background image

Élimination des Piles

Guide avec voyant DEL

Bleu fixe

Progression de la recharge de la pile: 1-3 DEL
Entièrement chargée.
Laisser la pile dans le chargeur. Trop chaude ou trop froide pour être chargée.
Call us at 1-888-679-2121

Éteint
Bleu clignotant

Rouge clignotant

QUE SIGNIFIE SI LE TÉMOIN DU CHARGEUR EST...

COMPATIBILITÉ:

 

Les piles 

BH03100 et BH03120 sont 

compatibles avec les chargeurs 

BH03200 et BH03220.

ÉLIMINATION DES PILES AVERTISSEMENT:  

RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION  

À DES MATIÈRES TOXIQUES 

MISE EN GARDE:

 

La pile de cet appareil pourrait causer un incendie ou une brûlure chimique si elle est utilisée abusivement. Ne pas la démonter, 

la chauffer au-delà de la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F) ou l’incinérer. La remplacer par des piles Hoover

MD

 seulement.  

L’utilisation d’une autre pile pourrait causer un incendie ou une explosion. Mettre les piles usées au rebut rapidement. Tenir hors de la portée des enfants. 

Ne pas démonter la pile, ni la jeter dans un feu. Ne pas tenter de démonter la pile ni de retirer un composant en saillie sur les bornes de la pile. L’utilisateur ne 

peut remplacer aucune pièce de la pile ou du chargeur. Un incendie ou des blessures pourraient s’ensuivre. Avant d’éliminer la pile, en protéger les bornes  

exposées à l’aide d’épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.

PILES AU LITHIUM-ION

 

La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau EPA de recyclage de pile homologué par la 

RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium-ion (Li-ion), indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover, Inc., participe volontairement à 

un programme industriel de collecte et de recyclage des piles usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de la RBRC offre une solution de 

rechange pratique qui évite que les piles Li-ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal 

dans votre région. Veuillez visiter le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li-ion et les interdictions/ 

restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme reflète notre engagement en 

matière de protection de l’environnement et de nos ressources naturelles. 

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN

TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ.  

COMPOSER LE 888 679-2121 AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA.

Dans l’éventualité où l’assistance serait nécessaire, visitez un centre de service autorisé. Pour trouver 

un centre le plus proche de chez vous, visitez www.hoover.com. Les frais d’expédition de l’appareil vers 

l’endroit où il sera réparé et pour son retour doivent être couverts par le propriétaire de l’appareil. Toujours 

identifier le produit par le numéro de modèle et le code de fabrication lors d’une demande de  

renseignements ou d’une commande de pièces de rechange. (Le numérode modèle et le code de  

fabrication de l’aspirateur sont inscrits dans le bas du chargeur et sur le côté de la pile.)

GARANTIE LIMITÉE (USAGE DOMESTIQUE)

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Le chargeur et la pile LithiumLife

MC

 de Hoover

MD

 sont garantis pour des conditions normales d’utilisation 

et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour la période indiquée dans le 

tableau ci-dessus à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la période de garantie, Hoover fournira sans frais les pièces et la main-

d’œuvre nécessaires à la remise en bon état des produits Air

MC

 Sans Fil  et (b.) fournira sans frais une pile de rechange pour la pile LithiumLife

MC

 offerte avec le 

produit Air

MC

 Sans Fil  acheté aux États-Unis,  

par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain ou au Canada.

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Hoover autorisé, accompagné de la preuve d’achat. 

Si les piles ne fonctionnent pas comme annoncé, les apporter ou les poster, accompagnées d’une preuve d’achat, à un dépositaire Hoover autorisé, ou 

communiquer avec les services Hoover au 1-888-679-2121. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés 

aux États-Unis, téléphoner au 1-888-679-2121 ou visiter Hoover en ligne à www.hoover.com.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les roleaux-brosses,toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services 

ménagers, de conciergerie ou de location de matériel), l’entretien inadéquat du produit, les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou 

catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil, toute 

utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. 

La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un 

centre de vente et de service Hoover pour une réparation sous garantie, son renvoi sera payé. Veuillez appeler les services Hoover, au 888 679-2121, pour 

savoir comment expédier ce produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et 

possessions), du Programme d’échanges militaires américain et du Canada.

AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période 

de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement des piles ou de pièces que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.

CETTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À 

TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA 

COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE 

DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, 

SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS 

RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ 

STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. 

Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre 

cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.

5 ans

2 ans

BH03120

BH03200

BH03100

BH03220

Diagramme de la garantie 

de la pile & du chargeur

• No intente desarmar la batería.

•  Desenchufe el cargador de la toma eléctrica antes de realizar cualquier labor de limpieza o 

mantenimiento.

•   En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de la batería. Si el líquido entra en 

contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, 

no los frote y enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante 15 minutos como mínimo. Busque 

atención médica de inmediato.  

•  Utilice únicamente el cargador (Modelos nº BH03200, BH03220 de Hoover) suministrado por Hoover® 

para recargar.

•   Utilice únicamente la batería (Modelos nº BH03100, BH03120 deHoover) suministrada por Hoover®. 

Otras baterías pueden estallar y causar daños o lesiones corporales graves.

• No toque ni introduzca objetos dentro de la batería o de las terminales del cargador. 

·    El cargador es para uso en interiores únicamente. Asegúrese de guardar siempre la batería y el 

cargador en un lugar seco. 

·  Evite originar un cortocircuito de la batería o de los bornes del cargador.

ADVERTENCIA:

 

Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado 

de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos.

 

LÁVESE LAS 

MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTENCIA:

 

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ALGUNOS MODELOS DE CARGADORES 

CUENTAN CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE PUEDE USARSE EN UNA 

TOMA DE CORRIENTE POLARIZADA, DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE  

CORRIENTE, COLÓQUELO AL REVÉS. SI AUN ASÍ NO ENCAJA, COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARAQUE  

INSTALE LA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA. NO HAGA NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN AL ENCHUFE.

PRECAUCIÓN: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:

·   Guarde el producto de forma adecuada en interiores secos. No exponga el aparato a temperaturas de congelamiento. Este producto incluye baterías 

recargables de iones de litio. No exponga las baterías a temperaturas elevadas, ya que pueden incendiarse o estallar.

Commencer à utiliser la pile LithiumLife

:

Pour charger la pile complètement, 

pousser la base de la pile dans  

le chargeur. 
La pile LithiumLife

MC

n’est pas  

complètement chargée initialement. 

Le voyant du chargeur deviendra 

bleu et stable pendant la recharge. 

 

Recharge de la pile

Chargée à 25%

Chargée à 50%

Chargée à 75%

Pendant la recharge, appuyer sur le bouton bleu de la 

pile à côté de l’indicateur de niveau de charge à DEL pour 

vérifier le niveau de charge.

Le voyant du chargeur s’éteindra 

lorsque la pile sera complètement 

rechargée. 
Si le voyant DEL du chargeur clignote 

rouge, une erreur s’est produite. 

Retirer et remettre en place.

Pour retirer la pile, appuyer sur le 

bouton de dégagement et soulever la 

pile en tenant la base du chargeur.

Retrait de la pile

Consulter la partie en anglais pour voir les images.

Entretien & Garantie

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO ESTÁ 

DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. TODO USO COMERCIAL INVALIDA LA GARANTÍA.

 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIÓN:

 · No almacene ni cargue sus baterías al aire libre o en superficies húmedas. No permita que se moje.

• No permita que el producto se use como juguete. No está diseñado para que lo usen niños menores 

  de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando se use cerca de niños. 

·  Utilice el producto únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los productos y 

accesorios recomendados por el fabricante®.

•   No use este aparato si tiene un cordón o enchufe dañado. Si el producto o el cargador no funcionan 

adecuadamente, se cayeron, se dañaron, se dejaron a la intemperie o se dejaron caer en el agua, 

llévelos a un centro de servicio antes de volver a usarlos.

•  No tire del cordón ni traslade el cargador jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre 

la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No 

coloque el producto sobre el cordón. No lo haga funcionar encima del cordón. Mantenga el cordón lejos 

de superficies calientes.

•  No jale el cable para desenchufar el cargador. Para desenchufar el cagador  tire del enchufe, no del cable.

•  No manipule el cargador, incluyendo su enchufe y las terminales del mismo o el producto, con las 

manos húmedas.

•  No incinere el cargador, la batería o el aparato incluso si éste se encuentra en muy mal estado. En caso 

de incendio, las baterías pueden estallar.

•   Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a temperaturas 

elevadas, ya que pueden incendiarse o estallar.

• No permita que la batería sea triturada, incinerada u otras acciones similares.

•   No elimine las baterías en el fuego o en un compactador de basura. Vea la sección sobre la eliminación 

de baterías para obtener instrucciones detalladas.

Caracterísricas

Primeros pasos con su batería LithiumLife:

Manual del Indicador LED

Es azul fija

Progreso de la carga de la batería: 1-3 DELs
Carga completa.
Deje la batería en el cargador. Está muy caliente o muy fría para efectuar la carga.
Llámenos al 1-888-679-2121

Está apagada
Titila en azul
Titila en rojo

QUÉ SIGNIFICA CUANDO LA LUZ INDICADORA DE CARGA...

COMPATIBILIDAD:

 

Los modelos de 

baterías BH03100 y BH03120 son 

compatibles con los modelos de  

cargadores BH03200 y BH03220.

Para que las baterías se carguen 

completamente, inserte la base de 

la batería en el cargador.
La batería LithiumLife

 no viene 

completamente cargada.

Durante la carga se prende la luz  

azul del cargador.

Carga de la batería

Cuando cargue el dispositivo, presione el botón azul en su batería, el 

cual se encuentra cerca del indicador LED de carga para verificar el 

nivel de la misma.

La luz del cargador se apaga al final 

de la carga. 
Si el cargador parpadea rojo,significa 

que se ha producido un error. Retire  

y reemplace.

Para extraer la batería, presione el botón 

de liberación azul y levante la batería 

mientras detiene la base del cargador.

Extracción de la batería

Eliminacíon de la batería

ELIMINACIÓN DE BATERÍAS ADVERTENCIA: RIESGO DE 

EXPLOSIÓN O DE EXPOSICIÓN A MATERIALES TÓXICOS. 

PRECAUCIÓN:

 

La batería utilizada en este dispositivo puede causar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se la usa 

correctamente. No desarme, no caliente a temperaturas superiores a las recomendadas por el fabricante (60°C/140°F) ni incinere 

el producto. Utilice baterías Hoover® solamente. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o quemaduras químicas. 

Deseche la batería usada lo más pronto posible. Mantener fuera del alcance de los niños. No desarme ni la tire al fuego. No intente 

desarmar la batería ni retirar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería. La batería y el cargador no tienen partes 

reparables por el usuario. Esto puede ocasionar un incendio o lesiones. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con 

cinta aislante resistente para evitar cortos circuitos.

BATERÍAS DE IONES DE LITIO 

La batería debe recolectarse, reciclarse o eliminarse de manera que no dañe el medioambiente. El Sello de Reciclaje de Baterías RBRC certificado por 

la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) en la batería de iones de litio indica que Techtronic Industries, una filial 

corporativa de Hoover, Inc., participa en forma voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida 

útil, cuando se las retira de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de 

iones de litio usadas en la basura o en la corriente municipal de aguas residuales, lo cual puede ser ilegal en su área. Visite www.rbrc.org/call2recycle/ 

para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones de reciclaje y eliminación de baterías de iones de litio en su área. La participación 

de Hoover, Inc. en este programa es parte de nuestro compromiso para preservar el medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.

Consulte la seccíon de inglés para ver 

las imagenes.

1. Indicador de nivel de carga de LED
2. Botón Indicador del nivel de carga
3. Indicador LED

Consulte la seccíon de inglés para ver las imagenes.

25% Cargada

50% Cargada

75% Cargada

Servicio y garantía

INFORMACIÓN SOBRE LOS SERVICIOS

CUALQUIER OTRO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO CON UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO.  

LLAME AL 1-800-321-1134 (EE. UU. Y CANADÁ)

Si requiere ayuda adicional, le recomendamos visitar un centro de servicio autorizado. Encuentre el 

más cercano a usted, visitando nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario pagará el costo 

del transporte desde y hacia cualquier sitio de reparación. Cuando solicite información o pida piezas 

de recambio, siempre identifique su producto por el número de modelo y código de fabricación. (El 

número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen en la parte inferior del cargador 

y el costado de la batería.)

GARANTÍA LIMITADA (USO DOMÉSTICO)

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Cuando es usado y mantenido para uso doméstico normal y de acuerdo con la Guía del Propietario el cargador Hoover ® LithiumLife

 y la batería están 

garantizados contra defectos originales de los materiales y mano de obra durante cinco años a partir de (a.) la fecha de compra (el “Período de Garantía”). 

Durante el período de garantía, Hoover

® le proporcionará gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en sus productos 

Air

 Sin Cable y (b.) le proporcionará una batería de repuesto sin costo alguno, para corregir defectos en la batería LithiumLife™ de su producto Air

 Sin 

Cable  adquirido en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU. y Canadá.

CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover®

 junto con el 

comprobante de compra. Si las baterías no se ajustan a las condiciones garantizadas, lleve o envíe las baterías a un concesionario autorizado Hoover®

 junto 

con el comprobante de compra o póngase en contacto con los servicios de Hoover

® al (888) 679-2121. Llame al (888) 679-2121 o visite Hoover®

 en línea en 

www.hoover.com para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU.

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre correas, filtros y rodillos de cepillos, el uso del producto en una operación comercial (como servicios de empleadas domésticas, 

mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), mantenimiento incorrecto del producto, daños por uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, 

vandalismo u otras situaciones fuera del control de Hoover®

, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el que se compró el producto 

inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. Sin 

embargo, si usted envía su producto a un Centro de ventas y servicio de Hoover

 para un servicio de garantía, cada una de las partes se hará responsable 

del envío correspondiente. Llame a los Servicios de Hoover

® al (888) 679-2121 para obtener mayor información sobre la forma de enviar el producto. Esta 

garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base 

militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada a ningún tercero. Esta garantía se rige y debe interpretarse de acuerdo con las leyes del estado de 

Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo de baterías o piezas o reparación realizados bajo esta garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, 

INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER® NO 

SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O 

NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, 

YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O 

RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, NI POR NINGÚN OTRO MOTIVO. 

Algunos estados no permiten la exclusión de daños mediatos, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga 

derechos específicos; usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

5 años

años

BH03120

BH03200

BH03100

BH03220

Batería y Cargador,  

Gráfica de Garantía

Batería  

LithiumLife

TM

BH03100

LithiumLife

Duración Extendida

LithiumLife

Duración Extendida

LithiumLife

LithiumLife

BH03220

9 horas

18 horas

1.5 horas

3 horas

BH03120
BH03100

BH03200

BH03120

Tiempo de carga

 (Aproximadamente)

Modelo de 

Batería

Modelo de 

Cargador

Reviews: