Honeywell V1810 Alwa-Kombi-4 Installation Instruction Download Page 14

MU1H-1805GE23 R0207

Honeywell GmbH

1. Sicherheitshinweise...........................  2

2. Funktionsbeschreibung.....................  2

3. Technische Daten..............................  2

4. Lieferumfang......................................  2

5. Montage.............................................  2

6. Entsorgung ........................................  2

7. Störungen / Fehlersuche...................  3

8. Zubehör..............................................  3

1. Safety Guidelines ............................... 4

2. Functional description ....................... 4

3. Technical data  ................................... 4

4. Scope of delivery 1

5. Assembly ........................................... 4

6. Disposal ............................................. 4

7. Troubleshooting ................................. 5

8. Accessories ....................................... 5

1. Consignes de sécurité ....................... 6

2. Description fonctionnelle  .................. 6

3. Caractéristiques ................................ 6

4. Contenu de la livraison ...................... 6

5. Montage ............................................. 6

6. Matériel en fin de vie  ......................... 6

7. Défaut / recherche de panne ............. 7

8. Accessoires ....................................... 7

1. Wskazówki bezpieczeDstwa ............ 9
2. Opis funkcji  ....................................... 9
3. Dane techniczne  ............................... 9
4. Zakres dostawy ................................. 9
5. Monta

ż

 ............................................... 9

6. Usuwanie ........................................... 9
7. Zak

ł

ócenia / poszukiwanie usterek 10

8.

Wyposa

ż

enie dodatkowe  ............... 10

Summary of Contents for V1810 Alwa-Kombi-4

Page 1: ...leitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania Drosselventil für Zirkulationssysteme Circulation throttle valve Soupape d étranglement Zawór dławiący składa 0410007002000 EB V1810 Rev A ...

Page 2: ...ntage 5 1 Manuelles Einstellen von Alwa Kombi 4 nach Berechnung 1 Ventil schließen 2 Schraube entfernen und Handrad abziehen 3 Berechneten Wert durch Drehen des Einstellrades nach links oder rechts einstellen 4 Handrad aufsetzen Schraube festziehen und Ventil öffnen 5 2 Automatisches Einstellen der Zirkulationstem peratur 1 Skalenwert von der Rändelung am Regelaufsatz entnehmen und wie unter 5 1 A...

Page 3: ... 15 für 15 mm Rohr ØVA7403A015 DN 15 für 18 mm Rohr ØVA7403A018 DN 20 für 22 mm Rohr ØVA7403A020 DN 25 für 28 mm Rohr ØVA7403A025 DN 32 für 35 mm Rohr ØVA7403A032 DN 40 für 42 mm Rohr ØVA7403A040 DN 50 für 54 mm Rohr ØVA7403A050 DN 65 für 76 mm Rohr ØVA7403A076 DN 80 für 89 mm Rohr ØVA7403A080 Entleerungs Adapter für alle Größen VA3400A001 SANPRESS Rotguss Pressverschraubungen mit Dichtung DN 15 f...

Page 4: ...s accessory 5 Assembly 5 1 Manual adjustment of Alwa Kombi 4 following calculation 1 Close valve 2 Undo bolt and remove handwheel 3 Set the calculated value by turning the setting wheel to the left or to the right 4 Replace handwheel tighten bolt and open valve 5 2 Automatically setting the circulation tempera ture 1 Take the scale value from the knurling on the temperature controlled actuator and...

Page 5: ...ipe Ø VA7403A018 DN 20 for 22 mm pipe Ø VA7403A020 DN 25 for 28 mm pipe Ø VA7403A025 DN 32 for 35 mm pipe Ø VA7403A032 DN 40 for 42 mm pipe Ø VA7403A040 DN 50 for 54 mm pipe Ø VA7403A050 DN 65 for 76 mm pipe Ø VA7403A076 DN 80 for 89 mm pipe Ø VA7403A080 Draining adapter for all types and sizes VA3400A001 Sanpress Profipress System connection set red bronze DN 15 for 15 mm pipe ØVA7404A015 DN 15 f...

Page 6: ...ccessoire des raccords de tuyaux accessoire 5 Montage 5 1 Réglage manuel de Alwa Kombi 4 suivant les calculs 1 Fermer la soupape 2 Retirer la vis et ôter le volant en tirant 3 Régler la valeur calculée en tournant le volant de réglage à gauche ou à droite 4 Poser le volant serrer la vis et ouvrir la soupape 5 2 Réglage automatique de la température de cir culation 1 Consulter l échelle des valeurs...

Page 7: ... mm Ø VA7400A040 Ecrou raccord joint et douille de filetage mâle en laiton rouge DN 15 VA7401A015 DN 20 VA7401A020 DN 25 VA7401A025 DN 32 VA7401A032 DN 40 VA7401A040 DN 50 VA7401A050 DN 65 VA7401A065 DN 80 VA7401A080 Acier inoxydable MAPRESS écrou de compres sion avec joint DN 15 pour un tuyau de 15 mm Ø VA7403A015 DN 15 pour un tuyau de 18 mm Ø VA7403A018 DN 20 pour un tuyau de 22 mm Ø VA7403A020...

Page 8: ...glage thermique pour toutes les tailles plage de température 50 60 C VA2400A002 pour toutes les tailles plage de température 40 65 C VA2400B002 La désinfection thermique n est supportée que par la garniture de réglage thermique 50 60 C Thermomètre pour toutes les tailles 0 120 C TH07K Soupape d essai pour toutes les tailles seulement en relation avec l adaptateur de vidange VA3400A001 VA3400C001 6...

Page 9: ...e Alwa Kombi 4 według obliczeń 1 Zamknąć zawór 2 Wyjąć śrubę i zdjąć kółko ręczne 3 Ustawić obliczoną wartość obracając pokrętło regu lacyjne w lewo lub w prawo 4 Założyć kółko ręczne dokręcić śrubę i otworzyć zawór 5 2 Automatyczne ustawianie temperatury cyrku lacji 1 Odczytać wartość na skali na radełkowaniu wkładki regulacyjnej i ustawić na zaworze w sposób opisany w punkcie 5 1 rys 1 3 2 Założ...

Page 10: ...la rury 15 mm VA7403A015 DN 15 dla rury 18 mm VA7403A018 DN 20 dla rury 22 mm VA7403A020 DN 25 dla rury 28 mm VA7403A025 DN 32 dla rury 35 mm VA7403A032 DN 40 dla rury 42 mm VA7403A040 DN 50 dla rury 54 mm VA7403A050 DN 65 dla rury 76 mm VA7403A076 DN 80 dla rury 89 mmVA7403A080 Łącznik spustowy dla wszystkich wielkości VA3400A001 SANPRESS złączki wtłaczane z metalu czerwo nego z uszczelką DN 15 d...

Page 11: ...Honeywell GmbH 11 MU1H 1805GE23 R0207 PL ...

Page 12: ...9 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Ecublens Route du Bois 37 Switzerland by its Authorised Representati ve Honeywell GmbH MU1H 1805GE23 R0207 Subject to change 2007 Honeywell GmbH ...

Page 13: ...MU1H 1805GE23 R0207 Honeywell GmbH 5 1 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 Max 3 Nm 5 3 1 2 3 ca 1cm 4 5 6 7 8 ...

Page 14: ...ata 4 4 Scope of delivery 1 5 Assembly 4 6 Disposal 4 7 Troubleshooting 5 8 Accessories 5 1 Consignes de sécurité 6 2 Description fonctionnelle 6 3 Caractéristiques 6 4 Contenu de la livraison 6 5 Montage 6 6 Matériel en fin de vie 6 7 Défaut recherche de panne 7 8 Accessoires 7 1 Wskazówki bezpieczeDstwa 9 2 Opis funkcji 9 3 Dane techniczne 9 4 Zakres dostawy 9 5 Montaż 9 6 Usuwanie 9 7 Zakłóceni...

Reviews: