background image

 

- 2 - 

5

22-20 AWG

(0.31-0.52mm

2

)

1

2

IS3

0

5

0

A-SN

_

st

e

p

5

-Q

IG

2

1

V

-

V

+

Polling Loop

9 - 13V

Pk - PK

 

 

 

Note:

  A masking condition can occur when blocking or reflective material is placed in front of the sensor.  Keep 12” (30cm) in front of the sensor clear. 

Remarque :

 Une condition de masquage peut se produire quand du matériel bloquant ou réfléchissant est placé devant le capteur.  Gardez un espace 

libre de 30 cm (12 po) devant le capteur. 

Nota:

 Una condición de enmascaramiento puede ocurrir si se coloca frente al sensor algún objeto que bloquee o refleje. Guarde una distancia de 

30cm (12”) frente al sensor. 

Nota:

 Uma condição de mascaramento pode ocorrer quando se um material reflector ou que bloqueia é colocado em frente do sensor. Mantenha uma 

distância de 30 centímetros (12 ") em frente do sensor.

 

6

20 sec  

30

0

45

20

10

Walk Test Reset

1/2 sec.
hold 4x

< 4’ (1.2m) 

IS3050A-SN_step6-QIG

ON

1       2       3 

ON

OFF

 

1.  Close the sensor and apply power to the sensor. Initialization is  

complete when the LED stops flashing slowly (about 20 seconds). 

2.  Walk through the detection area and observe the LED. 
Walk test mode is active for 10 minutes, then automatically exits test mode, 

disables the LED and enters normal operation mode. For an additional 10 

minute walk test, enable Walk Test mode again with the flashlight feature. 

Note

:  During power up and walk test modes the LED is active regardless of 

the LED Enable/Disable DIP switch setting. 

 

 

1.  Alimentez la sonde.  L'initialisation est terminée lorsque le voyant DEL 

cesse de clignoter lentement (environ 20 secondes). 

2.  Walk through the detection area and observe the LED. 
Le test de marche dure 10 minutes, puis le système quitte automatiquement 

le mode test, désactive le voyant DEL et retourne au mode de 

fonctionnement normal. Pour 10 minutes de test de marche supplémentaires, 
activez de nouveau le mode test de marche avec la fonction lampe de poche. 

Remarque

:  Pendant les modes Allumage et Test de marche, le voyant DEL 

est activé indépendamment du réglage du commutateur DIP 

d'activation/désactivation du voyant DEL. 

 

 

Voyant 

DEL

 

Mise sous 

tension 

Test de 
marche 

Normal 

Anomalie 

Anti-

masque 

Rouge 

Clignotement 

lent 

Alarme 

 

ACTIVÉE 

Alarme 

 

ACTIVÉE 

Clignotement 

rapide 

ARRÊT 

Jaune 

ARRÊT 

ARRÊT 

ARRÊT 

ARRÊT 

Clignotement 

rapide 

1. Conecte el sensor.  La inicialización estará completa cuando la luz LED 

deje de parpadear lentamente (aproximadamente 20 segundos). 

2. Realice una prueba de detección de presencia en el área de detección y 

observe la luz LED. 

El modo de prueba de detección de presencia estará activo durante 10 

minutos, luego saldrá automáticamente del modo de prueba, desactivará la 
luz LED e ingresará en el modo de funcionamiento normal. Si necesita una 

prueba de detección de presencia durante otros 10 minutos, active el modo 
de detección de presencia nuevamente con la función de linterna. 

Nota

: Durante los modos de encendido y prueba de detección de presencia, 

la luz LED estará activa independientemente del ajuste del interruptor Activar 

LED/Desactivar DIP. 

 

LED

 

Encendido 

Prueba de 

detección 

de 

presencia 

Normal 

Problema 

Anti 

enmascaramiento 

Rojo 

Parpadeo 

 

lento 

Alarma 

 

Encendida 

Alarma 

 

Encendida 

Parpadeo 

 

rápido 

APAGADO 

Amarillo 

APAGADO  APAGADO  APAGADO  APAGADO 

Parpadeo 

 

rápido 

 

1. Ligue o sensor.  A inicialização é concluída quando o LED para de piscar 

lentamente (em cerca de 20 segundos). 

2. Caminhe pela área de detecção e observe o LED. 

O sistema fica ativo no modo de teste de caminhada por 10 minutos, sai 

automaticamente do modo de teste, desativa o LED e entra no modo de 

operação normal. Para um teste adicional de 10 minutos, ative o modo de 

teste de caminhada novamente com o recurso lanterna. 

Observação

:  Durante a inicialização e modos de teste de caminhada, o 

LED fica ativo independentemente da configuração do interruptor DIP de 

ativar/desativar LED. 

 

LED

 

Ligado 

Teste de 

caminhada 

Normal 

Problema 

Antimáscara 

Vermelho 

Intermitência 

lenta 

Alarme 

 

ligado 

Alarme 

 

ligado 

Intermitência 

 

rápida 

Desligado 

Amarelo 

Desligado 

Desligado 

Desligado 

Desligado 

Intermitência 

 

rápida 

 

LED

 

Power Up 

Walk Test 

Normal 

Fault 

Anti-Mask 

Red 

Slow  
Blink 

ON  

Alarm 

ON  

Alarm 

Fast  

Blink 

OFF 

Yellow 

OFF 

OFF 

OFF 

OFF 

Fast  

Blink 

 

Walk Test Reset / Réinitialisation du test de marche / 

Restablecimiento de prueba de detección de presencia / 
Redefinição de teste de caminhada 

Polling Loop, 9-13V PK-PK 

Boucle d’invitation, 9-13V PK-PK 

Bucle de llamada selectiva, 9-13V PK-PK 
Loop de sondagem, 9-13V PK-PK 

½ sec. hold 4x  

Appuyez dessus et maintenez enfoncé pendant ½ sec. 4x  

Espera 4x de ½ seg.  

Espere 4x de ½ seg. 

 

 

Summary of Contents for V-Plex IS3050A-SN

Page 1: ...nabled Look Down Disabled Factory default LED Anti mask Disabled Anti mask Enabled ON OFF 1 2 3 Keep Clear Effacez Manténgase alejado Mantenha desobstruído Look Down Disabled Désactivation de la vue vers le bas Mirar hacia abajo desactivado Visão para baixo desativada Look Down Enabled Activation de la vue vers le bas Mirar hacia abajo activado Visão para baixo ativada Anti mask Enabled Activation...

Page 2: ...me ACTIVÉE Clignotement rapide ARRÊT Jaune ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT Clignotement rapide 1 Conecte el sensor La inicialización estará completa cuando la luz LED deje de parpadear lentamente aproximadamente 20 segundos 2 Realice una prueba de detección de presencia en el área de detección y observe la luz LED El modo de prueba de detección de presencia estará activo durante 10 minutos luego saldrá au...

Page 3: ...ficación Falla de autoevaluación de PIR El sensor está desactivado Falla de compensación de temperatura Compensación de temperatura desactivada Según la condición del problema tome las siguientes medidas correctivas Verifique que el sensor no está bloqueado o enmascarado Desconecte y vuelva a conectar el sensor Realice una prueba de detección de presencia con el sensor Si el problema persiste camb...

Page 4: ...of Honeywell International Inc All other trademarks are the properties of their respective owners All rights reserved P N 800 23447 2 07 17 Rev A FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User s Manual Unauthorized changes or modifications could void the user s authority t...

Reviews: