background image

MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO

Disimballare tutti i componenti.

1. 

Collegare  il  tubo  flessibile  al  corpo  principale  dell’apparecchio,  assicurandosi  che 

si agganci e si blocchi in posizione. Per disinserire il tubo, è sufficiente premere il 

pulsante all’estremità del tubo flessibile e tirare per estrarlo.

 [1]

2. 

Collegare l’impugnatura del tubo flessibile all’estremità superiore della prolunga del 

tubo 

[2a] 

o, se necessario, agli accessori.

 [2b]

3. 

Collegare  l’estremità  inferiore  della  prolunga  del  tubo  alla  spazzola  per  tappeti  e 

pavimenti** 

[3a] 

o, se necessario, agli accessori. 

[3b]

4.  Dopo l’uso, è possibile riporre il set accessori* per la pulizia sul lato inferiore della 

prolunga del tubo utilizzando l’apposito portaccessori fornito*.

UTILIZZO DELL’APPARECCHIO

1.  Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. Non tirare il cavo oltre 

l’indicatore rosso. 

[4]

2.  Regolare la prolunga del tubo all’altezza desiderata spostando il suo regolatore** in alto o 

in basso fino a trovare la posizione di pulizia più confortevole. 

[5]

3. 

Dopo aver collegato l’estremità inferiore del tubo telescopico alla spazzola** per tappeti e 

pavimenti, premere il pedale sulla spazzola* per selezionare la modalità di pulizia ideale 

per il tipo di pavimento.

12

Non  aspirare  oggetti  solidi  o  appuntiti,  fiammiferi,  ceneri 

calde, mozziconi di sigaretta o similari.

Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, detergenti, 

aerosol o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo 

dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il 

cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto 

guasto.

Assistenza HOOVER: 

Per garantire un funzionamento 

sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia 

di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di 

riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato 

HOOVER.

Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno 

alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o 

degli animali.

Non collocare l’apparecchio in una posizione più bassa 

rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.

Ambiente:

Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito 

come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al 

centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo 

smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per 

la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni 

sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale 

competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.

Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 

2011/65/EU.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

IT

*Solo su alcuni modelli         ** Possono variare secondo il modello

A.  Gruppo contenitore raccoglipolvere

B.  Corpo principale dell’apparecchio

C.  Pulsante a pedale Accen-

sione/Spegnimento

D.  Alloggiamento tubo in po-

sizione di parcheggio

E.  Pulsante sblocco conteni-

tore raccoglipolvere

F.  Pedale di riavvolgimento del cavo

G.  Contenitore raccoglipolvere

H.  Apparato ciclonico

I.  Condotto d’uscita ( Rosso metallico )

J.  Coperchio contenitore raccoglipolvere

K.  Levetta di sblocco dello sportello 

del contenitore raccoglipolvere

L.  Pulsante di sblocco del coperchio 

del contenitore raccoglipolvere

M. 

Tubo flessibile

N.  Impugnatura tubo**

O.  Regolatore forza aspirante*

P.  Portaccessori*

Q.  Tubo telescopico**

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

Qa. Levetta tubo telescopico*

Qb. Dispositivo di controllo del tubo telescopico**

R.  Levetta spazzola tappeti e pavimenti*

S.  Spazzola tappeti e pavimenti 

(GP)**

 

S1. Spazzola per tappeti 

(CA)**

 

S2. Spazzola per pavimenti duri 

(HF)**

T.  Cursore spazzola tappeti e pavimenti*

U.  Pedale selettore tipo pavimento*

V.  Filtro pre-motore

W.  Filtro in uscita

X1. Spazzola a pennello**

X2. Bocchetta per fessure*

X3. Spazzola per tutti gli usi*

Y.  Mini turbospazzola per rimuovere 

i peli di animali domestici*

Z.  Mini turbospazzola per 

rimuovere gli allergeni*

AA. Spazzola Parquet*

AB. Bocchetta flessibile lunga per fessure *

AC. Spazzola a pennello larga con 

bocchetta per tutti gli usi integrata *

AD. Borsa accessori *

Summary of Contents for Reactiv

Page 1: ...UGERVEJLEDNING DK P 25 BRUKSANVISNING NO P 29 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 32 KÄYTTÖOHJE FI P 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 39 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 43 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 46 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 50 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK P 53 KULLANIM KILAVUZU TR P 57 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 60 Q Qa P Qb N X1 O X1 AC AB AD Certain models only May vary according to models X2 X3 Y Z S2 S1 CA HF V W E F L U T R GP ...

Page 2: ... Certain models only May vary according to models Certain models only May vary according to models 1 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 16 14 15 13 2 3 4 A B a b a b c ...

Page 3: ...e or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the cont...

Page 4: ...e nozzle and dusting brush are stored on the telescopic tube through a practical accessories holder They can be fitted to the handle or the end of telescopic tube On certain models the dusting brush is conveniently integrated in the hose handle Carpet Floor Nozzle 6 Hard floor Cleaning Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS In this positi...

Page 5: ...bin lid release button and remove the dust bin assembly from the cleaner 10 2 Hold the dust bin with one hand and with the other hand press the dust bin lid release button to open the dust bin lid 11 3 Remove the Vortex Finder Red from the cyclone body 12 4 Remove the cyclone body from the dust bin 13 5 If necessary use a cloth to remove excessive dust from the red vortex finder and the cyclone bo...

Page 6: ...t des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas d expérience ou de connaissances en la matière Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision Si...

Page 7: ... l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu il ne peut pas être considéré comme une ordures ménagères Vous devez le déposer dans un centre de recyclag...

Page 8: ...ment ou rangement temporaire pendant l utilisation 9 Le suceur plat la brosse à meubles et la brosse à poussière sont rangés sur le tube télescopique à travers un support d accessoires pratique Ils peuvent s adapter à la poignée du flexible ou à l extrémité du tube télescopique Sur certains modèles la brosse à poussière est facilement intégrée dans la poignée du flexible Brosse meuble Pour étagère...

Page 9: ...s de cyclone 6 Placez le bac à poussière sous le robinet 17 Rincez à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 7 Remontez le composant interne sur le bac à poussière tout en vous assurant que tous les composants sont secs 8 Fermez le volet du bac à poussière et remettez l ...

Page 10: ...erflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdo...

Page 11: ...ssion EU 665 2013 und EU 666 2013 ermittelt Hartboden Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt Teppichboden Besonders gründliche Reinigung durch Anheben der Bürsten Teppich und Bodendüse 6 Hartbodenreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt ...

Page 12: ...ig aus und reinigen ihn Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem Filter und lassen ihn vor erneuter Verwendung vollständig trocknen 17 18 4 Bauen Sie das Filterpaket nachdem es vollständig getrocknet ist wieder zusammen und setzten Sie es in den Staubsauger ein in dem Sie es hinein drücken bis es nicht weiter gedrückt werden kann 16...

Page 13: ...IONI PER UN USO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Non lasciare l apparecchio collegato alla corrente Prima di procedere alla pulizia dell apparecchiatura o di effettuare qualsiasi oper...

Page 14: ... collocare l apparecchio in una posizione più bassa rispetto alla propria quando si puliscono delle scale Ambiente Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino Lo smaltimento deve essere eseguito in co...

Page 15: ...o per essere riposto o per uno stazionamento temporaneo durante l uso 9 sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 La bocchetta per fessure la bocchetta per tutti gli usi e la spazzola a pennello sono riposte sul tubo telescopico in una pratico porta accessori Tutti questi accessori possono essere inseriti nell impugnatura o...

Page 16: ...parato ciclonico 6 Collocare il contenitore raccoglipolvere sotto il rubinetto 17 Sciacquare con acqua tiepida Lavare le superfici interne del contenitore raccoglipolvere solo con acqua NON utilizzare detergenti o sapone per lavare le parti interne del contenitore raccoglipolvere 7 Rimontare il componente interno nel contenitore raccoglipolvere assicurandosi che tutti i componenti siano asciutti 8...

Page 17: ...tel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuitnietmetontvlambarevloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsnoer te tre...

Page 18: ...buis met behulp van een handige houder voor accessoires Ze kunnen op de handgreep of op het uiteinde van de telescopische buis worden geplaatst Op sommige modellen is de stofborstel op een handige manier geïntegreerd in de handgreep van de buis Tapijt vloermondstuk 6 Reiniging van harde vloer Druk de knop op het mondstuk naar de harde vloer stand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLE VLOERT...

Page 19: ...met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Indien nodig kan de scheidingseenheid losgemaakt worden van het stofreservoir en kan gereinigd worden 1 Druk op de stofbak ontgrendelknop en verwijder de stofbak samenstelling uit de stofzuiger 10 2 Houd de stofbak met één hand vast en druk met de andere hand op de stofbak klep ontgrendelknop om de klep van de stofbak te openen 11 3 Verwijder de Vo...

Page 20: ...r crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso lhes sejam fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser efectuada por crianças ...

Page 21: ...nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aparelho Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais Não posicione o aparelho num nível superior aquele em que se encontra ao limpar escadas Ambiente O símbolo no aparelho indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico Pelo contrário deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento e...

Page 22: ...e Arrumação 7 O tubo pode ser fixado na parte de trás do aspirador para armazenamento ou armazenamento temporário durante a utilização 9 pega ou na extremidade do tubo telescópico Em determinados modelos a escova para o pó é integrada de forma conveniente na pega do tubo flexível Escova para pó Para estantes de livros molduras teclados e outras áreas delicadas X1 Acessório para fendas Para cantos ...

Page 23: ...s internas do depósito de pó apenas com água NÃO utilize detergentes para lavar as peças interiores depósito de pó 7 Volte a montar o componente interno no depósito de pó garantindo que todos os componentes estão secos 8 Feche a tampa do depósito de pó e volte a instalar o conjunto do depósito de pó no aspirador Remover uma obstrução 1 Verifique se o depósito de pó está cheio Caso esteja consulte ...

Page 24: ...rficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas cenizas calientes colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando el aparato si parece tener algún defecto ServicioTécn...

Page 25: ... tobera póngalo en modo Suelos Duros y ajuste el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS SUELOS En esta posiciónloscepillos lasruedasylarasquetasebajanparaprotegerlossuelosduros 6a Limpieza de alfombras y tapetes estándar Presione el pedal de la tobera póngalo en modo Alfombra y regule el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS SUELOS En esta posición los cepillos...

Page 26: ...e 17 18 5 Cuando se haya secado por completo vuelva a montar el filtro pre motor en la tapa del recolector de polvo y encaje nuevamente en la aspiradora IMPORTANTE No utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado Para acceder al filtro 1 Desenganche la portezuela del filtro de descarga pulsando dos botones y tirando hacia la parte exterior de la estructura central del aspirador 15 ...

Page 27: ...NER FOR SIKKER ANVENDELSE Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring som beskrevet i brugsanvisningen Du bør sikre dig at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt ud inden apparatet tages i brug Efterlad ikke støvsugeren tilsluttet Inden du rengør eller foretager vedligeholdelse af støvsugeren skal du altid slukke for den og tage stikket ud af stikkontakt...

Page 28: ...gen om arme eller ben eller stå på den mens du bruger støvsugeren Undlad at bruge apparatet på at rengøre mennesker eller dyr Undlad at lade støvsugeren stå oven for dig når du rengør trapper Miljøet Symbolet på produktet angiver at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet afleveres til en relevant affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffe...

Page 29: ...et kan placeres på bagsiden af støvsugeren under opbevaring eller under midlertidigt pause i brugen 9 Spalteværktøjet møbelmundstykket og børsteværktøjet sidder i teleskoprøret i en praktisk holder til tilbehørsdelene De kan monteres på håndtaget eller for enden af teleskoprøret På visse modeller er børsteværkstøjet praktisk indbygget i slangens håndtag Børstemundstykke Til bogreoler rammer tastat...

Page 30: ...rens indvendige dele 7 Saml alle de indvendige dele at støvbeholderen og sørg for at de er tørre 8 Luk støvbeholderens låg og genindsæt beholderen i støvsugeren Fjernelse af en tilstopning 1 Kontroller om støvbeholderen er fuld Hvis det er tilfældet skal du se Tømning af støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men suget stadig er lavt A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfælde...

Page 31: ...e væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER service For å sikre ...

Page 32: ...skoprøret via en praktisk holder for ekstrautstyr De kan festes på håndtaket eller på enden av teleskoprøret På noen modeller er støvbørsten praktisk integrert i slangehåndtaket Teppe og gulvdyse 6 Rengjøring av hardt gulv Trykk på pedalen på munnstykket for hard gulv modus og juster glidebryteren på munnstykket til ALLE GULV I denne posisjonen vil børster hjul og viskeblad senkes for å beskytte h...

Page 33: ...rukes av Hoover Separasjonsenheten kan fjernes fra støvbeholderen og rengjøres 1 Trykk på utløserknappen for støvbeholderen og fjern støvbeholderinnretningen fra støvsugeren 10 2 Hold støvbeholderen med den ene hånden og trykk på utløserknappen for støvbeholderlokket med den andre hånden for å åpne lokket 11 3 Fjern vortex finneren rød fra syklonkroppen 12 4 Fjern syklonkroppen fra støvbeholderen ...

Page 34: ...ed en nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga och som inte har den erfarenhet och kunskaper som behövs förutsatt att deövervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används på et säkert vis och förstår riskerna som är involverade Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll som användaren ska utföra får inte göras av barn utan överinseende Om nätsladden är skadad sluta ...

Page 35: ...vicetekniker från HOOVER Stå inte på sladden eller vira den runt armar eller ben när du använder apparaten Använd inte apparaten för att rengöra djur eller människor Placera inte apparaten ovanför dig när du rengör trappor Miljön Symbolen på apparaten indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall Den måste i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och...

Page 36: ...k på pedalen F till sladdvindan för att linda tillbaka nätsladden i dammsugaren Parkerings och förvarings avsnitt 7 Röret kan förvaras på baksidan av dammsugaren för lagring eller tillfällig förvaring under användning 9 Dammborste För bokhyllor ramar tangentbord och andra känsliga utrymmen X1 Verktyg för springor För hörn och svåråtkomliga utrymmen X2 Möbelmunstycke För mjuka möbler och textil X3 ...

Page 37: ... insidan av behållaren med enbart vatten ANVÄND INTE tvålbaserade rengöringsmedel för att tvätta behållarens insida 7 Återmontera den interna delen i dammbehållaren och se till att alla delar är torra 8 Stäng dammbehållarens lock och sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugaren Åtgärda stopp 1 Kontrollera om dammbehållaren är full Gå i så fall till Tömma dammbehållaren 2 Om dammbehållaren är tom me...

Page 38: ...rveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käy...

Page 39: ...nteisesti letkun kahvaan Matto Harjat nostetaan ylös tarkempaa puhdistusta varten Matto ja lattiasuutin 6 Kovan lattian puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin Kova lattia tilaan ja säädä suulakkeessa oleva liukukytkin tilaan KAIKKI LATTIAT Tässä asennossa harjat pyörät ja pyyhkijäsulka ovat alhaalla kovan lattian suojaamiseksi 6a Tavallinen maton pitkähapsullisen maton puhdistus Paina suulakkee...

Page 40: ...elujärjestelmä Erotusyksikkö voidaan tarvittaessa irrottaa pölysäiliöstä puhdistusta varten 1 Paina pölykasetin kannen vapautuspainiketta ja poista pölysäiliö imurista 10 2 Pitelepölysäiliötätoisellakädelläjapainatoisellapölysäiliönkannenvapautuspainiketta pölysäiliön kannen avaamiseksi 11 3 Irrota pyörresuunnin punainen pyörrepuhdistimen rungosta 12 4 Irrota pyörrepuhdistimen runko pölysäiliöstä ...

Page 41: ... ευθύνη για την ασφαλειά τους Η χρήση της συσκευής από άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων συσκευών μπορείναγίνειμόνοαφούγίνεικατανοητόςοκίνδυνοςπουενέχει η χρήση της συσκευής Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Οιεργασίεςκαθαρισμούκαισυντήρησηςτηςσυσκευής δεν πρέπει να γίνονται από τα παιδιά χωρίς την επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη για την ασφαλειά τους Εάν το...

Page 42: ...όσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίζετε ζώα ή άτομα Μην τοποθετείτε πάνω σας τη συσκευή όταν καθαρίζετε τις σκάλες Περιβάλλον Το σύμβολο πάνω σε αυτή τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί σαν κοινό οικιακό απόρριμα Αντίθετα πρέπει να παραδοθεί στο πλησιέστερο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικο...

Page 43: ...ακή απόδοση ανταποκρίνονται στις υπάριθμ 665 2013 και 666 2013 της Ε Ε Το εργαλείο σχισμών το ακροφύσιο επίπλων και η βούρτσα ξεσκονίσματος είναι αποθηκευμένα στον τηλεσκοπικό σωλήνα μέσω μιας πρακτικής βάσης αξεσουάρ Μπορούν να τοποθετηθούν στη λαβή ή στην άκρη του τηλεσκοπικού σωλήνα Σε ορισμένα μοντέλα η βούρτσα ξεσκονίσματος ενσωματώνεται βολικά στη λαβή του σωλήνα Βούρτσα ξεσκονίσματος Για ρά...

Page 44: ...ποθετήστε το δοχείο σκόνης κάτω από τη βρύση 17 Ξεπλύνετε με χλιαρό νερό Πλύντε τις εσωτερικές επιφάνειες του κάδου μόνο με νερό ΜΗ χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά σαπουνιού για να πλύνετε το εσωτερικό του κάδου 7 Επανασυναρμολογήστε τα εσωτερικά εξαρτήματα στο δοχείο σκόνης εξασφαλίζοντας ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά 8 Κλείστε το καπάκι του δοχείου σκόνης και επανατοποθετήστε το συγκρότημα το...

Page 45: ...ричества не представляет опасности для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод выним...

Page 46: ...убе в удобном держателе Их можно крепить к рукоятке или к концу телескопической трубы Насадка для пола и ковров 6 Уборка твердых напольных покрытий Переведите педаль на насадке в режим уборки твердых напольных покрытий и установите ползунок на насадке в положение ВСЕ ТИПЫ ПОЛОВ В этом положении щетки колесики и скребок опускаются для защиты твердого напольного покрытия 6a Стандартная уборка ковров...

Page 47: ...й или моющими средствами Удалите излишки воды с фильтра и дайте ему полностью высохнуть перед использованием 17 18 4 Установите блок фильтра обратно после того как он полностью просохнет и вставьте на место в пылесосе прижав до полной посадки 16 5 Зафиксируйте вытяжной фильтр прижав кромку с клипсами При посадке дверцы фильтра на место вы услышите характерный щелчок 15 ВНИМАНИЕ Использование пылес...

Page 48: ...dkurzacza Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka zasilającego Należy zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka po zakończeniu użytkowania a także przed przystąpieniem do czyszczenia lub wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensor...

Page 49: ...cym i nie owijać go sobie wokół rąk lub nóg podczas korzystania z urządzenia Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt Nie ustawiać urządzenia powyżej swojego poziomu podczas odkurzania schodów Ochrona środowiska Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza że nie jest ono klasyfikowane jako odpad z gospodarstwa domowego Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyk...

Page 50: ...ilowo podczas użytkowania 9 Końcówka do szczelin końcówka do mebli oraz szczotka do kurzu są przechowywane w teleskopowej rurze w praktycznym schowku na akcesoria Można je założyć na uchwyt lub na końcówkę rury teleskopowej W niektórych modelach szczotka do kurzu jest dla wygody użytkownika zintegrowana z uchwytem rury Szczotka do kurzu Do półek z książkami ram obrazów klawiatur i innych delikatny...

Page 51: ...wać detergentów na bazie mydła do czyszczenia wewnętrznych części pojemnika 7 Zamontować element wewnętrzny z powrotem w pojemniku Sprawdzić czy wszystkie elementy są suche 8 Zdjąć pokrywę pojemnika na kurz i zamontować zestaw pojemnika na kurz z powrotem w odkurzaczu Usuwanie niedrożności 1 Sprawdzić czy pojemnik na kurz jest pełny Jeśli tak zobacz rozdział Opróżnianie pojemnika na kurz 2 Jeśli p...

Page 52: ...e zařízení venku nebo na mokré povrchy a na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud Vám připadá v...

Page 53: ...žadlo nebo na konec teleskopické trubice U některých modelů je prachový kartáč pohodlně zabudován do rukojeti hadice Hubice na koberce a podlahy 6 Čištění tvrdých podlah Pomocí pedálu na hubici přepněte na režim tvrdé podlahy a upravte posuvník na hubici na VŠECHNY PODLAHY V této poloze jsou štětiny kolečka i stírací lišta vysunuty aby nedošlo k poškrábání tvrdé podlahy 6a Čištění běžných koberců ...

Page 54: ...tředivou jednotku z kazety abyste ji mohli vyčistit 1 Stiskněte tlačítko pro uvolnění poklopu zásobníku sundejte zásobník na nečistoty z čističe 10 2 Jednou rukou podržte zásobník na nečistoty a druhou rukou stiskněte tlačítko k otevření poklopu 11 3 Odejměte přepadovou trubku červenou z cyklónové jednotky 12 4 Sundejte tělo cyklónové jednotky z koše 13 5 V případě potřeby hadříkem odstraňte přeby...

Page 55: ...taršieako8rokovaosoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami vtedy ak sú pod dohľadom alebo im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného použitia spotrebiča a rozumejú možným rizikám Deti sa so spotrebičom nesmú hrať Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Ak je napájací kábel poškodený okamžite prestaňte spotrebič pou...

Page 56: ...lebo ľudí Pri čistení schodov neumiestňujte spotrebič nad seba Prostredie Tento symbol na spotrebiči informuje že s týmto spotrebičom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom Je potrebné ho odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu Pre podrobnejšie informácie o nak...

Page 57: ...i krátkodobom uložení počas používania 9 Nástavec na štrbiny nábytková hubica a oprašovacia kefka sú uložené na teleskopickej trubici na praktickom stojane na príslušenstvo Príslušenstvo sa dá upevniť na držadlo alebo na koniec teleskopickej trubice Oprašovacia keftka je pri niektorých modeloch súčasťou držadla hadice Oprašovacia kefka Na police s knihami na rámy klávesnice a iné úzke miesta X1 Ná...

Page 58: ... Opláchnite letnou vodou Vnútorné povrchy nádoby na prach umývajte iba vodou Na umývanie vnútorných častí nádoby na prach NEPOUŽÍVAJTE mydlové čistiace prostriedky 7 Znova nasaďte vnútorný komponent do nádoby na prach a uistite sa že sú všetky komponenty suché 8 Zatvorte kryt nádoby na prach a vložte zostavu s nádobou naspäť do vysávača Odstránenie zablokovania 1 Skontrolujte či nie je nádoba na p...

Page 59: ...ldir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı gör...

Page 60: ...karı kaldırılır Halı ve Zemin Başlığı 6 Sert zemin Temizliği Sert Zemin modunda başlığın üzerindeki pedala basın ve başlığın üzerindeki kaydırıcıyı TÜM ZEMİNLER üzerine getirin Bu konumda sert zeminlerin korunması için fırçalar tekerlekler ve silecek lastiği aşağı indirilir 6a Standart Halı ve Kilim Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna getirin ve başlık üzerindeki kaydırıcıyı T...

Page 61: ...oover e özel ayrı bir sistem kullanmaktadır Gerekirse ayırma ünitesi toz haznesinden ayrılabilir ve temizlenebilir 1 Çöp kutusu kapağı serbest bırakma düğmesine basın ve çöp kutusu grubunu temizleyiciden çıkarın 10 2 Çöp kutusunu tek elle tutun ve diğer elle çöp kutusu serbest bırkama düğmesine basarak çöp kutusu kapağını açın 11 3 Girdap Bulucuyu Kırmızı siklon gövdesinden çıkarın 12 4 Siklon göv...

Page 62: ...atból Ezen készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyerekek valamint csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel továbbá tapasztalat nélküli személyek csak felügyelet mellett használhatják továbbá ha a készülék használatára vonatkozó útmutatásokat megkapták és biztonságosan tudják a készüléket használni és megértették az azzal járó veszélyeket Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel A tisz...

Page 63: ...égeztessen el A készülék használatakor ne álljon a tápvezetékre és ne tekerje karjára vagy lábára A készüléket ne használja állatok vagy személyek tisztítására Lépcsők tisztításakor ne helyezze önnél magasabbra a készüléket Környezetvédelem A terméken lévő szimbólum azt jelzi hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként A készüléket egy elektromos és elektronikus berendezések gyűjtésére s...

Page 64: ...iglenesen itt is tartható 9 A réstisztító a kárpittisztító és a portalanító a teleszkópos csövön helyezkednek el egy praktikus kiegészítő tartóban Ezeket a markolatra vagy a teleszkópos cső végére lehet erősíteni Bizonyos típusoknál a portalanító kefe hagyományosan be van építve a fogantyúba Porkefe Könyvespolcok képkeretek billentyűzetek és egyéb kényes területek tisztításához X1 Réstisztító eszk...

Page 65: ...ortartályba meggyőződve arról hogy az összes alkatrész megszáradt 8 Zárja le a portartályt és szerelje vissza a készülékbe Eltömődés megszüntetése 1 Ellenőrizze hogy a portartály megtelt e Ha igen akkor lásd a Portároló ürítése részt 2 Amennyiben a portartály üres de a szívóerő ennek ellenére is gyenge A A szűrők tisztítására van szükség Amennyiben igen olvassa el A mosható szűrők tisztítása című ...

Reviews: