background image

N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de 

cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets 

similaires.

Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des 

produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.

Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous 

utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en 

tirant sur le cordon d’alimentation.

Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble 

défectueux.

Service HOOVER : 

Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de 

cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien 

ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé.

Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez 

pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.

Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil dans 

une position plus haute que la vôtre.

Environnement

Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré 

comme ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage 

des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée 

conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir 

des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage 

de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination 

des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.

Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 

2011/65/UE.

CANDY HOOVER GROUP s.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

PREmIèRE UTIlISATION

mONTAGE DE VOTRE NETTOyEUR VAPEUR

sortez tous les composants de l’emballage.

1.  Raccordez le flexible à l’aspirateur en veillant à ce qu’il se fixe bien et se verrouille 

correctement. Pour le détacher : il suffit d’appuyer sur le bouton du tuyau et de tirer. 

[1]

2.  Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube de rallonge

 [2]

, ou aux 

accessoires, si nécessaire. 

3.  Connectez l’extrémité inférieure du tube de rallonge à la brosse combinée sols durs et 

moquettes** [3] ou aux accessoires, si nécessaire.

A.    Pédale d’enroulement du cordon
B.    Couvercle du filtre d’évacuation
C.    Filtre d’évacuation
D.    Fente de rangement
E.    Bouton marche/arrêt
F.    Bouton de verrouillage du bac à poussière
G.    Ensemble de bac à poussière
H.    Corps principal
I.   Flexible
J.    Variateur de puissance
K.    Poignée du flexible
L.    Tube télescopique
M.   Bouton de réglage du tube télescopique
N.    sélecteur de type de sol*
O. & O1. Brosse pour moquette et sol dur 

(GP)**

    O2. Brosse pour moquette 

(CA)** 

    O3. Brosse pour sols durs

 (HF)**

P.   Volet du bac à poussière
Q.   Bouton de déverrouillage du volet du bac à poussière
R.    Bac à poussière
s.    Unité de séparation multi-cyclone
T.    Filtre de protection du moteur
U.    Couvercle du bac à poussière
V.    Accessoire 2-en-1
W.   Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques*
X.    Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques, limitant la 

prolifération des bactéries*

Y.    Brosse parquet*

5

FR

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for KS30PAR

Page 1: ...T P 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 15 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 18 BRUGERVEJLEDNING DK P 22 BRUKSANVISNING NO P 25 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 29 KÄYTTÖOHJE FI P 32 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 36 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 39 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 43 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK P 46 KULLANIM KILAVUZU TR P 50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 53 T U H G D E F B S R Q P O N M L K J I GP A C V D o w n l o a d e d f r o m w w ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a b c D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ... up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the continued safe and efficient operati...

Page 4: ...um cleaner is supplied with an Energy Label as required by European Regulation EU 665 2013 If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacuum cleaneris not suitable for ...

Page 5: ...ontainer assembly from the cleaner 12 2 Hold the dust container with one hand and remove the dust container cover by rotating anti clockwise with the other hand 14 3 Remove pre motor filter assembly from the dust container assembly And then remove the multi cyclone separation unit from the dust container by pulling it 15 16 4 If necessary use a cloth to remove excessive dust from the multi cyclone...

Page 6: ...x à distance des brosses rotatives N utilisez que les accessoires consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER Electricité statique certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d électricité statique Les décharges d électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé N utilisez pas votre appareil à l extérieur sur une surface humide ou pour un ramassage hum...

Page 7: ... de l appareil Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 UE 2014 30 UE et 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Première utilisation Montage de votre nettoyeur vapeur Sortez tous les composants de l emballage 1 Raccordez le flexible à l aspirateur en veillant à ce qu il se fixe bien et se verrouille correctement Pour le détacher ...

Page 8: ...pédale de la brosse pour sélectionner le mode Moquette et ajustez le curseur de la brosse sur NETTOYAGE EN PROFONDEUR DE MOQUETTE Dans cette position les roulettes et le balai d essuie glace sont soulevés pour un nettoyage en profondeur de votre moquette 7c MISE EN GARDE Il est recommandé d éviter d éventuelles rayures du parquet sur lequel la pédale n est pas réglée sur le mode sol dur et le curs...

Page 9: ...ion multi cyclone à l aide d un chiffon 17 5 Si nécessaire lavez le bac à poussière à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 6 Remontez le filtre interne et pré moteur sur le bac à poussière 7 Remontez le couvercle du bac à poussière sur celui ci Remettez le bac à pouss...

Page 10: ...tem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die Verwendu...

Page 11: ...nreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt zu Schutz des Hartbodens abgesenkt 7a Normale Teppichboden und Vorlegerreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse aufTeppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser P...

Page 12: ...lter nachdem er vollständig getrocknet ist wieder an der Rückseite des Staubsaugers und befestigen danach die Abdeckung des Abluftfilters WICHTIG Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden Reinigung des Staubbehälters der Airvolution Funktionseinheit Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit Bei Bedarf kann diese aus dem Staubbehälter ausgebaut und gereini...

Page 13: ...undendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Bitte überprüfen Sie diese mit einem anderen elektrischen Gerät Ist der Staubbehälter überfüllt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist einer der Filter zugesetzt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft Siehe Verstopfung des Saugtraktes beheben Ist der Staubsauger überhitzt Falls ja dauert es ca 30 Minuten b...

Page 14: ...tato Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Descrizione dell apparecchio Montaggio dell apparecchio Disimballare tutti i componenti 1 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell apparecchio assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione Per disinserire il tub...

Page 15: ...e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità TUTTI I PAVIMENTI In questa modalità spazzole e spatole tergicristallo vengono sollevate mentre le ruote sono abbassate perfacilitareilmovimentosuquestesuperfici 7b Pulizia profonda per tappeti Premere il pedale sulla spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità PULIZIA PROFONDA TAPPETI In questa modali...

Page 16: ... può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita 1 Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo contenitore dall apparecchio 12 2 Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l altra togliere il coperchio del contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario 14 3 Estrarre il gruppo filtro pre motore dal gruppo contenitore r...

Page 17: ... No aspire objetos duros o afilados cerillas cenizas calientes colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto Servicio Técnico HOOVER Para garantizar el funciona...

Page 18: ...er el suelo Alfombra Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo Tobera para suelos duros y alfombras 7 Limpieza de suelos duros Presione el pedal de la tobera póngalo en modo Suelos Duros y ajuste el control deslizante de la tobera colocándolo enTODOS LOS SUELOS En esta posición los cepillos las ruedas y la rasqueta se bajan para proteger los suelos duros 7a Limpieza de alfombras y tapetes e...

Page 19: ...a unidad de separación del contenedor de polvo 1 Presione el botón de liberación del depósito de suciedad y extraiga el ensamblaje del depósito del aspirador 12 2 Sujete el depósito de suciedad con una mano y con la otra extraiga la tapa del depósito girando en sentido contrario a las agujas del reloj 14 3 Extraiga el ensamblaje del filtro pre motor del ensamblaje del depósito de suciedad Luego ex...

Page 20: ...nderdelen aanbevolen of geleverd door HOOVER Statische elektriciteit sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektriciteit veroorzaken Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete 18 ES Información Importante Pie...

Page 21: ...emeentebestuur te contacteren je dienst voor huishoud en afvalverwerking of de winkel waar je het toestel kocht Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Alles over uw stofzuiger De stofzuiger monteren Verwijder alle onderdelen uit de verpakking 1 Steek de slang in de stofzuiger ...

Page 22: ... tapijt te zetten 4 Zet de stofzuiger aan door het aan uit pedaal op de stofzuigeenheid in te drukken 8 5 Stel de zuigregulator op het handvat in op het gewenste niveau 9 6 Schakel aan het einde van gebruik uit door te drukken op de aan uit pedaal Koppel het snoer los en druk op de spoelpedaal van het snoer om het snoer terug in de reiniger op te winden 10 PARKEER en OPBERGSECTIE De buis en het mo...

Page 23: ...van de stofzuiger en plaats het deksel van de uitlaatfilter terug BELANGRIJK Gebruik het product niet zonder filterpakket Het schoonmaken van de stofcontainer scheidingseenheid Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Wanneer nodig kan de separatie eenheid uit de stofzuiger gehaald en gereinigd worden 1 Druk de stofbak ontgrendelknop in en verwijder de stofbak...

Page 24: ... af væsker Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket Lad være med at fortsætte at bruge ...

Page 25: ...t være opmærksom på at denne støvsuger er forsynet med Energimærke som påkrævet ved Europæisk Bekendtgørelse EU 665 2013 Hvis etiketten viser en rød forbudscirkel til venstre der dækker symbolet for tæpper indikerer dette at støvsugeren ikke er velegnet til brug på tæpper Hvis etiketten viser en rød forbudscirkel til højre der dækker symbolet for hårde gulve indikerer dette at støvsugeren ikke er ...

Page 26: ...beholderen og tag støvbeholderen ud af støvsugeren 12 2 Hold støvbeholderen med den ene hånd og fjern dækslet til støvbeholderen ved at dreje det mod uret med den anden hånd 14 3 Fjern præmotorfilteret fra støvbeholderen Træk den multi cykloniske separationsenhed ud af støvbeholderen 15 16 4 Om nødvendigt brug en klud til at fjerne overskydende støv fra den multi cykloniske separationsenheds overf...

Page 27: ...ndørs på våte overflater eller til å støvsuge væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander 25 DK Vigtige oplysninger Hoover reservedele og forbrugsstoffer Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler check www hoover dk Når du bestiller dele skal du altid opgive modelnummer Hoover serv...

Page 28: ...i 20861 Brugherio MB Italy BLI KJENT MED STØVSUGEREN DIN MONTERE STØVSUGEREN Fjern alle komponenter fra emballasjen 1 Koble slangen til støvsugerens hoveddel og påse at den smetter på plass og låses fast For å utløse trykk inn knappen på slangen og trekk 1 2 Kople slangens håndtak til det øvre endestykket til forlengelsesrøret 2 eller til tilbehøret hvis påkrevd 3 Koble forlengelsesrørets nedre de...

Page 29: ...ll rensemodus for gulvtypen Hardt gulv Børstene senkes for å beskytte gulvet Teppe Børsteen heves for en dypere rengjøring Munnstykke til teppe og gulv 7 Rengjøring av hardt gulv Trykk på pedalen på munnstykket for hard gulv modus og juster glidebryteren på munnstykket til ALLE GULV I denne posisjonen vil børster hjul og viskeblad senkes for å beskytte harde gulv 7a StandardrengjøringavTepper Pled...

Page 30: ...vendige filteret og pre motorfilteret tilbake i støvbeholderen 7 Sett støvbeholderens lokk tilbake på støvbeholderen Sett støvbeholderen tilbake i støvsugerens hoveddel Fjerne en tilstopping 1 Kontroller om støvbeholderen er full Hvis det er tilfellet sjekk Tømme støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig A Trenger filteret å bli renset Hvis det er tilfellet sjekk Rense ...

Page 31: ...farliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa föremål tändstickor het aska fimpar eller andra liknande föremål Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dra i sladden Fortsätt inte att ...

Page 32: ...nderas endast för enstaka rengöringstillfällen Det är viktigt att observera att denna dammsugare är försedd med en energimärkning som krävs enligt förordning EU 665 2013 Om märket har en röd förbudscirkel till vänster som täcker mattsymbolen visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på mattor Om märket har en röd förbudscirkel till höger som täcker symbolen för hårt golv visar det...

Page 33: ...och ta bort behållaren från dammsugaren 12 2 Håll behållaren i en hand och med den andra handen tar du loss dammbehållarens lock genom att vrida det moturs 14 3 Ta bort förmotorfiltret från dammbehållaren Ta sedan bort multi cyklon separationsenheten från dammbehållaren genom att dra ut den 15 16 4 Torka vid behov bort damm från multi cyklon separationsenheten yta med en trasa 17 5 Vid behov skölj...

Page 34: ...araosia Staattinensähkö jotkinmatotvoivataiheuttaavähäisenmäärän staattista sähköä Staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa 32 SE Viktig information Reserv och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte Du kan beställa de...

Page 35: ...20861 Brugherio MB Italy 33 FI LAITTEEN OSAT LAITTEEN KOKOAMINEN Pura kaikki osat pakkauksesta 1 Liitä letku imurin runkoon ja varmista että se naksahtaa ja lukittuu paikalleen Irrotus paina letkun päässä olevaa painiketta ja vedä 1 2 Liitä letkun kahva jatkoputken yläpäähän 2 tai tarvittaessa lisävaruste 3 Liitäjatkoputkenalapäämatto jalattiasuulakkeeseen 3 taitarvittaessalisävarusteeseen A Johdo...

Page 36: ... ja lattiasuutin 7 Kovien lattiapintojen puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin Kova lattia tilaan ja säädä suulakkeessa oleva liukukytkin tilaan KAIKKI LATTIAT Tässä asennossa harjat pyörät ja pyyhkijäsulka ovat alhaalla kovan lattian suojaamiseksi 7a Tavallinen maton pitkähapsullisen maton puhdistus Paina suulakkeessa oleva poljin matto tilaan ja säädä suulakkeessa oleva liukukytkin asentoon ...

Page 37: ... käytä saippuapohjaisia pesuaineita pölysäiliön sisäosien pesuun 6 Laita sisäinen ja moottorin edessä oleva suodatin takaisin pölysäiliöön 7 Asenna pölysäiliön kansi takaisin pölysäiliöön Asenna pölysäiliöi takaisin imurin runkoon Tukoksen poistaminen 1 Tarkista onko pölysäiliö täynnä Tyhjennä se tarvittaessa kohdan Pölykasetin tyhjennys ohjeiden mukaan 2 Jos pölykasetti on tyhjä mutta imuteho on ...

Page 38: ...άνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα καυτή στάχτη αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εάν η συσκευή εμφανίσει κάποια βλάβη ...

Page 39: ...ιγιαβαθύτεροκαθαρισμό Πέλμαχαλιώνκαιδαπέδων 7 ΚαθαρισμόςσκληρώνδαπέδωνΠατήστετοπεντάλ στοακροφύσιοστηλειτουργίασκληρών δαπέδων και ρυθμίστε το ακροφύσιο στην επιλογή ΟΛΑ ΤΑ ΔΑΠΕΔΑ Σε αυτή τη θέση οι βούρτσες οι τροχοί και η λεπίδα καθαρισμού κατεβαίνουν για την προστασία των σκληρών δαπέδων 7a Κανονικός καθαρισμός χαλιών μοκετών Πατήστε το πεντάλ στο ακροφύσιο στη λειτουργία χαλιών και ρυθμίστε το...

Page 40: ...ς μονάδας διαχωρισμού Η συσκευή χρησιμοποιεί ένα σύστημα διαχωρισμού μοναδικό για την Hoover Η μονάδα διαχωρισμού αν χρειαστεί μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από το δοχείο σκόνης και να καθαριστεί 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου σκόνης και αφαιρέστε το συγκρότημα κάδου από τη σκούπα 12 2 Κρατήστε το δοχείο σκόνης με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου σκόνης ...

Page 41: ...otek Należy korzystać wyłącznie z końcówek materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę HOOVER Ładunki elektrostatyczne odkurzanie niektórych dywanów może powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia 39 GR Σημαντικές πληροφορίες Ανταλλακτικά και αναλώσιμα Hoover Οταν παρ...

Page 42: ... europejskich norm 2014 35 WE 2014 30 WE oraz 2011 65 WE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy ELEMENTY ODKURZACZA MONTAŻ ODKURZACZA Wyjmij wszystkie elementy z opakowania 1 Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza upewniając się że został zatrzaśnięty i zablokowany na swoim miejscu Aby zwolnić naciśnij przycisk na końcówce węża i pociągnij 1 2 Podłącz uchwy...

Page 43: ... twardą podłogę 7a Standardoweczyszczeniedywanówichodników Naciśnijstopąprzełącznikznajdujący się na ssawce i ustaw go w pozycji DYWANY a następnie ustaw suwak na ssawce w pozycji WSZYSTKIE RODZAJE PODŁÓG W tej pozycji szczotki i pióra wycieraczki są podniesione a kółka obniżone aby ułatwić przesuwanie szczotki po powierzchni dywanu 7b Głębokie czyszczenie dywanów Naciśnij stopą przełącznik znajdu...

Page 44: ...4 3 Wyjmij zestaw filtra przed silnikiem z zestawu pojemnika na kurz Następnie pociągnij separator wielocyklonowy aby go wyjąć z pojemnika na kurz 15 16 4 W razie potrzeby użyj szmatki aby usunąć nagromadzony kurz z powierzchni separatora cyklonowego 17 5 W razie potrzeby wypłucz pojemnik na kurz letnią wodą Wewnętrzne powierzchnie pojemnika na kurz należy czyścić tylko wodą NIE używać detergentów...

Page 45: ...rchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud Vám připadá vadné Servis HOOVER Pro zajištěn...

Page 46: ...podlahy Koberec Štětiny jsou zasunuté aby bylo zajištěno účinné čištění Hubice na koberce a podlahy 7 Čištění tvrdých podlah Pomocí pedálu na hubici přepněte na režim tvrdé podlahy a upravte posuvník na hubici na VŠECHNY PODLAHY V této poloze jsou štětiny kolečka i stírací lišta vysunuty aby nedošlo k poškrábání tvrdé podlahy 7a Čištění běžných koberců Pomocí pedálu na hubici přepněte na režim kob...

Page 47: ...í jednotku z nádoby na prach a vyčistit ji 1 Uvolněte zásobník na prach stisknutím tlačítka uvolnění zásobníku a vyjměte zásobník na prach z vysavače 12 2 Jednou rukou podržte nádobu na prach a druhou rukou sundejte víko otočením doleva 14 3 Vyndejte vstupní filtr ze soustavy nádoby na prach Poté vytáhněte multi cyklonickou separační jednotku ze zásobníku na prach 15 16 4 V případě potřeby použijt...

Page 48: ...osťou HOOVER Statická elektrina niektoré koberce môžu spôsobiť menšie nahromadenie statickej elektriny Prípadný statický výboj nie je zdraviu škodlivý Nepoužívajte spotrebič vonku na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety zápalky horúci 46 CZ Důležité informace Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly spo...

Page 49: ...ento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014 35 EÚ 2014 30 EÚ a 2011 65 EÚ CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Časti vysávača Ako zložiť vysávač Vyberte všetky súčasti z obalu 1 Pripojte hadicu k hlavnému telesu vysávača a uistite sa že dosadla a zapadla na svoje miesto Pre uvoľnenie stlačte tlačidlo na hadici a ťahajte 1 2 Pripojte držiak hadice...

Page 50: ...le vysávača 8 5 Upravte nastavenie sacieho výkonu na držiaku na požadovanú úroveň 9 6 Po ukončení používania vypnite stlačením pedálu zapnutia vypnutia Vytiahnite zo zásuvky a stlačte pedál navinutia kábla pre navinutie napájacieho kábla naspäť to vysávača 10 ODKLADANIE A USKLADNENIE Trubicu a hubicu je možné uložiť na zadnú stranu vysávača pri uskladnení alebo pri krátkodobom uložení počas použív...

Page 51: ...5 16 4 V prípade potreby použite handru na odstránenie prachu z povrchu viaccyklónovej separačnej jednotky 17 5 V prípade potreby opláchnite nádobu na prach letnou vodou Vnútorné povrchy nádoby na prach umývajte iba vodou Na umývanie vnútorných častí nádoby na prach NEPOUŽÍVAJTE mydlové čistiace prostriedky 6 Znovu zložte vnútorné časti a predfilter motora do nádoby na prach 7 Znovu pripevnite kry...

Page 52: ...ylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görünüyorsa cihazınızı kullanmaya devam etmeyin H...

Page 53: ...ği aşağı indirilir 7a Standart Halı ve Kilim Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna getirin ve başlık üzerindeki kaydırıcıyı TÜM ZEMİNLER olarak ayarlayın Bu konumda fırçalar ve silecek lastiği yukarı kaldırılır ancak yüzeyde hareket kolaylığı için tekerlekler indirilir 7b Derinlemesine Halı Temizliği Başlığın üzerindeki pedala basarak Halı moduna getirin ve başlık üzerindeki kay...

Page 54: ...ılarak temizlenebilir 1 Toz haznesi ayırma düğmesine basın ve toz haznesi tertibatını süpürgeden çıkarın 12 2 Toz haznesini tek elinizle tutarken diğer elinizle toz haznesi kapağını saat yönünün tersine çevirerek çıkarın 14 3 Ön motor filtresini toz haznesi tertibatından çıkarın Ardından çekerek multi siklon ayırma ünitesini toz haznesinden çıkarın 15 16 4 Gerekli olduğunda multi siklon ayrıştırma...

Page 55: ...ználja kültéren nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró 53 Önemli Bilgi Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin Hoover Servisi Herhangi bir hizmete ihtiyacını...

Page 56: ...OUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy A porszívó bemutatása A porszívó összeszerelése Minden tartozékot vegyen ki a csomagolásból 1 Csatlakoztassa a tömlőt a készülékhez és biztosítsa hogy a cső a helyére kattanjon A kioldáshoz egyszerűen csak nyomja meg a tömlőn lévő gombot majd húzza meg 1 2 Szükség esetén csatlakoztassa a cső fogantyúját a hosszabbítócső felső végéhez 2 ...

Page 57: ...padlótípus állásba Ebben a pozícióban a kefék kerekek és a törlőlapát a keménypadló védelme érdekében leereszkednek 7a Hagyományos szőnyegek tisztítása Nyomja a szívócsövön lévő pedált Carpet Szőnyeg módba és állítsa a szívócsövön lévő csúszkát ALL FLOORS Minden padlótípus állásba Ebben a pozícióban a kefék és a törlőlapát megemelkednek a kerekek pedig az ilyen felületen történő tökéletes mozgás b...

Page 58: ...ató járásval ellentétes irányba forgatva távolítsa el a tartályt 14 3 Távolítsa el az előmotor motor szűrőegységet a portartályról Ezt követően húzással távolítsa el a multiciklonos szűrőrendszert a portartályról 15 16 4 Szükség esetén távolítsa el egy törlőronggyal a felesleges port a multiciklonos szűrőrendszer felületéről 17 5 Szükség esetén öblítse ki a portartályt langyos vízben A portartály ...

Reviews: