greater than 75mm or it must be greater than 230mm, so that the child, should  it fall out, could not get caught 

between the bed and the wall.Should not be used if any structural part is broken or missing.Every screw and connection must 

always be steady. Make sure that there are no loose and leave screws!

DIN EN 747-1:2012

Il letto deve stare vicino al muro, cioè un lato deve toccare il muro, se è possibile, la distanza tra il letto e la parete non deve 

essere maggiore di 75 mm o deve essere superiore a 230 mm, così che il bambino, dovrebbe cadere, non poteva rimanere 

intrappolati tra il letto e il muro.Non deve essere utilizzato se qualsiasi parte strutturale è rotto o mancante.Ogni vite 

e connessione deve essere sempre costante. Assicurarsi che non ci sono non sciolto e lasciare le viti!

DIN EN 747-1:2012

Łóżko musi stanąć przy ścianie, czyli z jednej strony musi dotknąć ścian

y

, jeśli jest to możliwe, odległość między łóżkiem a 

ściany nie może być większa niż 75 mm lub musi być większa niż 230 mm, tak, że dziecko, powinien wypaść, nie mógł złapać 

między łóżkiem a ścianą.Nie powinny być stosowane Jeśli jakakolwiek część strukturalnych jest uszkodzony lub brakuje.

śruba i połączenie musi być zawsze stał

y

. Upewnij się, że istnieją nie luźne i pozostawić śruby!

DIN EN 747-1:2012

Posteľ musí stáť v blízkosti sten

y

, t. j. na jednej strane sa musí dotýkať sten

y

, či je možné, vzdialenosť medzi postele a steny 

nesmie byť väčšia než 75 mm musí byť väčšia než 230 mm, tak, že dieťa by malo vypadnúť, nie sa chytiť medzi postele a sten

y.

Sa nepoužívajú ak konštrukčná časť je poškodený alebo chýba.Každý skrutku a pripojenie musí byť vždy stabilné. Uistite 

sa, že neexistujú žiadne voľné a nechať skrutky!

DIN EN 747-1:2012

Pat trebuie să stea lângă perete, adică de o parte trebuie să atingeţi perete, dacă este posibil, distanta dintre pat şi peret

ele nu 

trebuie să fie mai mare de 75 mm sau trebuie să fie mai mare de 230 mm, astfel încât copilul, ar trebui să cadă, nu ar putea

 fi 

prins între pat şi peretele.Nu trebuie utilizat în cazul în care orice parte structurală este rupt sau lipse

ș

te.Fiecare şurub şi 

conexiune trebuie să fie întotdeauna constantă.

 

Asiguraţi-vă că nu există nu vrac şi se lasă şuruburi!

DIN EN 747-1:2012

Кровать должна стоять у стены, т.е. одна сторона должна касаться стены, если это возможно, расстояние между 

кроватью и стеной должно быть не больше 75 мм или оно должно быть больше чем 230 мм, таким образом, чтобы 

если он выпадет, не может попасть между кроватью и стеной.Не быть используется, если какой-либо структурной 

части сломаны или отсутствуют

.

Каждый винт и связи должны быть всегда стабильный. Убедитесь, что есть нет 

свободных и оставить винты!

DIN EN 747-1:2012

Summary of Contents for 37-0023-32-000

Page 1: ...j RO Инструкция по монтажу RU 37 0023 32 000 Product fullfil the standard DIN EN 747 1 2012 DIN EN 747 2 2012 Produktet opfylder krav til standard DIN EN 747 1 2012 DIN EN 747 2 2012 Produkt entspricht der Norm DIN EN 747 1 2012 DIN EN 747 2 2012 Produit conforme au standard DIN EN 747 1 2012 DIN EN 747 2 2012 WICHTIG SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN VIGTIGT LÆS grundigt igennem og opbevar IMPORTA...

Page 2: ...лужба Name Nom Nome Naam Nazwa Nr No Номер Typ Type Tip Тип Assistenza Jméno Názov Név Denumire Isim Название N o Č Sz Tipus Druh Tipo 19 19 19 19 19 013118 32 013018 32 x2 x5 60 19 Article Nr pcs A i Nr p e o r s t o p t e r s 1 000025 07 1 000026 07 1 000027 07 1 000014 57 1 000028 07 1 000029 07 M6x85 M6x120 8x15 8x13 7x60 4x50 x2 x2 x2 x4 x20 x2 60 60 ...

Page 3: ... r t a m y k š ý v í n l á m i x a m a k č a n Z e s é l ö l e j g á s s a g a m c a r t a m s i l á m i x a m A o s s a r e t a m l e d o l l e v i l i d a z z e t l a a m i s s a m i d o n g e S a c a r e t a m ć ś o k o s y w a n l a m y s k a M a c a r t a m y k š ý v j e n l á m i x a m a k č a n Z а с а р т а м ы т о с и в й о н ъ л а м и с к а м я л д а к т е м т О D R F L N Z C U H R T B G...

Page 4: ...vida ile bağlantısı her zaman sabit olmalıdır Hayır serbest olduğundan emin olun ve vidalar bırakın DIN EN 747 1 2012 The bed must stand near the wall i e one side must touch the wall if it is no possible the distance between the bed and the wall must not be greater than 75mm or it must be greater than 230mm so that the child should it fall out could not get caught between the bed and the wall Sho...

Reviews: