background image

3

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Pendant l’utilisation 

d’un appareil 

électrique, toujours 

prendre des 

précautions élémentaires, notamment :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: P

OUR

 RÉD

UIR

E L

ES R

ISQ

UES

 

D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES:

• Assembler complètement avant l’utilisation.

• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure du manche.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant 

d’en faire l’entretien.

• Utiliser à l’intérieur seulement.

• N’utiliser que les produits nettoyants de HOOVER

MD

 conçus pour cet appareil. (Consulter la section « Produits 

nettoyants » du présent guide.)

• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des 

enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.

 

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas 

leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

• Utiliser ce nettoyeur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires et les 

produits recommandés par le fabricant.

• Ne 

pas utiliser 

l’appareil si 

la fiche 

ou le cordon sont 

endommagés. Si l’appareil ne 

fonctionne pas adéquatement, 

s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de 

réparation avant de poursuivre l’utilisation.

• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le 

cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le 

cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées.

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.

• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les orifices sont obstrués; retirer 

la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. 

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des 

pièces en mouvement.

• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

• Être très prudent pendant 

l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher

 

l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil dans un escalier 

ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles comme l’essence ou de la sciure de bois, ni utiliser 

l’appareil à proximité de ces matériaux.

• Ne brancher l’appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les consignes de mise à la terre.

• Non recommandé pour utilisation sur les moquettes.

• N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes.

• Ne pas utiliser l’appareil sans ses réservoirs ou ses filtres.

• Ne pas passer l’appareil sur les prises électriques sur le plancher.

• AVERTISSEMENT

 :  

Cet appareil contient 

des produits 

chimiques reconnus 

par l’État 

de la 

Californie comme 

pou-

vant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE 

LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Summary of Contents for FH40150 Series

Page 1: ...L APPAREIL Vous avez des questions ou des inquiétudes Pour obtenir de l aide veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944 9200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE avant de retourner ce produit au magasin CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L UTILISATION RÉSIDENTIELLE L UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE Please visit Hoover com for video instructions ...

Page 2: ...READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST before returning this product to the store THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner FH40150 Series FH40160 Series D ...

Page 3: ...for video instruction for this Hard Floor Cleaner Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 1 800 944 9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations U S only or to speak with a customer service representative Mon Fri 8am 7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Label located on rear of cleaner Important Sa...

Page 4: ...sation de ce nettoyeur pour planchers à surface dure Cliquer sur le lien du localisateur de marchands autorisés HooverMD pour trouver le marchand le plus près ou composer le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés HooverMD É U seulement ou pour parler à un représentant du service à la clientèle de 8 h à 19 h HNE du lundi au vendredi NE PAS RETOURNER CE...

Page 5: ...t ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon Ne pas placer le produit sur le cordon Éviter de faire rouler l appareil sur le cordon Tenir le cordon éloigné des surfaces chauffées Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l appareil mais plutôt sur la fiche Ne pas manipuler la fiche ou l appareil avec les mains mouillées Ne pas insérer d objets dans les ouvertures de l ap...

Page 6: ...d as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anyt...

Page 7: ...l a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug or the like F extending from the adapter must be connected to a permanent ground G such as a properly grounded outlet box cover Fig 2 Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Ele...

Page 8: ... Fig 1 La patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable F lié à l adaptateur doit être branché à une masse permanente G comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre Fig 2 Chaque fois qu un adaptateur est utilisé il doit être maintenu en place par une vis en métal NOTA Au Canada l usage d un adaptateur temporaire n est pas permis par le Code canadien de l...

Page 9: ... Bouton de dégagement du réser voir d eau propre de solution 8 Réservoir d eau propre de solu tion CARACTÉRISTIQUES 2 3 7 5 8 4 9 1 Avant Arrière 10 12 13 14 11 6 9 Dégagement du suceur 10 Suceur 11 Pince pour cordon 12 Crochet du range cordon pivot ant 13 Bouton de dégagement du réser voir d eau sale 14 Réservoir d eau sale 15 Crochet du range cordon 16 Pédale de dégagement du man che 15 16 ...

Page 10: ...6 Carry Handle 7 Clean Water Solution Tank Release Button 8 Clean Water Solution Tank FEATURES 2 3 7 5 8 4 9 1 FRONT BACK 10 12 13 14 11 6 9 Nozzle Release 10 Nozzle 11 Cord Clip 12 Cord Storage Hook rotates 13 Dirty Water Tank Release Button 14 Dirty Water Tank 15 Cord Storage Hook 16 Handle Release Pedal 15 16 ...

Page 11: ...ES 1 2 A Hard Floor Cleaner Base Floormate Deluxe FH40160 Series B Upper Handle C SpinScrub Wood Floor Brush assembled in unit D SpinScrub Tile Grout Brush E Screw F Hard Floor Cleaning Detergent Remove all parts from carton and identify each item shown Make sure all parts are located before disposing of packing materials CARTON CONTENTS FOR FLOORMATE DELUXE FH40160 SERIES A B C D E F 6 2 1 Positi...

Page 12: ...surface dure Floormate de luxe de série FH40160 B Partie supérieure du manche C Brosse pour planchers en bois SpinScrubMC assemblée dans l appareil D Brosse à céramique et coulis SpinScrubMC E Vis F Détergent pour planchers à surface dure Retirer toutes les pièces de l emballage et repérer chaque article illustré S assurer de repérer toutes les pièces avant de se débarrasser de l emballage CONTENU...

Page 13: ...ition verrouillée 3 1 Pour retirer le réservoir appuyer sur le bouton de dégagement A et retirer le réservoir bien droit Transporter le réservoir jusqu à un évier 3 2 Tourner le couvercle du réservoir dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle B 3 3 Remplir le réservoir d eau chaude jusqu à la ligne de remplissage 3 2 3 3 IMPORTANT Vérifier s il y a des traces d usure ou des fissures sur l...

Page 14: ...l Place cleaner handle in upright locked position 3 1 To remove tank squeeze release button A and pull tank straight out Carry tank to sink 3 2 Rotate tank cap counter clockwise and lift up to remove cap B 3 3 Fill tank to fill line with warm water 3 2 3 3 IMPORTANT Check for worn spots or joint separations before using as these conditions could lead to damaged flooring when using water to clean f...

Page 15: ...ets pour cordon C Pour un rangement pratique raccorder la fiche au cordon CORD STORAGE 4 5 C A 8 5 HOW TO EMPTY WARNING To reduce the risk of personal injury unplug before cleaning or servicing Do not use cleaner without tank in place Dirty Water Tank left side when facing unit When to Empty An automatic suction shut off is built into the dirty water tank to prevent the tank from overflowing When ...

Page 16: ...n dans le sens horaire autour des deux crochets pour cordon C RANGEMENT DU CORDON 4 5 C A 8 5 VIDAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures cau sées par des pièces en mouvement débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien Ne pas utiliser le nettoyeur sans le réservoir en place Réservoir d eau sale sur le côté gauche lorsque vu de face Quand vider le réservoir Le réservoir d ...

Page 17: ...s Ne pas utiliser le nettoyeur FloorMateMC sur des planchers en bois vernis présentant l une de ces conditions IMPORTANT Ne pas utiliser de concentrés à base de solvant dans le nettoyeur Ne pas utiliser de cire dans le nettoyeur S essuyer les mains et brancher le cordon dans une prise électrique adéquatement mise à la terre SÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE NOTA Le nettoyeur pour planchers à surfa...

Page 18: ...or separated joints Do not use FloorMateTM Hard Floor Cleaner to clean sealed wood floors if any of these conditions exist IMPORTANT Do not use solvent based cleaning concentrates in your cleaner Do not use any type of wax in your cleaner Dry hands and plug cleaner into a properly grounded outlet RECOMMENDED CLEANING SEQUENCE NOTE Your HOOVER FloorMate Hard Floor Cleaner may be used to clean wood ...

Page 19: ...y remaining dirty water 6 13 To continue cleaning another area repeat steps 6 8 through 6 11 NOTE When cleaning sealed wood floors make sure all areas are completely dry Ensure that no water remains on the floor 6 14 Empty dirty water tank when the motor sound becomes higher in pitch and there is a loss of suction 6 5 6 6 6 7 6 8 A 6 10 C B CAUTION Do not use the cleaner to pick up flammable or co...

Page 20: ...ne répéter les étapes 6 8 et 6 11 NOTA Pour nettoyer les planchers en bois vernis s assurer que toutes les surfaces sont complètement sèches S assurer qu il ne reste pas d eau sur le plancher 6 14 Vider le réservoir d eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion du nettoyeur diminue 6 5 6 6 6 7 6 8 A 6 10 C B Mise en garde Ne pas utiliser le nettoyeur pour ramasse...

Page 21: ... deux réservoirs pour prévenir les fuites Les mettre de côté 7 7 Retirer le suceur instructions à la page précé dente 7 8 Appuyer sur la pédale et incliner le nettoyeur vers l arrière de façon à ce que le manche repose au sol 7 9 Appuyer sur les deux boutons de dégagement de la brosse B et retirer le module de brosses 7 10 Les brosses peuvent être nettoyées à l aide d un nettoyant doux et rincées ...

Page 22: ...aner without brushes in place 7 6 Remove both tanks to prevent leaking Set aside 7 7 Remove nozzle 7 1 7 2 7 8 Release foot pedal and tilt cleaner back so handle rests on floor 7 9 Push two brush release buttons B and remove the brush assembly 7 10 The brushes can be washed with a mild detergent and rinsed Do not use a solvent based detergent 7 11 To replace brushes align post C on brush block wit...

Page 23: ...ce unless cleaner is completely dry Store approriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing tempuratures Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use A do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and B place...

Page 24: ...er adéquatement à l intérieur dans un endroit sec Ne pas exposer l appareil à des températures de gel Après l utilisation de l eau s écoulera des brosses et du dessous de l appareil et pourrait s accumuler Après l utilisation pour éviter d endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu ils deviennent glissants A ne pas laisser l appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais ...

Page 25: ...est installé correctement 2 Le réservoir d eau sale est plein 2 Vider le réservoir d eau sale Le nettoyeur n applique pas la solution 1 Les réservoirs ne sont pas en place 1 S assurer que les réservoirs sont bien en place 2 Le réservoir d eau propre de solution est vide 2 Remplir le réservoir d eau propre de solution Les brosses ne tournent pas 1 Un fusible a sauté ou le disjonc teur s est déclenc...

Page 26: ...se 1 Tanks not in place 1 Make sure tanks are locked in place 2 Clean Water Solution Tank is empty 2 Refill Clean Water Solution Tank Brushes wont rotate 1 Blown fuse or tripped breaker 1 Check fuse or breaker in home Replace fuse reset breaker in home 1 Push ON OFF switch to turn cleaner OFF 2 Unplug the cleaner 3 Wait one minute 4 Plug the cleaner into electrical outlet 5 Push the ON OFF switch ...

Page 27: ...damage use only Hoover cleaning products and Hoover hard surface attachments intended for use with the appliance as noted below Hoover Cleaning Product Guide Product Name 1 Allergens pollen pet dander dirt and dust 2 When cleaning a hard surface the Hoover hard surface attachment below must be used optional if not included 5 Brush Dual Brush Hoover part 48417008 3 When cleaning a hard surface the ...

Page 28: ...le pièce no 36419008 de Hoover MD 5 La brosse n est plus disponible 4 Au cours du nettoyage d une surface dure l accessoire pour surface dure de Hoover MD offert en option doit être utilisé 6 brosse simple pièce no 302658001 de Hoover MD Pour un rendement optimal utiliser les dÈtergents les lingettes et les nettoyants taches de marque Hoover MD offerts sur le site Web Hoover com et chez les dÈposi...

Page 29: ...800 944 9200 Ne pas envoyer votre nettoyeur à HooverMD à Glenwillow pour l entretien Cela n occasionnerait que des retards Pour obtenir de l assistance additionnelle Pour parler à un représentant du service à la clientèle composer le 1 800 944 9200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE Au Canada communiquer avec HooverMD Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU avec HooverMD Ca...

Page 30: ... 9200 Do not send your vacuum to Hoover Inc Company in Glenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am...

Page 31: ...acts beyond the control of Hoover owner s acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls However if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty doe...

Page 32: ...ntrôle de HooverMD ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l appareil toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ou la réparation à domicile du produit Cependant si le produit est posté à un centre de vente et...

Page 33: ...uera del control de Hoover acciones u omisiones del propietario uso fuera del país en el que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original Esta garantía no cubre recogidas entregas transporte ni visitas a domicilio Sin embargo si usted envía su producto a un Centro de ventas y servicio de Hoover para un servicio de garantía cada una de las partes se ...

Page 34: ... DE ENSAMBLAR Y USAR Dudas o inquietudes Para recibir asistencia llame a Servicio al Cliente al 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 00 a m a 7 00 p m tiempo del Este antes de devolver este producto a la tienda ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner Serie FH40150 Serie...

Page 35: ... el enlace del localizador de concesionarios autorizados para encontrar el concesionario autorizado de Hoover más cercano o llame al 1 800 944 9200 para que le informen de manera automática la ubicación de los concesionarios autorizados de Hoover únicamente en los EE UU o para hablar con un representante del servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 00 a m a 7 00 p m hora del Este NO...

Page 36: ...llow para su mantenimiento Esto sólo cau sará demoras Si necesita más información Para hablar con un representante de servicio al cliente llame al 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 00 a m a 7 00 p m hora del Este En Canadá comuníquese con Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Teléfono 1 800 944 9200 de lunes a...

Page 37: ...cíficamente para este producto tal como se indica a continuación 4 Cuando limpie una superficie dura debe utilizar el accesorio opcional Hoover adjunto para suelos duros que aparece a continuación 6 Cepillo Hoover parte 302658001 10 PRODUCTOS DE LIMPIEZA 14 Clean Plus 2x Pet Plus 2x Anti Allergen 2x1 Multi Floor Plus 2x Hoover Platinum Collection Professional Strength 50oz Hoover Platinum Collecti...

Page 38: ...de éste alrededor de esquinas o bordes filosos No coloque el producto sobre el cordón No lo haga funcionar encima del cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes No lo desenchufe tirando del cordón Para desenchufarlo sujete el enchufe no el cordón Nunca manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas No coloque ningún objeto en las aberturas No use este producto si alguna a...

Page 39: ...asta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma de corriente con conexión a tierra B Fig 1 La oreja patilla o dispositivo rígido similar de color verde F que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente G como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada Fig 2 Cuando use el adaptador apriételo con un tornillo NOTA El Có...

Page 40: ...sale la solución de limpieza 1 Los tanques no se encuentran en su lugar 1 Asegúrese de que los tanques se encuentren bien colocados en su lugar 2 El tanque de agua limpia solución está vacío 2 Vuelva a llenar el tanque de agua limpia solución Los cepillos no giran 1 Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor 1 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar Remplace el fusible o el disyuntor de...

Page 41: ...rde el producto adecuadamente en el interior de su casa y en un lugar seco No exponga el producto a temperaturas bajo cero El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de utilizarlo lo que podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el posible riesgo de resbalones después de utilizar el producto a no lo apoye sobre superficies ...

Page 42: ...a solución Botón de liberación 8 Tanque de agua limpia solución CARACTERÍSTICAS 2 3 7 5 8 4 9 1 PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR 10 12 13 14 11 6 9 Liberación de la boquilla 10 Boquilla 11 Clip para el cordón 12 Gancho de almacenamiento del cordón gira 13 Botón para descargar el tanque de agua sucia 14 Tanque de agua sucia 15 Gancho de almacenamiento del cordón 16 Pedal para soltar el mango 15 16 ...

Page 43: ...oormate Deluxe Serie FH40160 B Agarradera superior C Cepillo SpinScrub para pisos de madera ensamblado en la unidad D Cepillo SpinScrub para losas y morteros E Tornillo F Detergente para limpieza de suelos duros Retire todas las piezas del empaque e identifique cada una de ellas tal como se muestra Asegúrese de que todas las piezas estén fuera del empaque antes de deshacerse de él CONTENIDO DE LA ...

Page 44: ...los en su lugar 7 6 Saque ambos tanques para evitar fugas Déjelos a un lado 7 7 Quite la boquilla 7 1 7 2 7 8 Suelte el pedal e incline la aspiradora hacia atrás de modo que el mango descanse en el piso 7 9 Presione los dos botones de liberación de los cepillos B y retírelos 7 10 Los cepillos se pueden lavar con un deter gente suave posteriormente es necesario enjua garlos NO use detergentes que c...

Page 45: ...otra área repita los pasos 6 8 a 6 11 NOTA Al limpiar pisos de madera sellados asegúrese de que todas las áreas estén completamente secas Asegúrese de que no quede agua en el suelo 6 14 Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión 6 5 6 6 6 7 6 8 A 6 10 C B No recoja líquidos inflamables combustibles ni químicos con la aspiradora Su asp...

Page 46: ...Cómo llenar Coloque el mango de la aspiradora en posición vertical y bloqueada 3 1 Para quitar el tanque presione el botón de liberación A y jale el tanque hacia afuera Lleve el tanque al fregadero 3 2 Gire la tapa del tanque hacia la izquierda y levántelo para quitar la tapa B 3 3 Llene el tanque hasta la línea de llenado con agua tibia 3 2 3 3 IMPORTANTE Revise las partes gastadas o separaciones...

Page 47: ...s dos ganchos para el cordón C Para un a l m a c e n a m i e n t o práctico conecte el contacto al cordón ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN 4 5 C A 8 5 CÓMO VACIARLO PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones físicas desenchufe la máquina antes de limpiarla o de darle mantenimiento No use el limpiador sin haber colocado el tanque en su lugar Tanque de agua sucia del lado izquierdo cuando la unidad se e...

Page 48: ...no estén separadas No utilice la aspiradora FloorMate para pisos duros para limpiar los pisos sellados de madera si se presenta alguna de estas condiciones IMPORTANTE No utilice concentrados con solventes en su aspiradora No utilice ningún tipo de cera en su aspiradora Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente correctamente conectada a tierra SECUENCIA DE LIMPIEZA RECOMENDADA ...

Reviews: