background image

5

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.  
Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene 

oder gelieferte Zubehörteile.

ACHTUNG: 

Elektrizität kann äußerst gefährlich sein. Dieses Gerät ist doppelt isoliert und darf nicht geerdet werden

.

WICHTIG:

 Die einzelnen Drähte des Netzkabels sind wie folgt farbig gekennzeichnet:

Blau - Nullleiter  

Braun – Stromführend

STATISCHE ELEKTRIZITÄT: 

Manche Teppiche können die Bildung statischer Elektrizität verursachen, die jedoch 

sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich ist.

NACH JEDEM GEBRAUCH:

  Staubsauger  ausschalten  und  Stecker  aus  der  Steckdose  ziehen.    Auch  vor  der 

Reinigung oder Wartung den Staubsauger stets ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

SICHERHEIT IN BEZUG AUF KINDER SOWIE ÄLTERE ODER KRANKE MENSCHEN:

  Lassen Sie Kinder nicht 

mit dem Gerät oder den Bedienelementen spielen. Die Benutzung des Geräts durch größere Kinder, ältere oder 
kranke Menschen sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.

HOOVER KUNDENDIENST:  

Um  auf  Dauer  den  sicheren  und  effizienten  Betrieb  dieses  Geräts  zu 

gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-
Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.

FOLGENDES BITTE NICHT TUN:

• 

Den Staubsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres Standorts positionieren!

•  Den Staubsauger nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zum Nassaugen verwenden.
•  Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
•  Brennbare  Flüssigkeiten,  Flüssigreiniger,  Aerosol  oder  Aerosoldämpfe  in  Staubsaugernähe  weder 

versprühen noch aufsaugen, da diese brennbar sind bzw. zu einer Explosion führen könnten.

•  Während  des  Saugens  nicht  über  das  Netzkabel  fahren.  Den  Gerätestecker  nicht  am  Kabel  aus  der 

Netzdose ziehen.

•  Während des Saugens nicht auf dem Netzkabel stehen und dieses nicht um Arme oder Beine wickeln.
•  Das Gerät nicht zum Reinigen von Menschen oder Tieren verwenden.
•  Den Staubsauger bitte nicht mehr benutzen, wenn ein Defekt des Geräts vorliegt oder vermutet wird. If the 

supply cord is damaged stop using the cleaner IMMEDIATELY. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover 
service engineer must replace the supply cord.

BEZEICHNUNG DER TEILE

A. 

Staubsaugerkörper

B. 

Ein-/Austaste

C. 

Kabelaufwicklungstaste

D. 

Saugkraftregulierung*

E. 

Staubbeutel-Füllanzeige

F. 

Freigabetaste für Beutelfach-Klappe

G. 

Beutelfach-Klappe

H. 

Griff

I. 

Standardsteckrohr*

J. 

Teleskoprohr*

K. 

Teleskoprohr-Freigabetaste*

L. 

Schlauch

M. 

Teppich- und Fußbodendüse

N. 

Teppichpflege-Einstellschalter

O. 

2-in-1-Werkzeug

P. 

Polsterdüse

Q. 

Easy-Parkettdüse* 

R. 

Mini-Turbodüse für Tierhaar*

S. 

Grand Turbodüse*

(*Nur bestimmte Modelle)

ZUSAMMENBAU IHRES STAUBSAUGERS

Alle Komponenten des Geräts aus dem Karton nehmen.
1. 

Das Ende des Saugschlauches am Gerätekörper befestigen. Dabei darauf achten, dass das Schlauchende 
einrastet.    Zur  Freigabe:  Die  beiden  Tasten  am  Ende  des  Saugschlauchs  drücken  und  den  Schlauch 

herausziehen 

[2].

2. 

Bei  Verwendung  eines  Standardsteckrohrs  das  obere  Rohrende  am  Griff 

[3] anbringen und die untere 

Rohrhälfte mit der oberen Hälfte verbinden. Den Zubehörhalter am Rohr anbringen und anschließend die 

2in1-Düse und den Möbelpinsel am Zubehörhalter befestigen.  

[4]

3. 

Das untere Rohrende mit der Teppich- und Bodendüse verbinden

 [5].

GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS

1. 

Das Stromkabel herausziehen und an eine Steckdose anschließen. Das Kabel nur bis zur roten Markierung 

herausziehen 

[6].

2. 

Zum Ändern der Länge des Teleskoprohres die Teleskoprohr-Freigabetaste nach oben schieben, und den 
Griff auf eine bequeme Reinigungsposition anheben oder absenken 

[7]

. (Nur bestimmte Modelle)

3. 

Teppich- und Fußbodendüse. Das Pedal an der Düse drücken 

[8]

, um den besten Reinigungsmodus für die 

Bodenart auszuwählen.

  

Hartboden:

 Die Bürsten werden zum Schutz des Bodens abgesenkt.

  

Teppich(boden):

 Besonders gründliche Reinigung durch Anheben der Bürsten

4. 

Den Ein/Aus-Schalter am Gerätekörper betätigen, um den Staubsauger einzuschalten 

[9].

5. 

Die Saugstärke durch Verschieben des Saugkraftreglers auf die gewünschte Stufe einstellen*.  

[10].

6. 

Nach  Gebrauch  durch  Betätigen  des  Ein/Aus-Schalters  ausschalten.  Den  Stecker  herausziehen  und  die 
automatische Kabelaufwickeltaste drücken, um das Netzkabel in den Staubsauger zu ziehen

 [11].

7. 

Abstellen und Parken - Das Rohr kann während des Gebrauchs vorübergehend abgestellt 

[12A]

 oder geparkt 

werden, wenn es nicht in Gebrauch ist

 [12B].

ZUBEHÖR

Welches Zubehör mit den einzelnen Modellen geliefert wird, entnehmen Sie bitte der Modellspezifikation auf dem 
Verpackungsetikett.  Alle  Artikel  sind  separat  von  Hoover  erhältlich.  (Siehe  dazu  „Hoover-Originalersatzteile  und 
-Verbrauchsartikel“).  Alle Zubehörteile können am Ende des Schlauches oder des Telekoprohres befestigt werden.

2-in1-Werkzeug 

• 

Fugendüse

 - Für Ecken und schwer erreichbare Bereiche. 

[18]

• 

Möbelpinsel 

– Für Bücherregale, Rahmen, Tastaturen und andere empfindliche Bereiche. Zum Verlängern 

der Bürsten die Taste am Gehäuse des Zubehörteils drücken.

 [19]

Polsterdüse

 –  Für Polster und Stoffe.

[20]

Easy-Parkettdüse

 – Für Parkettböden und sonstige empfindliche Böden 

[1Q].

Mini-Turbodüse für Tierhaare*

 – Die Mini-Turbodüse zur Reinigung von Treppen und anderen schwer zugänglichen 

Bereichen benutzen 

[1R].

Grand Turbodüse*

 – Benutzen Sie die Turbodüse zur Tiefenreinigung von Teppichen. 

[1S].

WICHTIG: 

Die Mini-Turbodüsen nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen Fransen, auf Tierfellen und auf über 

15 mm tiefem Teppichflor benutzen. Die Düse bei sich drehender Bürste nicht still halten.

DE

(*Nur bestimmte Modelle)

rosie Flash IM 16 languages 02.indd   5

29/10/2010   07:40:00

Summary of Contents for Flash

Page 1: ...LASH O H L E F G D A B C N M I K J ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI EΛΛHNIKA GR PYССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA TÜRÇE TR SI P Q R S 1 Certain models only ...

Page 2: ...2 3 4 6 7 9 10 5 8 11 12 A B 13 15 16 19 20 14 18 17 Certain models only ...

Page 3: ...tain models only ASSEMBLING YOUR CLEANER Remove all components from the packaging 1 Connect the hose to the cleaner main body ensuring it clips and locks into position To release simply press the two buttons on the hose end and pull 2 2 Connect the tube upper end to the handle 3 if using a standard tube assemble the lower tube to the upper tube Store the 2in1 tool and furniture nozzle onto the too...

Page 4: ...omatically reset USER CHECKLIST Should you have a problem with the product complete this simple user checklist before calling your local Hoover service Is there a working electricity supply to the cleaner Please check with another electrical appliance Is the dust bag over filled Please refer to Cleaner Maintenance Is the Filter blocked Please refer to Cleaning the filter Is the hose or nozzle bloc...

Page 5: ...e flexible à l aspirateur en veillant à ce qu il s adapte et se verrouille correctement en place Pour le détacher il suffit d appuyer sur les deux boutons du flexible et de tirer 2 2 Raccordez l embout supérieur du tuyau à la poignée 3 dans le cas d un tuyau standard adaptez le tuyau inférieur sur le tuyau supérieur Rangez l outil 2en1 et la brosse à meubles sur son support Attachez le support au ...

Page 6: ...ur débranchez le et faites le nécessaire pour rectifier le problème Le coupe circuit se réinitialisera automatiquement au bout de 30 minutes LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER En cas de problèmes avec l appareil effectuez les vérifications de la liste ci dessous avant d appeler le service après vente Hoover L aspirateur est il alimenté en électricité Veuillez vérifier la prise avec un autre appar...

Page 7: ... Easy Parkettdüse R Mini Turbodüse für Tierhaar S Grand Turbodüse Nur bestimmte Modelle ZUSAMMENBAU IHRES STAUBSAUGERS Alle Komponenten des Geräts aus dem Karton nehmen 1 Das Ende des Saugschlauches am Gerätekörper befestigen Dabei darauf achten dass das Schlauchende einrastet Zur Freigabe Die beiden Tasten am Ende des Saugschlauchs drücken und den Schlauch herausziehen 2 2 Bei Verwendung eines St...

Page 8: ...ockenen Tuch abtrocknen und vollständig austrocknen lassen PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüfliste bevor Sie sich im Falle eines Problems an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Mit einem anderen elektrischen Gerät überprüfen Ist der Staubbehälter voll Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Filter blockiert Sie...

Page 9: ...i Q Spazzola Easy parquet R Spazzola per peli di animali domestici S Spazzola Grand Turbo Solo in alcuni modelli MONTAGGIO DELL ASPIRAPOLVERE Rimuovere tutti i componenti dalla confezione 1 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell apparecchio assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione Per disinserire il tubo è sufficiente premere i due pulsanti all estremità del tubo e tir...

Page 10: ...T UTENTE Se si riscontrano problemi con l apparecchio utilizzare la semplice checklist utente riportata di seguito prima di chiamare il centro di assistenza Hoover locale La presa elettrica a cui è collegato l apparecchio è funzionante Controllare collegando un altro elettrodomestico Il sacco raccoglitore è pieno Vedere la sezione Manutenzione dell apparecchio Il filtro è ostruito Vedere la sezion...

Page 11: ...len UW STOFZUIGER IN ELKAAR ZETTEN Haal alle onderdelen uit de verpakking 1 Verbind de slang met het hoofdgedeelte van de stofzuiger en zorg ervoor dat deze vastklikt Losmaken gewoon de twee knoppen op het eind van de slang indrukken en trekken 2 2 Sluit de bovenkant van de zuigbuis aan op het handvat 3 Als u een standaardbuis gebruikt plaats dan de onderste buis op de bovenste Bewaar het 2 in 1 h...

Page 12: ...vorens terug te plaatsen CONTROLELIJST GEBRUIKER Mocht u een probleem hebben met het product vul dan deze eenvoudige gebruikerscontrolelijst in voordat u uw plaatselijke Hoover helpdesk belt Is er stroomtoevoer naar de stofzuiger Controleer dit met andere elekrische apparatuur Is de stofzak overvol Raadpleeg Onderhoud stofzuiger Is de filter verstopt Raadpleeg Onderhoud stofzuiger Is de slang of h...

Page 13: ...d Turbo Apenas em certos modelos MONTAGEM DO ASPIRADOR Retire todos os componentes da embalagem 1 Ligue o tubo flexível ao aspirador certificando se de que encaixa e fica bloqueado na posição certa Para o libertar basta premir os dois botões na extremidade do tubo flexível e puxar 2 2 Ligue a extremidade superior do tubo ao punho 3 se utilizar um tubo standard monte o tubo inferior ao tubo superio...

Page 14: ...OR Em caso de problemas com o produto verifique a lista de controlo que se segue antes de contactar o centro de assistência local da Hoover A tomada a que está ligado o aspirador tem corrente Verifique com outro aparelho eléctrico O saco está cheio Consulte a secção Manutenção do aspirador O Filtro está sujo Consulte a secção Limpeza do filtro O tubo ou a escova estão bloqueados Ver capítulo Remov...

Page 15: ...E DEL ASPIRADOR Saque todas las piezas del embalaje 1 Conecte la manguera a la estructura central del aspirador asegurándose de que quede encajado y bien sujeto en su sitio Para sacar la manguera solo hay que ejercer presión sobre los dos botones que se encuentran en el extremo de la manguera y tirar 2 2 Conecte el extremo superior del tubo al mango 3 y si utiliza un tubo normal ensamble el tubo i...

Page 16: ...A DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO Si surgiera algún problema con el producto lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover Hay suministro de corriente para el aspirador Pruebe con otro aparato eléctrico Está demasiado llena la bolsa de polvo Consulte el apartado Mantenimiento del aspirador Está ...

Page 17: ...y Parquet Mundstykke R Dyrehårsfjerner Mini Turbo mundstykke S Turbo mundstykke Grand kun særlige modeller SAMLING AF STØVSUGER Fjern alle komponenter fra indpakningen 1 Tilslut slangen til rengøringsmaskinens hovedkrop og sikr at den klikker og låser på plads At udløse den tryk simpelthen på de to knapper på slangeenden og træk 2 2 Sæt rørets øverste ende sammen med håndtaget 3 hvis der bruges et...

Page 18: ...lem med produktet så fuldfør denne enkelte brugerkontrolliste før du ringer til din lokale Hoover service Findes der en elektrisk forsyning til rengøringsmaskinen der virker Kontroller venligst med et andet elektrisk apparat Er støvposen overfyldt Se venligst Vedligeholdelse af rengøringsmaskine Er filteret blokeret Se venligst Rensning af filter Er slangen eller mundstykket blokeret Se venligst F...

Page 19: ...nnstykke R Kjæledyrhårfjerner miniturbomunnstykke S Grand turbomunnstykke Kun noen modeller MONTERING AV DIN RENGJØRER Fjern alle komponenter fra emballasjen 1 Koble slangen til rengjøringsmaskinens hoveddel forsikre at den klipses og låses på plass For å løse ut bare trykk på de to knappene på enden av slangen og trekk 2 2 Koble rørets øvre ende til håndtaket 3 Ved bruk av standard rør kobler du ...

Page 20: ...e på plass SJEKKLISTE FOR BRUKER Skulle du ha et problem med produktet fullfør denne enkle sjekklisten for bruker før du ringer din lokale Hoover service Er det en fungerende elektrisk tilførsel til rengjøringsmaskinen Vennligst kontroller med et annet elektrisk apparat Er støvposen overfylt Vennligst se Vedlikehold av rengjøringsmaskinen Er filteret blokkert Vennligst se Rengjøring av filter Er s...

Page 21: ...hårsborttagarens miniturbomunstycke S Grand turbomunstycke Endast vissa modeller MONTERA IHOP DIN DAMMSUGARE Avlägsna alla delar från emballaget 1 Anslut slangen till dammsugarens huvuddel se till att den fäster och låser i sitt läge För att koppla loss tryck bara in de två knapparna på slangänden och dra 2 2 Anslut rörets övre ände till handtaget 3 Om ett standardrör används sätt ihop det nedre r...

Page 22: ...ukten gå igenom denna enkla kontrollista innan du kontaktar din lokala Hoover service Finns det fungerande strömtillförsel till dammsugaren V g kontrollera med en annan elektrisk apparat Är dammpåsen överfull Läs avsnittet Underhålla dammsugaren Är filtret täppt Läs avsnittet Rengöring av filtret Är slangen eller munstycket täppt Läs avsnittet Tag bort ett stopp i systemet Har dammsugaren överhett...

Page 23: ...modeller IMURIN KOKOAMINEN Pura kaikki osat pakkauksesta 1 Liitä letku imurin runkoon tarkistaen että letku naksahtaa ja lukittuu paikalleen Letkun vapautus paina molemmista letkun päässä olevista painikkeista ja vedä 2 2 Kiinnitä imuputken yläosa kahvaan 3 Jos käytät vakioimuputkea liitä putken alakappale sen yläkappaleeseen Aseta 2in1 yhdistelmäsuutin ja huonekalusuutin varustekoteloon Kiinnitä ...

Page 24: ... Poista liika vesi kuivalla liinalla ja anna kuivua kokonaan ennen kuin asennat pussin takaisin KÄYTTÄJÄN TARKISTUSLISTA Jos sinulla on ongelmia tuotteen kanssa täytä tämä helppo käyttäjän tarkistuslista ennen kuin soitat paikalliselle Hooverin edustajallesi Tuleeko imuriin sähköä Tarkista käyttämällä toista sähkölaitetta Onko pölypussi täyttynyt äärimmilleen Katso ohjeet kohdasta Imurin kunnossap...

Page 25: ...rquet R Μίνι Πέλμα τούρμπο για την απομάκρυνση τριχών κατοικιδίων S Πέλμα Turbo Grand Μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΣΚΟΎΠΑΣ ΣΑΣ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 1 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στο κυρίως σώμα της σκούπας και βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει και στερεωθεί στη σωστή θέση Για να τον απασφαλίσετε απλώς πιέστε τα δύο κουμπιά που υπάρχουν στο άκρο τ...

Page 26: ...άλογο ελέγχου χρήστη πριν επικοινωνήσετε με το τοπικό τμήμα σέρβις της Hoover Η πρίζα που τροφοδοτεί τη σκούπα λειτουργεί κανονικά Ελέγξτε το με κάποια άλλη ηλεκτρική συσκευή Ο σάκος σκόνης είναι υπερπλήρης Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση σκούπας Είναι φραγμένο το φίλτρο Ανατρέξτε στην παράγραφο Καθαρισμός του φίλτρου Είναι φραγμένο το πέλμα ή ο εύκαμπτος σωλήνας Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αφαίρεση ε...

Page 27: ...ров и пола N Переключатель щеток для чистки ковров O Инструмент 2 в 1 P Насадка для мебели Q Насадка Easy Parquet R Минитурбонасадка для удаления шерсти домашних животных S Grand турбонасадка Только на определенных моделях СБОРКА ПЫЛЕСОСА Извлеките все составные части из упаковки 1 Присоедините шланг к основному корпусу пылесоса следя за тем чтобы он плотно вошел в гнездо и защелкнулся в нужном по...

Page 28: ...ред обращением в местную сервисную службу компании Hoover Подается ли на пылесос рабочее напряжение Проверьте с помощью другого электрического прибора Не переполнен ли мешок для пыли Если переполнен то обращайтесь к разделу Техническое обслуживание пылесоса Не засорен ли фильтр Если переполнен то обращайтесь к разделу Очистка фильтра Не засорились ли шланг или насадка Если заполнен то обращайтесь ...

Page 29: ...usuwania sierści zwierząt S Turboszczotka Grand Tylko niektóre modele MONTAŻ ODKURZACZA Wyjmij wszystkie elementy z opakowania 1 Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza upewniając się że został zatrzaśnięty i zablokowany na swoim miejscu Aby zwolnić po prostu naciśnij dwa przyciski na końcówce węża i pociągnij 2 2 Podłącz górny koniec rury do uchwytu 3 jeśli wykorzystywana jest standardowa rura ...

Page 30: ...ższej prostej listy kontrolnej użytkownika przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem firmy Hoover Czy gniazdko do którego podłączono odkurzacz jest pod napięciem Sprawdź gniazdko podłączając do niego inne urządzenie elektryczne Czy worek na kurz jest przepełniony Zobacz rozdział Konserwacja odkurzacza Czy filtr jest niedrożny Zobacz rozdział Czyszczenie filtra Czy wąż lub szczotki są zatkane Z...

Page 31: ...e Pouze u některých modelů SESTAVENÍ VYSAVAČE Vybalte všechny díly vysavače 1 Připojte hadici k vysavači a přesvědčte se že je spolehlivě zajištěna v provozní poloze Při uvolnění jednoduše stiskněte dvě tlačítka na hadici a zatáhněte za ni 2 2 Zasuňte horní konec trubice do držadla 3 Pokud používáte standardní trubici zasuňte dolní trubici do horní trubice Uložte nástroj 2v1 a hubici na čištění ná...

Page 32: ...lně vyschnout před dalším použitím KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE Jestliže jakýkoli problém s výrobkem proveďte kontrolu podle tohoto seznamu než se obrátíte na místní servis Hoover Funguje správně elektrická zásuvka k níž je připojen vysavač Zkontrolujte ji pomocí jiného spotřebiče Není sáček na prach plný Viz Údržba vysavače Není filtr ucpaný Viz Čištění omyvatelného filtru Není ucpaná hadice nebo h...

Page 33: ...ESALNIKA Iz embalaže odstranite vse sestavne dele 1 Gumijasto cev priključite na sesalnik in poskrbite da se zaskoči na svoje mesto Za sprostitev pritisnite gumba na cevi in potegnite 2 2 Zgornji del teleskopske cevi priključite na ročaj 3 če uporabljate standardno cev namestite spodnji del cevi na zgornjega Nastavek 2 v 1 in nastavek za pohištvo shranite na nosilec nastavkov 4 3 Nosilec nastavkov...

Page 34: ...abnika preden pokličete pooblaščen Hooverjev servis Je sesalnik vključen v delujoče električno omrežje Preverite z drugo električno napravo Je vrečka za prah preveč napolnjena Oglejte si Vzdrževanje sesalnika Je zamašen filter Oglejte si Čiščenje filtra Je blokirana cev ali priključek Oglejte si Odpravljanje zamašitve Se je sesalnik pregrel Če je tako se bo sesalnik samodejno ponastavil po 30 minu...

Page 35: ...t P Mobilya Ucu Q Kolay Parke Süpürme Ucu R Hayvan Tüyü Temizleyici Mini Turbo Uç S Büyük Turbo Uç Sadece bazı modellerde ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZİN MONTAJI Tüm parçaları ambalajından çıkarın 1 Hortumu elektrikli süpürgenin ana gövdesine takın ve yerine tam oturduğundan ve kilitlendiğinden emin olun Çıkarmak için hortumun ucunda bulunan iki düğmeye de basmanız ve çekmeniz yeterlidir 2 2 Borunun üst u...

Page 36: ...kin ve arızayı giderin Devre kesilmesinin sıfırlanması için yaklaşık 30 dakika gerekmektedir KULLANICI KONTROL LİSTESİ Ürünlerle ilgili bir sorun olduğunda bölgenizde bulunan Hoover servisinizi aramadan önce bu basit kontrol listesini inceleyin Elektrikli süpürgenin takılı olduğu priz çalışıyor mu Lütfen başka bir elektrikli cihaz takarak kontrol edin Toz torbası aşırı dolu mu Lütfen Süpürgenin Ba...

Page 37: ...35 rosie Flash IM 16 languages 02 indd 35 29 10 2010 07 40 08 ...

Reviews: