
82
IMPORTANTE
Todas las operaciones de installación, conexión eléctrica
o hidráulica, programación y manutención deben ser
realizadas con personal IDÓNEO calificado y
autorizado par el productor.
Todas las operaciones realizadas con personal NO
IDÓNEO pueden comprometer la seguridad de l’opera-
dor y adémas de otras personas (utilizador final, ecc..)
o otra installación conectada à la lavaplatos.
3.1 INSTALACION (Fig. 6)
- Una vez haya retirado el embalaje, controle la inte-
gridad de la máquina y que estén todas las piezas
suministradas.
- Coloque la máquina en el lugar definitivo y consiga
un buen asiento de la máquina mediante las patas
regulables (10).
3.1 a Conexión de la manguera de desagüe (Fig. 6)
- Conectar la manguera de desagüe (11) a la pileta del
rebosadero y la otra extremidad a un tubo de desagüe
predispuesto.
IMPORTANTE
Es fundamental controlar que el tubo de desagüe se
deslice a ras del suelo y que no tenga estrangulamien-
tos.
3.1.b Conexión hídrica (Fig. 6)
- Conectar la manguera de entrada del agua (12) a la
electroválvula y la otra extremidad de la manguera
(12) a un grifo roscado 3/4” G. poniendo en medio el
filtro(13) .
ATENCION
Es obligatorio que el tubo de alimentación del agua fría
esté acoplado a un grifo de partición para separar la inta-
lación de alimentación de la máquina misma y controlar
que no existan estrangulamientos.
Si se observa que hay arena en la red hídrica de ali-
mentación, es necesario colocar un filtro entre la red y
la máquina. Se aconseja, si la instalación hídrica no lo
posee, instalar un descalcificador en la parte superior de
la máquina con regulación mín.4 máx. 8 grados franceses.
Se declina toda responsabilidad en caso de daños a
la máquina por no respetar las indicaciones mencio-
nadas a arriba.
3.1.c. Conexión eléctrica (Fig.5)
PELIGRO
- Antes de realizar la conexión eléctrica es preciso
cerciorarse de que los datos de la línea de alimen-
tación coincidan con los indicados en la placa de
identificación (pos. 9 fig.5) y que el interruptor
general de alimentación eléctrica situado en la
parte superior de la máquina esté desconectado
“O” OFF.
- Es necesario colocar entre la línea de alimenta-
ción y la máquina un interruptor omnipolar de
alimentación adecuado con apertura mínima de
los contactos igual a 3 mm.
- Conectar el cable (14) de alimentación eléctrica al
interruptor general que se encuentra en la parte
superior de la máquina.
- Conectar la placa de conexión a tierra equipotencial
al borne (15).
- El cable de alimentacion electrica NO pueden ser
reemplazados por el usuario, sino solo por técnica.
- Debe haber un sistema eficaz de puesta a tierra,
de acuerdo con los estándares actuales de la pre-
vención, para seguridad del operador y del equipo.
- El cable de alimentación no debe ser puesta en
tracción o se ha roto durante el funcionamiento
normal o mantenimiento de rutina.
- El terminal de equipotencialidad fijado al cuerpo
debe estar conectado a un conductor equipotencial
de sección adecuada para la aplicación.
- Observe la polaridad del diagrama de cableado.
- Para obtener más información, consulte el diagrama
de cableado.
Se declina toda responsabilidad por accidentes a
personas o cosas causados por la no observación
de las normas mencionadas arriba.
Parte 3: Reservada al técnico
ESPAÑOL
3.2. Programmación Parám. EST
áNDAR
Con la máquina apagada, presionando el botón
“SI”
por
10 segundos son programados automáticamente todos
los parámetros (P-T-L) como indicado en las tablas.
En el display es mostrado el mensaje “
PSt
” que confirma
la efectiva programación.
Summary of Contents for AP43E Series
Page 21: ...21 ITALIANO PARTE RISERVATA AL TECNICO AUTORIZZATO E QUALIFICATO ...
Page 36: ...36 For Authorized and Qualified Technicians ENGLISH ...
Page 51: ...51 FRANÇAIS Réservée au Technicien Autorisé et Qualifié ...
Page 66: ...66 Dem qualifizierten und Autorisierten Techniker reserviert DEUTSCH ...
Page 81: ...81 ESPAÑOL Reservada al técnico autorisado y calificado ...
Page 88: ......