INSTALLATION 130
EN
If the furniture is coverage with a bottom
at the back part, provide an opening for the
power supply cable.
IT
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare
un foro per il passaggio del cavo di
alimentazione.
PT
Se o móvel estiver equipado com uma
cobertura na parte posterior, faça uma
abertura para a passagem do cabo de
alimentação.
GR
Εάν το
έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα
τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα άνοιγμα
για το
καλώδιο τροφοδοσίας.
ES
Si el mueble tiene panel posterior, haga
un orificio para el cable de alimentación.
CS
Pokud je nábytek ve spodní části zadní
strany zakrytý, zajistěte otvor pro napájecí
kabel.
SK
Ak má nábytok v dolnej časti spodný diel,
zabezpečte otvor pre napájací kábel.
EN
If the mounting of the plinth does not allow
air circulation, it is necessary to create an
opening of 500x10 mm or the same surface in
5000 mm
2
.
IT
Se la zoccolatura non consente la
circolazione dell'aria, è necessario creare
un'apertura di 500
х
10 mm o 5000 mm
2
.
PT
Caso a montagem do rodapé não permitir
a circulação do ar, para obter o máximo
desempenho do forno, é necessário criar uma
abertura de 500x100 mm ou a mesma
superfície em 5.000 mm
2
GR
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει
την κυκλοφορία αέρα, για να έχετε τη μέγιστη
απόδοση του φούρνου είναι απαραίτητο
να
δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x 10 mm
ή
την ίδια επιφάνεια σε 5.000 mm
2
.
ES
Si el montaje del zócalo no permite
la circulación de aire, para obtener el máximo
rendimiento del horno es necesario crear una
abertura de 500x10 mm o la misma superficie
en 5.000 mm
2
.
CS
Pokud připevnění podstavce neumožňuje
cirkulaci vzduchu, k zajištění maximálního
výkonu trouby je nutné vytvořit otvor
o
rozměrech 500 x 10
mm nebo s plochou
5000 mm
2
.
SK
Ak montáž sokla neumožňuje cirkuláciu
vzduchu, na dosiahnutie maximálneho výkonu
rúry musíte vytvoriť otvor s rozmermi 500 x
10 mm alebo s rovnakou plochou 5000 mm
2
.
EN
If the oven does not have a cooling fan,
create an opening 460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola
di
raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm
x 15 mm.
PT
Se o forno não estiver equipado com uma
ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura
460 mm x 15 mm.
GR
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα
ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα 460 mm x
15
mm.
ES
Si el horno no tiene ventilador de
refrigeración, practique una abertura. 460 mm
x 15 mm.
CS
Pokud trouba nemá chladicí ventilátor,
vytvořte otvor 460 mm x 15 mm
SK
Ak rúra nemá chladiaci ventilátor, vytvorte
otvor s rozmermi 460 mm x 15 mm
Summary of Contents for New Collection 5 HOC5S587INWIFI
Page 56: ...GR 56 Installation 57 62 64 65 67 71 72 72 74 129...
Page 57: ...GR 57 10 15 15 20 8 8...
Page 58: ...GR 58 III...
Page 59: ...GR 59...
Page 60: ...GR 60 H05V2V2 F 10 mm...
Page 61: ...GR 61...
Page 62: ...GR 62 220 240 Vac 50 Hz...
Page 63: ...GR 63...
Page 64: ...GR 64 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 7 3 8 4 6 5...
Page 65: ...GR 65 1 1 Minute minder 2 3 4 5 6 LCD 7 8 12 00 10 1 3 2 9 7 6 4 8 5...
Page 68: ...GR 68 SMARTPHONE 1 hOn 2 3 4 QR...
Page 69: ...GR 69 5 0 6 WI FI RESET 30 7 LED WiFi 5...
Page 70: ...GR 70 CandyHooverGroupSrl 2014 53 www candy group com 1 WI FI 2 LED WiFi...
Page 72: ...GR 72 1 2 3...
Page 74: ...GR 74 2012 19 EU WEEE WEEE WEEE WEEE WEEE WEEE WEEE 5 10...
Page 132: ...70011871 REV B 10 2022...