Honeywell V1810 Alwa-Kombi-4 Installation Instruction Download Page 4

MU1H-1805GE23 R0207

4

Honeywell GmbH

GB

1. Safety Guidelines

1. Follow the installation instructions.
2. Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger.
3. Note that the appliance is exclusively for use in the 

applications detailed in these installation instruc-
tions. Any other use will not be considered to comply 
with requirements and would invalidate the 
warranty.

4. Please take note that any assembly, commis-

sioning, servicing and adjustment work may only be 
carried out by authorized persons.

5. Immediately rectify any faults which may influence 

safety.

2. Functional description

As throttle valve the Alwa-Kombi-4 limits the flow 
through the circulation pipe. This is achieved either by 
manually closing the valve to a certain position or auto-
matically, when the valve is equipped with a thermal 
actuator.

3. Technical data

4. Scope of delivery

The Alwa-Kombi-4 valve consists of:
• Valve housing in straight pattern with internal 

threads to ISO 7  (DIN 2999) or external threads 
according to DIN ISO 228

• Valve  insert
• Handwheel with digital display of pre-setting
• Thermal actuator (accessory)
• Pipe connections (accessory)

5. Assembly
5.1 Manual adjustment of Alwa-Kombi-4 following 

calculation

1. Close valve.
2. Undo bolt and remove handwheel.
3. Set the calculated value by turning the setting wheel 

to the left or to the right.

4. Replace handwheel, tighten bolt and open valve.

5.2 Automatically setting the circulation tempera-

ture

1. Take the scale value from the knurling on the 

temperature controlled actuator and set on the valve 
as described under 5.1 (figs. 1 - 3).

2. Fit handwheel and temperature controlled actuator.
3. Tighten finger-tight to the stop
4. Open valve again.

5.3 Draining Alwa-Kombi-4 with the draining adap-

ter

1. Close valve.
2. Remove bolt.
3. CAUTION.Fit adapter in closed position. (Hexagon 

is visible).

4. Fit adapter in âclosedâ position.
5. Counter hold handwheel when tightening.
6. Connect drain hose (not supplied).
7. Open drain adapter.
8. After draining, close adapter and remove.

5.4 Cleaning

6. Disposal

• Valve housing made of red bronze
• Valve insert made of red bronze and brass
• EPDM O-rings
• PTFE seat sealing
• Handwheel, pre-setting dial and display made of 

plastic

Medium

Water

Operating temperature max. 130 °C (266 °F)

Operating pressure

max. 16 bar (232 p.s.i.)

k

vs

-value

DN15
DN20
DN25
DN32 and 40

2.7
6.4
6.8
16.0

• To be carried out by an installation company
• To be carried out by the operator

Detergents must not be allowed to enter the 
environment or the sewerage system!

Summary of Contents for V1810 Alwa-Kombi-4

Page 1: ...leitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania Drosselventil für Zirkulationssysteme Circulation throttle valve Soupape d étranglement Zawór dławiący składa 0410007002000 EB V1810 Rev A ...

Page 2: ...ntage 5 1 Manuelles Einstellen von Alwa Kombi 4 nach Berechnung 1 Ventil schließen 2 Schraube entfernen und Handrad abziehen 3 Berechneten Wert durch Drehen des Einstellrades nach links oder rechts einstellen 4 Handrad aufsetzen Schraube festziehen und Ventil öffnen 5 2 Automatisches Einstellen der Zirkulationstem peratur 1 Skalenwert von der Rändelung am Regelaufsatz entnehmen und wie unter 5 1 A...

Page 3: ... 15 für 15 mm Rohr ØVA7403A015 DN 15 für 18 mm Rohr ØVA7403A018 DN 20 für 22 mm Rohr ØVA7403A020 DN 25 für 28 mm Rohr ØVA7403A025 DN 32 für 35 mm Rohr ØVA7403A032 DN 40 für 42 mm Rohr ØVA7403A040 DN 50 für 54 mm Rohr ØVA7403A050 DN 65 für 76 mm Rohr ØVA7403A076 DN 80 für 89 mm Rohr ØVA7403A080 Entleerungs Adapter für alle Größen VA3400A001 SANPRESS Rotguss Pressverschraubungen mit Dichtung DN 15 f...

Page 4: ...s accessory 5 Assembly 5 1 Manual adjustment of Alwa Kombi 4 following calculation 1 Close valve 2 Undo bolt and remove handwheel 3 Set the calculated value by turning the setting wheel to the left or to the right 4 Replace handwheel tighten bolt and open valve 5 2 Automatically setting the circulation tempera ture 1 Take the scale value from the knurling on the temperature controlled actuator and...

Page 5: ...ipe Ø VA7403A018 DN 20 for 22 mm pipe Ø VA7403A020 DN 25 for 28 mm pipe Ø VA7403A025 DN 32 for 35 mm pipe Ø VA7403A032 DN 40 for 42 mm pipe Ø VA7403A040 DN 50 for 54 mm pipe Ø VA7403A050 DN 65 for 76 mm pipe Ø VA7403A076 DN 80 for 89 mm pipe Ø VA7403A080 Draining adapter for all types and sizes VA3400A001 Sanpress Profipress System connection set red bronze DN 15 for 15 mm pipe ØVA7404A015 DN 15 f...

Page 6: ...ccessoire des raccords de tuyaux accessoire 5 Montage 5 1 Réglage manuel de Alwa Kombi 4 suivant les calculs 1 Fermer la soupape 2 Retirer la vis et ôter le volant en tirant 3 Régler la valeur calculée en tournant le volant de réglage à gauche ou à droite 4 Poser le volant serrer la vis et ouvrir la soupape 5 2 Réglage automatique de la température de cir culation 1 Consulter l échelle des valeurs...

Page 7: ... mm Ø VA7400A040 Ecrou raccord joint et douille de filetage mâle en laiton rouge DN 15 VA7401A015 DN 20 VA7401A020 DN 25 VA7401A025 DN 32 VA7401A032 DN 40 VA7401A040 DN 50 VA7401A050 DN 65 VA7401A065 DN 80 VA7401A080 Acier inoxydable MAPRESS écrou de compres sion avec joint DN 15 pour un tuyau de 15 mm Ø VA7403A015 DN 15 pour un tuyau de 18 mm Ø VA7403A018 DN 20 pour un tuyau de 22 mm Ø VA7403A020...

Page 8: ...glage thermique pour toutes les tailles plage de température 50 60 C VA2400A002 pour toutes les tailles plage de température 40 65 C VA2400B002 La désinfection thermique n est supportée que par la garniture de réglage thermique 50 60 C Thermomètre pour toutes les tailles 0 120 C TH07K Soupape d essai pour toutes les tailles seulement en relation avec l adaptateur de vidange VA3400A001 VA3400C001 6...

Page 9: ...e Alwa Kombi 4 według obliczeń 1 Zamknąć zawór 2 Wyjąć śrubę i zdjąć kółko ręczne 3 Ustawić obliczoną wartość obracając pokrętło regu lacyjne w lewo lub w prawo 4 Założyć kółko ręczne dokręcić śrubę i otworzyć zawór 5 2 Automatyczne ustawianie temperatury cyrku lacji 1 Odczytać wartość na skali na radełkowaniu wkładki regulacyjnej i ustawić na zaworze w sposób opisany w punkcie 5 1 rys 1 3 2 Założ...

Page 10: ...la rury 15 mm VA7403A015 DN 15 dla rury 18 mm VA7403A018 DN 20 dla rury 22 mm VA7403A020 DN 25 dla rury 28 mm VA7403A025 DN 32 dla rury 35 mm VA7403A032 DN 40 dla rury 42 mm VA7403A040 DN 50 dla rury 54 mm VA7403A050 DN 65 dla rury 76 mm VA7403A076 DN 80 dla rury 89 mmVA7403A080 Łącznik spustowy dla wszystkich wielkości VA3400A001 SANPRESS złączki wtłaczane z metalu czerwo nego z uszczelką DN 15 d...

Page 11: ...Honeywell GmbH 11 MU1H 1805GE23 R0207 PL ...

Page 12: ...9 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Ecublens Route du Bois 37 Switzerland by its Authorised Representati ve Honeywell GmbH MU1H 1805GE23 R0207 Subject to change 2007 Honeywell GmbH ...

Page 13: ...MU1H 1805GE23 R0207 Honeywell GmbH 5 1 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 Max 3 Nm 5 3 1 2 3 ca 1cm 4 5 6 7 8 ...

Page 14: ...ata 4 4 Scope of delivery 1 5 Assembly 4 6 Disposal 4 7 Troubleshooting 5 8 Accessories 5 1 Consignes de sécurité 6 2 Description fonctionnelle 6 3 Caractéristiques 6 4 Contenu de la livraison 6 5 Montage 6 6 Matériel en fin de vie 6 7 Défaut recherche de panne 7 8 Accessoires 7 1 Wskazówki bezpieczeDstwa 9 2 Opis funkcji 9 3 Dane techniczne 9 4 Zakres dostawy 9 5 Montaż 9 6 Usuwanie 9 7 Zakłóceni...

Reviews: