background image

26

Nettoyage des
moquettes

Ramassage des ren-
versements

Si vous n’avez pas de vapoisateur
pré-nettoyant, doubler la quantité de
détergent HOOVER (utiliser deux bou-
chons ou 10 onces par gallon) dans
le réservoir contenant la solution
encore inutilisée.

Aucune solution de nettoyage ne retire
toutes les taches de toutes les
moquettes. Le retrait des taches varie
avec le type de renversement, le temps
écoulé avant le retrait, le matériau de la
moquette et le type de moquette.

*

Disponible à un coût supplémentaire

s’il n’est pas inclus avec votre modèle.

f. Pour éviter les taches,

utilisez du

plastique ou du papier aluminium pour
protéger les surfaces en bois ou en
métal des éclaboussures d’eau possi-
bles.

g. Pour éviter de mouiller et d’endom-
mager les parquets sous les tapis et
moquettes,

déplacez les tapis sur des

surfaces autres qu’en bois

ou

glissez

une garantie étanche (feuille de plas-
tique) en dessous avant le nettoyage.

Voir les divers modes de nettoyage
pages 26 à 28.

Après le nettoyage

a.

Laissez sécher la moquette ou la

tapisserie. Pour éviter d’emmêler la
moquette et de la resalir, gardez-en les
enfants et les animaux domestiques
éloignés jusqu’à ce qu’elle soi

com-

plètement sèche.

S’il est nécessaire de marcher sur des
moquettes humides, posez des servi-
ettes ou des chiffons blancs sur les
zones de passage.

Si un meuble doit être remis en place
avant que la moquette ne soit sèche,
utilisez des patins en plastique ou en
papier aluminium sous les pieds du
meuble pour que les bords métalliques
ou la finition du bois ne tachent pas la
moquette.

b.

Si vous le désirez, vous pouvez rincer

la moquette

Il n’est pas nécessaire de

rincer,

mais ceci peut améliorer l’aspect

de la surface lorsqu’elle est sèche.

Si vous désirez rincer, veillez à ne pas
trop mouiller la moquette ou les
meubles tapissés.

Laissez le temps à la moquette ou
aux meubles tapissés de sécher entre
le nettoyage et le rinçage.

Pour rincer, suivez le même procédé
que pour nettoyer, mais en utilisant de
l’eau chaude du robinet sans produit
détergent dans le réservoir de solution
de nettoyage supérieur.

c.

Videz le réservoir, rincez-le à l’eau

claire et laissez-le sécher à l’air. Rincez
le bouchon du réservoir de solution et le
couvercle du réservoir de récupération
et laissez-les sécher à l’air.

d.

Retirez les débris du filtre du

réservoir de récupération et rincez

à l’eau claire.

Remarque:

Si le filtre doit être retiré

pour être nettoyé, il est plus facile de le
remplacer si le filtre est humide.

e.

Si besoin est, aspirez soigneusement

lorsque la moquette a complètement
séché. Ceci aidera à réduire la décol-
oration laissée par les brosses du sham-
pouiner/extracteur.

Pour nettoyer l’embout

Si des peluches ou d’autres débris sont
coincés dans l’embout,

n’essayez pas

de retirer le capot de l’embout.

Versez un ou deux verres d’eau claire
sur un sol non recouvert de moquette

.

Ne versez pas d’eau sur un parquet.

Ramassez l’eau avec votre sham-
pouineuse “SteamVac”. Répétez selon
les besoins jusqu’à ce que les débris
soient retirés de l’embout.

Certains modèles possèdent un
accessoire de nettoyage de la

buse 

pour enlever les débris s’il n’y a de

plancher à surface dure à proximité.
Pour utiliser l’accessoire : 

Débrancher

l’appareil de sa prise d’alimentation
électrique.

Glisser l’accessoire dans la buse puis
retirer les débris, tel qu’illustré.

Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
essuyez la poussière avec un chiffon
trempé dans de l’eau chaude mélangée
avec un détergent doux.

Ne pas

employer de solvants ou de produits à
base de pétrole pour nettoyer l’ap-
pareil.

Lire les instructions “avant de com-
mencer à nettoyer”pages 25-26.

Remplissez le réservoir de solution de
nettoyage (réservoir supérieur) confor-
mément aux instructions des pages 7 et
8. Utilisez 150 ml de produit détergent
HOOVER pour moquettes et meubles en
tapisserie.

Déplacer le sélecteur de vitesse sur
LO pour un nettoyage délicat ou sur
HI pour un nettoyage normal.

Séchez-vous les mains et branchez le fil
dans

une prise de terre appropriée.

Ne passez pas la shampouineuse sur
les prises électriques.

Pour éviter de marcher sur de la
moquette humide, commencez au coin
de la pièce le plus loin de la porte ou du
passage jusqu’à l’évier où le réservoir
sera vidé et rempli.

Appuyez sur la pédale de déverrouillage
du manche et abaissez le manche en
position de fonctionnement; mettez en
marche la shampouineuse.

Serrez la gâchette pour relâcher de
la solution de nettoyage et poussez

doucement 

la shampouineuse vers l’a-

vant (soit un mouvement humide).
Continuez de serrer la gâchette et tirez

doucement

la shampouineuse vers

vous (deuxième passage humide).
Relâchez la gâchette et poussez

doucement

la shampouineuse vers l’a-

vant au-dessus de la zone qui vient
d’être arrosée (passage sec). Puis tirez

doucement 

la shampouineuse vers

vous (passage sec), sans pincer la
gâchette.
Chevauchez les mouvements sur un
pouce (25 mm) pour éviter les marques.
Maintenez l’embout à plat sur le sol
pour les passages avant et arrière.
Pour les sols très sales, recommencez.

Pour éviter de saturer la moquette,
n’effectuez pas plus de 4 passages
humides au-dessus d’une zone.
Terminez toujours par un passage
sec.

Il est préférable d’alterner les passages
humides et secs comme indiqué ci-
dessus.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
nettoyage, et pour permettre un
séchage plus rapide de la moquette,
terminez par plus de passages secs.
(Continuez d’utiliser des passages secs
jusqu’à ce que peu d’eau soit visible
passant par le couvercle du réservoir
de récupération.)
Videz le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient plus
aigu et qu’il y a une perte d’aspiration
(voir “Arrêt automatique,” page 24).
Lorsque le nettoyage est terminé, suiv-
ez les instructions “Après le nettoyage”
page 26.

37

39

38

Votre shampouineuse “SteamVac”
HOOVER peut aussi être utilisée pour
ramasser de

petits renversements de

liquide (4 litres ou moins, ne faisant
jamais plus de 6 mm d’épaisseur)

sur

les moquettes, les meubles tapissés, ou
les sols nus.

Pour de meilleurs résultats, aspirez les
renversements immédiatement en met-
tant le suceur escaliers/tapisserie juste
au-dessus du renversement et en aspi-
rant les résidus sur la moquette. Si le
renversement reste, placer le suceur
escaliers/tapisserie du suceur de sol

avec les brosses arrêtées devant le ren -
versement,

tirer très lentement le suceur

sur le renversement avec l’aspiration
uniquement au début. Répéter avec pul-
vérisation et aspiration.

Lors de l’aspiration de renversements
sur des sols nus, utiliser uniquement
le suceur de sol avec l’accessoire
pour sol nu et le sélecteur de vitesse
dans la position OFF 

(ceci empêche

l’étalement du renversement).

Summary of Contents for Plus

Page 1: ...operating deep cleaner Owner s Manual These models are included in this manual Ultra Models Deluxe Models ENGLISH pp 1 13 ESPAÑOL pág 14 21 FRANÇAIS p 22 29 Ultra Models Plus Models SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water and cleaning solution www hoover com ...

Page 2: ...use Turn off all controls before unplugging Unplug before connecting the powered hand tool Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the deep cleaner Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Never handle plug or appliance with wet hands Do not pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners ...

Page 3: ... if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like F extending from the adapter must be connected to a perma nent ground G such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw...

Page 4: ...n 3 3 4 5 6 Place nuts in recessed areas on back of handle Hold each nut in place while tightening each bolt securely with a Phillips screw driver Only two nuts are needed on this model The extra nut is not required but has been provided for your convenience 4 7 8 9 8 When handle sections are complete ly together squeeze trigger B on upper handle to snap trigger rod In place 5 A B Replace clean so...

Page 5: ...are floor attachment into holder as shown 15 For Ultra models The powered hand tool is shipped in a plastic bag for protection Remove the bag before using the tool by first opening tool door 16 To remove tool A pull it down and outward To reposition the tool reverse this proce dure For Plus models To store stair upholstery nozzle B open tool door place nozzle in bracket and fit it securely into po...

Page 6: ...o operating floor position 21 Stair upholstery nozzle OR Car cleaning tool 22 Bare floor attachment Included with Plus models Included with Ultra models This deep cleaner is intended for household use Operate deep cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner Plug deep cleaner Into a prop erly grounded outlet ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn deep clean...

Page 7: ...esired Such as when picking up liquid spills See page 10 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cleaner is turned ON and the brushes are rotating If the indicator does not spin and the pattern is visible G when the deep cleaner is turned ON the brushes are not rotating There are three reasons why the brushes may n...

Page 8: ...ergent into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent 31 B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven side against ledge D as shown 32 Replace cap Rotate cap clock wise until it locks In place Cap must be locked In place for proper performance and to prevent leaking 33 Position bottom of tan...

Page 9: ...spot is removed carefully scrub with a household scrub brush if nec essary Do not saturate carpet or upholstery with PreCleaner If you do not have access to the PreCleaner Spray double the amount of HOOVER Detergent use 2 capfuls or 10 oz per 1 gallon in the clean solution tank No cleaning solution removes all stains from all carpets Stain removal varies with the type of spill time elapsed before ...

Page 10: ...all liq uid spills 1 gallon or less never to exceed 1 4 inch in depth on carpet upholstery or bare floors For best results pick up spills immedi ately by placing the stair upholstery nozzle just above the spill and suction up any residue on top of the carpet If the spill remains place either the stair upholstery nozzle or floor nozzle with brushes turned OFF in front of the spill pull the nozzle v...

Page 11: ...lution will flow to the tool Follow these steps 1 Attach tool to hose and turn the deep cleaner ON 2 Put the tool on a hard surface or against your hand to block off the suc tion 3 Wait a few seconds can take up to 15 seconds Then squeeze the trigger and begin cleaning Follow the instructions on pages 11 12 for the appropriate cleaning task 4 Disconnect deep cleaner from electri cal outlet 5 Drain...

Page 12: ...he solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is necessary wait until the upholstery is completely dry before using the tool again Empty recovery tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 and After using tool ins...

Page 13: ... a period of one full year from date of pur chase This warranty provides at no cost to you all labor and parts to place this appliance in correct operating condition during the warranted period This warran ty applies when the appliance is pur chased in the United States including its territories and possessions or in Canada or from a U S Military Exchange Appliances purchased elsewhere are cov ere...

Page 14: ...cio de Garantía de Hoover Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca de los niños No permita que el limpiador sea usado como un juguete ni que fun cione sin atención en ningún momento No apunte los accesorios hacia las personas o animales domésticos Use limpiadores solamente para pisos disponibles en comercios y destinados para las apli caciones de l...

Page 15: ...instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado Este artefacto es para usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en el esquema A Puede usarse un adaptador provisional D para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos E de no estar disponible una toma de corriente ade cuadamente conectada a tie...

Page 16: ...estran para los pisos o los acce sorios 19 Pedal ON OFF encendido apaga do 20 Pedal de desenganche del mango apriete el pedal con el pie para bajar el mango a la posición de operación 21 Boquilla para escaleras tapizados O boquilla para limpieza de automóviles 22 Conexión para pisos expuestos Incluido con los modelos Plus Incluido con los modelos Ultra Este limpiador está diseñado para uso del hog...

Page 17: ... C de la tapa vuelva a colo carlo con el lado irregular contra el borde de la tapa D según se muestra Vuelva a colocar la tapa Gire la tapa en el sentido de las agujas hasta que calce en su lugar La tapa debe calzarse en su lugar para un desempeño adecuado y para evitar pérdidas Coloque en posición la parte inferior del tanque en la unidad y presione sobre el mango del tanque para calzar el tanque...

Page 18: ...a que se sequen al aire d Extraiga los desechos del filtro del tanque de recuperación y enjuague con agua limpia Nota El filtro debe ser removido para la limpieza es más fácil reemplazar el filtro si está mojado e Si lo desea después que la alfombre se haya secado pásele bien la aspirado ra Con ello reducirá cualquier marca que pueda haber dejado los cepillos del limpiador profundo Para limpiar la...

Page 19: ...está incluido con su modelo de acuerdo a las instrucciones dadas en la página 17 No use ningún tipo de cera con su limpiador SteamVac Para fregar mueva el selector a la posi ción Lo o Hi de lo contrario póngalo en OFF Con las manos secas y el limpiador adaptado correctamente a una toma de corriente eléctrica Presione con el pie el pedal de desen ganche del mango y baje el mango a la posición opera...

Page 20: ...u tapizado Use su limpiador profundo SteamVac de HOOVER en los tapizados marcados W o W S solamente Coloque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador de la boquil la para pisos no girarán mientras el mango está vertical Llene el tanque de solución limpia con detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo a las instruc ciones dadas en las página 17 Conecte el accesorio al extre...

Page 21: ...apa esté firme mente en su lugar La bomba necesita ser preparada cuando se va usar un accesorio Vea la sección Antes de usar un accesorio en la p 19 Problema Las escobillas el indi cador de escobillas no giran durante la limpieza de los pisos Causa posible Posible solución La rejilla del indicador está sucia Quite la cubierta transparente de enci ma del indicador y limpie la rejilla Vuelva a coloc...

Page 22: ...ise ou l appareil avec des mains mouillées Ne tirez pas et ne portez pas l appareil par le fil n utilisez pas le fil comme une poignée ne fermez pas une porte sur le fil et ne tirez pas le fil autour des angles ou des bords vifs Ne faites pas passer l appareil sur le fil Gardez le fil loin des surfaces chauffées N utilisez pas l appareil avec une prise ou un fil détériorés Si l appareil ne fonctio...

Page 23: ...che pour rangement du suceur pour escaliers et meubles tapissés OU Partie supérieure du manche avec accessoire portatif électrique C Boulons 2 D Écrous 3 un extra inclus E Produit détergent pour les moquettes et les meubles tapissés F Produit nettoyant pour les sols nus inclus sur certains modèles G Produit de pré nettoyage inclus sur certains modèles Inclus dans le carton avec le boyau H Accessoi...

Page 24: ...us Fourni avec les modèles Ultra Cette shampouineuse est destinée à l utilisation domestique uniquement N utilisez la shampouineuse que sur la tension spécifiée sur la plaque d infor mation à l arrière de l appareil Branchez la shampouineuse dans une prise élec trique reliée à la terre Pédale MARCHE ARRÊT et pédale de déverrouillage du manche Appuyez du pied sur la pédale A pour mettre en marche l...

Page 25: ...z le réservoir de solution propre fig 28 en appuyant sur la poignée du réser voir et en tirant en avant mettez le réser voir de côté ne posez pas le réservoir sur un meuble Appuyez du pied sur la pédale de déverrouillage du manche fig 20 et abaissez le manche jusqu à ce qu il touche le sol Tournez la poignée vers le haut pour déverrouiller le réservoir de la base Soulevez le réservoir de la sham p...

Page 26: ...de sa prise d alimentation électrique Glisser l accessoire dans la buse puis retirer les débris tel qu illustré Pour nettoyer l extérieur de l appareil essuyez la poussière avec un chiffon trempé dans de l eau chaude mélangée avec un détergent doux Ne pas employer de solvants ou de produits à base de pétrole pour nettoyer l ap pareil Lire les instructions avant de com mencer à nettoyer pages 25 26...

Page 27: ...tique page 24 Lorsque le nettoyage est terminé suivez les instructions Après le nettoyage page 26 Retirez l accessoire du suceur et rincez à l eau claire Ne pas retirer la mousse ou le filtre plastique de l accessoire 27 L accessoire portatif électrique modèles Ultra possède des brosses rotatives pour mieux récurer les petites zones de moquette les escaliers recouverts de moquette et les meubles t...

Page 28: ... mouvements sur 1 2 pouce 12 mm pour éviter les marques Effectuez des mouvements supplémen taires sans appuyer sur la gâchette pour assécher davantage Pour aspirer dans les coins ou dans les creux soulevez l accessoire à 12 mm du tissu et appuyez sur la gâchette de solution Aspirez la solution avec l accessoire sans appuyer sur la gâchette Pour les zones très sales il peut être nécessaire de répét...

Page 29: ...vercle en place Sélecteur de vitesse sur ARRÊT Déplacer le sélecteur de vitesse sur Faible ou Haute Garantie d un an Utilisation domestique Votre appareil HOOVER est garanti en cas d utilisation domestique normale selon le mode d emploi contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une periode d un an à partir de la date d achat La présente garantie couvre gratuitement la main d oeuvre...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...RTH CANTON OHIO 44720 HOOVER y son marcas registradas THE HOOVER COMPANY NORTH CANTON OHIO 44720 HOOVER et sont des marques déposées THE HOOVER COMPANY NORTH CANTON OHIO 44720 R1 8 99 F5865 67 68 69 71 73 75 81 83 900 F5884 980 F5869 83 960 Litho USA 56518 118 ...

Reviews: