background image

ÚDRŽBA VySAVAČE

Vyprázdnění zásobníku na prach

Jestliže ukazatel na zásobníku ukazuje, že množství prachu dosáhlo maximálního množství, 

je třeba zásobník vyprázdnit.

DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

 Pokud chcete dosáhnout optimální funkce vysavače, množství 

prachu nesmí přesáhnout úroveň označenou značkou Max.

1.  Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby na prach směrem k zadní 

části vysavače. Zvedněte zásobník na prach z hlavního těla vysavače. 

[14]

2.  Držte zásobník na prach jednou rukou rukou a druhou rukou stiskněte západku dvířek 

zásobníku na prach. 

[15]

3.  Zavřete dvířka zásobníku na prach a uložte ho zpět do hlavní části vysavače.

Čištění omyvatelného filtru

Vysavač je vybaven modrým filtrem. Zajištění optimálního výkonu vyžaduje pravidelné 

čištění filtru, který je třeba oklepat o okraj popelnice. Filtry by měly být čištěny po pěti 

vyprázdněních zásobníku nebo v případě usazení přílišného množství prachu.

DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Všechny vysavače, které nepoužívají sáčky na prach, vyžadují 

pravidelné čištění filtrů. Pokud filtry nebudete řádně čistit, může se zablokovat 

průchod vzduchu, což může vést k přehřátí a následné poruše vysavače. může to také 

znamenat zrušení záruky na vysavač.
DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtry je třeba pravidelně kontrolovat a čistit podle 

následujících pokynů pro údržbu; po každém třetím omytím také doporučujeme 

zakoupit nové filtry. Tento postup zajistí vysavači výkon.
DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

 Před použitím musí být filtry vždy zcela suché.

Přístup k filtru před motorem:

1.  Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby na prach směrem k zadní 

části vysavače. Zvedněte zásobník na prach z hlavního těla vysavače. 

[14]

2.  Držte zásobník na prach jednou rukou a druhou rukou otáčejte držadlem zásobníku 

proti směru hodinových ručiček, abyste jej uvolnili z nádoby na prach. 

[16]

3.  Odeberte modrý filtr, který se nachází pod páčkou nádoby na prach. 

[17]

4.  Filtr opatrně vyklepejte a umyjte v teplé vodě. Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty.  

Odstraňte přebytečnou vodu z filtru a nechejte ho před použitím dokonale vyschnout. 

[18]

5.  Jakmile jednotlivé části filtru vyschnou, filtr sestavte a vložte ho zpět do vysavače.

DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívejte vysavač bez vloženého filtru.

Přístup k výstupnímu filtru:

1.  Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby na prach směrem k zadní 

části vysavače. Zvedněte zásobník na prach z hlavního těla vysavače. 

[14]

2.  Uvolněte kryt výstupního filtru ze zásobníku na prach vysavače. 

[19]

3.  Pomocí úchytky vytáhněte výstupní filtr z vysavače. 

[20]

4.  Filtr opatrně vyklepejte a umyjte v teplé vodě. Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty. 

Odstraňte přebytečnou vodu z filtru a nechejte ho před použitím dokonale vyschnout. 

[21]

59

CZ

Štěrbinová hubice

 – Na rohy a obtížně přístupná místa.

Hubice na čištění nábytku

 – Pro šetrné čištění nábytku a tkanin. 

[13]

Hubice na údržbu parket*

 – Pro šetrné čištění parket a jiných citlivých podlahových 

krytin. 

[1U]

miniturbohubice na odstraňování zvířecích chlupů

* - Miniturbohubici používejte pro 

úklid schodišť nebo pro hloubkové čištění textilních povrchů a jiných obtížně přístupných 

ploch. Vhodné zejména pro odstraňování chlupů zvířat. 

[1V]

miniturbohubice na čištění alergenů*

 – Miniturbohubici používejte pro úklid schodišť 

nebo pro hloubkové čištění textilních povrchů a jiných obtížně přístupných ploch. Vhodné 

zejména pro odstraňování alergenů. 

[1w]

Velká turbohubice*

 - Turbohubici použijte pro hloubkové čištění koberců. 

[1X]

DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívejte turbohubici a miniturbohubici na čištění koberců 

sdlouhými třásněmi, pelíšků domácích zvířat a koberců s vlasem delším než 15 mm.

 Pokud 

se kartáče otáčejí, hubice nesmí zůstat na jednom místě.

Čištění zásobníku na prach / multi-cyklonické separační jednotky

Tento čisticí systém používá multi-cyklonický separační systém, který je jedinečný pro 

firmu Hoover. V případě potřeby lze vyjmout odstředivou jednotku z kazety, abyste ji mohli 

vyčistit.
1.  Uvolněte nádobu na prach posunutím západek pro uvolnění nádoby na prach směrem 

k zadní části vysavače. Zvedněte zásobník na prach z hlavního těla vysavače. 

[14]

2.  Držte zásobník na prach jednou rukou a druhou rukou otáčejte držadlem zásobníku 

na prach proti směru hodinových ručiček, abyste jej uvolnili z nádoby na prach. 

[16]

3.  Vyjměte multi-cyklonickou separační jednotku ze zásobníku na prach zatáhnutím za 

páčku. 

[22]

4.  V případě potřeby použijte hadřík pro odstranění přebytečného prachu z povrchu 

multi-cyklonické jednotky.. 

[23]

5.  Znovu sestavte multi-cyklonickou separační jednotku do nádoby na prach a soustavu 

filtrů umístěte zpět na své místo.

6.  Vložte držadlo zásobníku na prach zpět do nádoby zásobníku. Vraťte nádobu na prach 

do vysavače.

Poznámka: 

Nadměrné nečistoty se musí z multi-cyklonické jednotky odstranit, nádobu na 

prach lze omýt, avšak je nutné postupovat opatrně a ujistit se, že všechny komponenty budou 
před použitím v suchém stavu.

Důležité upozornění: 

Pro optimální výkon doporučujeme provést kontrolu multi-cyklonického 

separačního systému po každém vyprázdnění.

Odstranění překážek z vysavače

1.  Zkontrolujte, zda není zásobník na prach plný. Pokud tomu tak je, postupujte podle 

části „Vyprázdnění zásobníku na prach“.

2.  Zásobník na prach je prázdný, avšak podtlak je stále nedostatečný.

A.  Je třeba vyčistit filtry? Pokud ano, viz část „Čištění omyvatelného filtru“.

B.  Zkontrolujte, zda není v systému jiná překážka - K odstranění jakékoliv překážky z 

teleskopické trubice nebo hadice použijte vhodnou tyč apod.

C.  Zkontrolujte, zda je namontován předmotorový filtr.

D.  Zkontrolujte, zda není nutné vyčistit odstředivý filtr. Viz ‘Čištění separační jednotky’

Summary of Contents for Telios TTE2203

Page 1: ...NES ES P 25 BRUGERVEJLEDNING DK P 29 BRUKSANVISNING NO P 33 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 37 KÄYTTÖOHJE FI P 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 45 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 49 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 53 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 57 NAVODILA ZA UPORABO SI P 61 KULLANIM KILAVUZU TR P 65 1 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model Y V L2 L1 CA HF GP T U X W L K F E J H I N T S U O P Q...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 23 14 15 16 17 18 19 20 21 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model ...

Page 3: ...face or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the c...

Page 4: ...on by pressing the On Off button on the cleaner main body 8 5 Adjust the suction by moving the suction regulator to the desired level 9 6 Switch off at the end of use by pressing the On Off Button Unplug and press the cord rewind button to wind the power cord back into the cleaner 10 7 To store your cleaner adjust telescopic tube to the lowest height setting and park the nozzle in the parking slot...

Page 5: ...r delicate floors 1U Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas Particularly suitable for pet hairs removal 1V Allergen Remover Mini Turbo Nozzle Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas Particularly suitable for allergen removal 1W Gr...

Page 6: ... 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover Service Should you require service at any time please contact your local Hoover Service Office Quality Hoover s factories have been independently assessed for quality Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001 Your Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in ...

Page 7: ... à l extérieur sur une surface humide ou pour un ramassage humide N aspirez pas d objets durs ou tranchants d allumettes de cendres chaudes de mégots de cigarettes ou d autres objets similaires Ne pulvérisez ou n aspirez pas des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et n...

Page 8: ...ce à nettoyer en appuyant sur la pédale de la brosse 7 Sol dur Les brosses sont baissées pour protéger le sol Moquette Les brosses sont relevées pour un nettoyage en grande profondeur 4 Allumez l aspirateur en appuyant sur le bouton de Marche Arrêt 8 5 Ajustez l aspiration en glissant le curseur d aspirateur jusqu au niveau voulu 9 6 Eteignez l aspirateur après utilisation en appuyant sur le bouto...

Page 9: ...t l onglet enlever le filtre d évacuation du corps principal d aspirateur 20 4 Tapotez doucement et lavez le filtre avec de l eau tiède N utilisez pas d eau chaude ou de détergents Eliminez l excédent d eau du filtre et laissez le sécher complètement avant de le réutiliser 21 7 FR Tous les accessoires s adaptent à la poignée du flexible ou à l extrémité du tube télescopique Accessoire 2 en 1 Combi...

Page 10: ...ble est il bouché Veuillez vous reporter à Pour éliminer une obstruction L aspirateur a t il surchauffé Si c est le cas il lui faudra environ 30 minutes pour se réinitialiser automatiquement Suppression d un blocage de l aspirateur 1 Vérifiez si le bac à poussière est plein Si c est le cas voir Pour vider le bac à poussière 2 Si le bac à poussière est vide mais que l aspirateur aspire mal A Les fi...

Page 11: ... Oberflächen oder zur Aufnahme von nassen Materialien Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Ste...

Page 12: ...ch Drücken des Pedals auf der Oberseite der Bodendüse aus 7 Hartböden Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt Teppichböden Besonders gründliche Reinigung durch Anheben des Borstenkranzes 4 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Aus Taste betätigen 8 5 Stellen Sie die gewünschte Saugkraft mit der Nebenluftregelung am Handgriff ein 9 6 Nach Gebrauch durch Betätigen des Ein Aus Sc...

Page 13: ...fe der Lasche aus dem Staubsaugergehäuse 20 4 Klopfen Sie den Filter unter lauwarmem Wasser vorsichtig aus Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Verwendung gründlich trocknen 21 11 DE 1 HINWEIS DieWertefürdieStaubaufnahmekapzitätaufTeppichen Staubaufnahmekapazität auf Hartböden und Energieeffizie...

Page 14: ...zle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Entfernen Sie Verstopfungen aus dem Staubsauger 1 Füllstand des Staubbehälters prüfen Falls notwendig siehe Kapitel Leeren des Staubbehälters 2 Falls der Staubbehälter leer ist und die Saugkraft dennoch schwach ist folgendes prüfen A Müssen die Filter gereinigt werden Falls ja...

Page 15: ...are l apparecchio all aperto su superfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non...

Page 16: ...pulizia più confortevole 6 3 Spazzola per tappeti e pavimenti Selezionare il tipo di superficie da pulire premendo il pedale sulla spazzola 7 Pavimento Le setole si abbassano per proteggere il pavimento Tappeto moquette Le setole si sollevano per garantire una pulizia più in profondità 4 Accendere l apparecchio premendo il pulsante di accensione spegnimento sul corpo principale dell aspirapolvere ...

Page 17: ...3 Utilizzare la linguetta per rimuovere il filtro in uscita dal corpo principale dell apparecchio 20 4 Picchiettare e lavare il filtro con acqua calda Non utilizzare acqua bollente o detergenti Eliminare l acqua in eccesso dal filtro e lasciarlo asciugare completamente prima di riutilizzarlo 21 15 IT Tutti gli accessori possono essere inseriti all estremità dell impugnatura del tubo flessibile o a...

Page 18: ...siasi momento contattare il centro assistenza Hoover più vicino Rimozione di un ostruzione dall apparecchio 1 Controllare che il contenitore raccoglipolvere non sia pieno Se è pieno vedere Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 2 Se il contenitore raccoglipolvere non è pieno ma l aspirazione è ancora scarsa A Potrebbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia ...

Page 19: ...uik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om nattigheid op te pikken Raap geen harde of scherpe objecten op lucifers hete as sigaret of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen op reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en raap ze niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of de plug niet verwijderen door aan het stroomsnoer...

Page 20: ...aar omlaag en beschermen zo de vloer Tapijt De borstels zijn ingetrokken om zo diep mogelijk te kunnen zuigen 4 Zet de stofzuiger aan door te drukken op de aan uit schakelaar op de stofzuiger zelf 8 5 Zet de zuigkrachtregelaar op het gewenste niveau 9 6 Schakel de stofzuiger na gebruik uit door op de aan uit schakelaar te drukken Trek de stekker uit het stopcontact en druk op de knop van de oprola...

Page 21: ...bepaalde modellen Alleen bepaalde modellen mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model 19 NL Stofborstel Voor boekenrekken kozijnen toetsenborden en andere kwetsbare plekken Druk op de knop op het hulpstuk om de borstels uit te schuiven Kierenmondstuk Voor hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen Meubelmondstuk Voor zachte meubels en stoffen 13 Parketzuigmond Voor parketvloeren en andere k...

Page 22: ...lter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service neem dan contact op met uw Hoover dealer Kwaliteit De fabrieken van Hoo...

Page 23: ...arelho no exterior em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos Não aspire objectos duros ou afiados fósforos cinzas quentes pontas de cigarro ou outros itens semelhantes Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Não conti...

Page 24: ...e superfície a limpar pressionando o pedal no bocal 7 Soalhos Baixar as escovas para proteger o soalho Alcatifas Levantar as escovas para uma limpeza em profundidade 4 Ligue o aspirador pressionando o botão ligar desligar no corpo principal do aspirador 8 5 Regule a aspiração fazendo deslizar o regulador de aspiração para o nível desejado 9 6 Desligue o aspirador no final da utilização pressionand...

Page 25: ...na estrutura principal do equipamento de limpeza 19 3 Utilizando a lingueta retire o filtro de exaustão da estrutura principal do equipamento de limpeza 20 4 Bata suavemente e lave o filtro com água morna Não utilize água quente ou detergentes Remova o excesso de água do filtro e deixe secar completamente antes de usar de novo 21 23 PT Todos os acessórios podem ser montados no manípulo da mangueir...

Page 26: ...strução do sistema O aspirador sobreaqueceu Em caso afirmativo a reposição automática ocorrerá passados cerca de 30 minutos Remover uma obstrução do equipamento de limpeza 1 Verifique se o depósito de pó está cheio Caso esteja consulte a secção Esvaziar o depósito de pó 2 Se o depósito de pó está vazio mas a aspiração continua fraca A É necessário limpar os filtros Caso necessitem consulte a secçã...

Page 27: ...e en superficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto Servi...

Page 28: ...ja el tipo de superficie que desea limpiar apretando el pedal que se encuentra en la tobera 7 Suelos duros Los cepillos bajan para proteger el suelo Alfombra Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo 4 Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido apagado que se encuentra en la estructura central del aspirador 8 5 Ajuste la potencia de aspiradp deslizando el regulador pertinente hast...

Page 29: ... de usarlo nuevamente 21 Sólo algunos modelos Sólo para algunos modelos las toberas pueden variar en base al modelo 27 ES Todos los accesorios pueden instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo del tubo telescópico Accesorio 2 en 1 Combina varias funciones en una sola 12 Cepillo para quitar el polvo Para estanterías marcos teclados y demás áreas delicadas Para extender el cepillo pu...

Page 30: ...327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Servicio de reparaciones de Hoover Si en cualquier momento necesitara efectuar reparaciones diríjase a su oficina local de servicio de reparaciones de Hoover Calidad Las fábricas de Hoover han sido sometidas a i...

Page 31: ...våde overflader eller til opsugning af væsker Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket ...

Page 32: ...d sluk knappen på støvsugeren 8 5 Indstil sugestyrken ved at glide sugestyrke kontrollen til det ønskede niveau 9 6 Sluk efter brug ved at trykke på Tænd sluk knappen Træk stikket ud af stikkontakten og tryk på knappen til ledningsoprulning for at rulle ledningen tilbage i støvsugeren 10 7 Opbevaring Juster teleskoprøret til den laveste højdeindstilling og parker mundstykket i parkeringsposition p...

Page 33: ...l parketgulve og andre sarte gulve 1U Mini turbomundstykke til dyrehår Brug mini turbomundstykket på trapper eller til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder der er svære at rengøre Især velegnet til fjernelse af dyrehår 1V Mini turbomundstykke til allergener Brug mini turbomundstykket på trapper eller til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder der er svære at r...

Page 34: ...PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover service Hvis du ønsker service på dine produkter skal du kontakte det lokale Hoover servicekontor Kvalitet Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem der opfylder kravene i henhold til ISO 9001 Din reklamationsret Garantibetingelserne for dette apparat er som defineret af ...

Page 35: ...l å støvsuge væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER sevice Fo...

Page 36: ...av knappen på støvsugerens hoveddel 8 5 Juster suget ved å flytte sugeregulatoren til ønsket nivå 9 6 Slå av når du er ferdig med å bruke den ved å trykke på på av knappen Koble 6 fra ledningen og trykk på ledningsknappen for at ledningen skal kveiles opp i støvsugeren 10 7 Når du skal sette unna støvsugeren still teleskoprøret til laveste høydestilling og sett munnstykket i oppbevaringsposisjon p...

Page 37: ...er vaskemidler Tørk bort overflødig vann fra filteret og la det tørke helt før du bruker det på nytt 21 Bare enkelte modeller Kun for enkelte mdeller Munnstykkene kan variere fra modell til modell 35 NO møbelmunnstykke Til myke møbler og tekstiler 13 Munnstykke for parkett for parkettgulv og andre ømtålige gulv 1U Miniturbomunnstykke for dyrehår Bruk miniturbomunnstykket i trapper eller for dyp re...

Page 38: ...r Når du bestiller deler må du alltid oppgi modellnummeret ditt Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover service Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge ...

Page 39: ...statiska urladdningar är inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa föremål tändstickor het aska fimpar eller andra liknande föremål Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom a...

Page 40: ...g 4 Slå på dammsugaren med På av knappen på dammsugarkroppen 8 5 Ställ in sugeffekten genom att skjuta sugregleraren till önskad nivå 9 6 När du är klar stänger du av dammsugaren med På av knappen Dra ur kontakten och tryck på knappen för sladdindragning för att dra in sladden i dammsugaren igen 10 7 När du ställer undan dammsugaren skjuter du ihop teleskopröret till den kortaste inställningen och...

Page 41: ...ller rengöringsmedel Ta bort överflödigt vatten från filtret och låt det torka helt innan du använder det igen 21 39 SE Verktyg för springor För hörn och svåråtkomliga utrymmen Möbelmunstycke För mjuka möbler och textil 13 Parkettmunstycke För parkettgolv och andra känsliga golv 1U Miniturbomunstycke för borttagning av djurhår Använd miniturbomunstycket i trappor eller för djuprengöring av textily...

Page 42: ...over återförsäljare eller direkt från Hoover Uppge alltid modellnummer när du beställer delar Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover service Kontakta ...

Page 43: ...rveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käy...

Page 44: ...aavuttamiseksi 4 Käynnistä imuri painamalla rungon käynnistyspainiketta 8 5 Säädä imutehoa liu uttamalla imutehon säädin halutulle tasolle 9 6 Sammutaimuripainamallakäynnistyspainikettauudestaan Irrotapistokevirtalähteestä ja kelaa johto takaisin imuriin painamalla kelauspainiketta 10 7 Säädä teleskooppiputki alimpaan asentoon ja kiinnitä suutin imurin rungon pidikkeeseen säilytystä varten 11 Parh...

Page 45: ... 21 Vain joissakin malleissa Vain joissakin malleissa suulakkeet saattavat vaihdella mallista riippuen 43 FL Tekstiilisuutin Pehmeäpintaisten huonekalujen ja kankaiden imurointiin 13 Parkettisuutin Parketin ja muiden arkojen lattiapintojen imurointiin 1U Pieni eläinkarvatehosuutin Pienellä tehosuuttimella voit imuroida portaita tai syväpuhdistaa tekstiilipintoja ja muita vaikeasti puhdistettavia p...

Page 46: ... tai suoraan Hooverilta Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover huolto Ota huoltoon liittyviss...

Page 47: ...υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα καυτή στάχτη αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσωχρησιμοποιείτετησυσκευήδενπρέπειναπατάτεεπάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εάν η συσκευή εμφανίσει κάποια βλάβη...

Page 48: ...αθαριστεί πατώντας το πεντάλ μέσα στην φυσούνα 7 Σκληρά δάπεδα Οι βούρτσες χαμηλώνουν για την προστασία του δαπέδου Χαλί Οι βούρτσες ανασηκώνονται για βαθύτερο καθαρισμό 4 Ενεργοποιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί λειτουργίας On Off στο σώμα της σκούπας 8 5 Ρυθμίστε την αναρρόφηση σύροντας τον ρυθμιστή αναρρόφησης στο επιθυμητό επίπεδο 9 6 Απενεργοποιήστε στο τέλος της χρήσης πατώντας το κουμπί λ...

Page 49: ...νερό ή καθαριστικά Απομακρύνετε την περίσσεια νερού από το φίλτρο και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε 21 47 GR 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ικανότητα απορρόφησης σκόνης σε χαλιά καισκόνης σε σκληρά δάπεδα οπως και η ενεργειακή απόδοση ανταποκρίνονται στις υπάριθμ 665 2013 και 666 2013 της Ε Ε Το εξάρτημα με λεπτό άκρο το ακροφύσιο επίπλων και η βούρτσα ξεσκονίσματος αποθηκεύονται επάνω ...

Page 50: ...έγχεται το πολυκλωνικό σύστημα διαχωρισμού μετά από κάθε άδειασμα Απόφραξη του εκενωτή 1 Ελέγξτε εάν το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Άδειασμα του δοχείου σκόνης 2 Εάν το δοχείο σκόνης είναι άδειο αλλά η αναρρόφηση εξακολουθεί να είναι χαμηλή A Μήπως χρειάζονται καθάρισμα τα φίλτρα Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων B Ελέγξτε εάν έχει φράξε...

Page 51: ...электричества не представляет опасности для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод ...

Page 52: ... положение для уборки подняв или опустив её 6 3 Насадка для чистки ковров и пола Выберите тип очищаемой поверхности нажимая на педаль нажатием на педаль на стволе 7 Твердое напольное покрытие Для защиты напольного покрытия щетки опущены Ковровое покрытие Для более глубокой очистки щетки подняты 4 Включите пылесос нажав кнопку Вкл Выкл на корпусе пылесоса 8 5 Отрегулируйте мощность всасывания перед...

Page 53: ...о блока очистительной машины 20 4 Аккуратно вытрясите и промойте фильтр тёплой водой Запрещается промывка горячей водой или моющими средствами Отожмите паралоновый фильтр и оставьте его для просушки перед повторным использованием 21 51 RU Только для определенных моделей Только для некоторых моделей Форма насадки может меняться в зависимости от модели Очистка пылесборника мульти циклонический сепар...

Page 54: ...212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Снятие блокировки с очистительной машины 1 Проверьте уровень наполнения пылесборника Если пылесборник забился пылью см раздел Очистка пылесборника 2 Если контейнер для сбора пыли пуст но давление всасывания все еще мало A Требуется ли прочистить фильтр Если да см раздел Очистка моющихся фильтров B Проверьте нет ли др...

Page 55: ...ektryzowanie się urządzenia Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu a...

Page 56: ...zanej powierzchni przyciskając przełącznik na szczotce 7 Twarda podłoga Szczotki są obniżone aby chronić podłogę Dywan Szczotki są uniesione aby umożliwić głębsze odkurzanie 4 Włącz odkurzacz naciskając wyłącznik znajdujący się na obudowie głównej odkurzacza 8 5 Ustaw siłę ssania przesuwając regulator ssania na odpowiedni poziom 9 6 Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz naciskając wyłącznik Wyjmij...

Page 57: ...55 PL Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na uchwycie węża lub końcu rury teleskopowej Szczotka 2 w 1 Łączy kilka funkcji w jednym elemencie 12 Szczotka do kurzu Do półek z książkami ram obrazów klawiatur i innych delikatnych miejsc Aby wysunąć szczotki należy nacisnąć przycisk na obudowie końcówki Ssawka szczelinowa Do odkurzania kątów i innych trudno dostępnych miejsc Szczotka do mebli Do...

Page 58: ...firmie Hoover Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Serwis firmy Hoover Jeśli kiedykolwiek wy...

Page 59: ...vejte Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud vám př...

Page 60: ...kost podtlaku lze upravovat posunutím regulátoru sání do požadované polohy 9 6 Po použití vysavač vypněte stisknutím tlačítka vypínače Vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky a stisknutím červeného tlačítka navíječe naviňte šňůru do vysavače 10 7 Při ukládání vysavače složte teleskopickou trubici a hubici uložte do odkládací polohy na vysavači 11 Chcete li získat co nejlepší výkon a energetickou...

Page 61: ...le vyschnout 21 59 CZ Štěrbinová hubice Na rohy a obtížně přístupná místa Hubice na čištění nábytku Pro šetrné čištění nábytku a tkanin 13 Hubice na údržbu parket Pro šetrné čištění parket a jiných citlivých podlahových krytin 1U Miniturbohubice na odstraňování zvířecích chlupů Miniturbohubici používejte pro úklid schodišť nebo pro hloubkové čištění textilních povrchů a jiných obtížně přístupných ...

Page 62: ...avě vždy uvádějte číslo modelu Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Servis společnosti Hoover S opravami se obracejte vždy na místní servisní středisko spo...

Page 63: ... ogroža zdravja Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov vžigalic vročega pepela cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača t...

Page 64: ...ene da ščitijo tla Preproga krtače so dvignjene zaradi globljega sesanja 4 Sesalnik vklopite s pritiskom gumba za vklop izklop na osrednjem delu sesalnika 8 5 Nastavite krmilnik moči sesanja v želeni položaj 9 6 Ob koncu uporabe izklopite s pritiskom gumba za vklop izklop Izključite iz vtičnice in pritisnite gumb za navijanje kabla da napajalni kabel navijete nazaj v sesalnik 10 7 Za shranjevanje ...

Page 65: ...rite filter Ne uporabljajte vroče vode ali čistil Pred ponovno uporabo odstranite odvečno vodo iz filtra in ga pustite da se popolnoma osuši 21 63 SI Nastavek za pohištvo Za mehkejšo opremo in materiale 13 Nastavek za čiščenje parketa Za parketna tla in druga občutljiva tla 1U Mini Turbo krtača za dlake domačih živali Mini Turbo nastavek uporabljajte za sesanje stopnic ali globinsko sesanje teksti...

Page 66: ... številko modela Pre Motor Filter S115 35601160 Exhaust Filter T109 35601236 Complete Flexible Hose D138 35601327 Carpet Floor Smart Nozzle G224SE 35601638 Hard Floor Smart Nozzle G205SE 35601598 Carpet Extra Nozzle G212EE 35601605 Parquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hooverjev servis Če boste potrebovali servisno storitev vas prosimo da se obrnete na pooblaščeni kraj...

Page 67: ...dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcısıvıları temizlemesıvılarını aerosolleriveyabuharlarını püskürtmeyin ya da toplamayın Aygıtı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görünüyorsa aygıtınız...

Page 68: ...ürgeyi ana gövdedeki Açma Kapama düğmesine basarak açın 8 5 Emiş düzenleyiciyi istenen düzeye getirerek emişi ayarlayın 9 6 İşiniz bittiğinde Açma Kapatma düğmesine basarak kapatın Fişi çekin ve kabloyu süpürgenin içine sarmak için kordon geri sarma düğmesine basın 10 7 Süpürgenizi saklamak için teleskopik boruyu en düşük yükseklik konumuna ayarlayın ve başlığı süpürgenin ana gövdesindeki park yuv...

Page 69: ...s zeminler için 1U Hayvan Tüyü Giderici Turbo Başlık Merdivenler temizlenmesi zor alanlar ve dokuma kumaş yüzeylerde derinlemesine temizlik için mini turbo başlığı kullanılabilir Özellikle hayvan tüylerinin giderilmesi için uygundur 1V Alerjen Giderici Mini Turbo Başlık Merdivenler temizlenmesi zor alanlar ve dokuma kumaş yüzeylerde derinlemesine temizlik için mini turbo başlığı kullanılabilir Öze...

Page 70: ...arquet Extra Nozzle G87PC 35600655 Mini Turbo Nozzle J46 35601116 Hoover Servisi Herhangi bir hizmete ihtiyacınız olduğunda lütfen bölgenizdeki Hoover Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz Kalite Hoover fabrikaları kalitesinden ötürü bağımsız takdir almıştır Ürünlerimiz ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir Garanti Bu cihaz için garanti koşulları cihazın...

Reviews: