Honeywell TL8100 User Manual Download Page 10

TL8100

69-2018EFS—01

2

3. AJUSTE DE LA HORA Y EL 

DÍA

1.

Ajustar la hora con los botones de 

HOUR

 y 

MINUTE

 

buttons.

2.

Ajustar el día con el botón 

DAY

.

4. MODO AUTOMÁTICO

Usar el modo automático si se desea que el 

termostato utilice el horario preprogramado. El 

termostato pasará de la temperatura de 

Confort a la de Economía, o viceversa, según 

el horario.

Para usar el modo Automático, presionar el 

botón 

Manual/Auto

 repetidas veces hasta 

que 

 aparezca en la pantalla.

Cancelación temporaria

Se puede cancelar el punto de ajuste de la temperatura del 

período en curso cuando el termostato está en modo 

Automático.

Para ello hay que presionar uno de los botones 

 hasta 

que la temperatura deseada aparezca o seleccionar una 

temperatura predefinida presionando el botón 

correspondiente (

,   o 

).

Se puede anular la cancelación temporaria presionando el 

botón 

Manual/Auto

 dos veces, antes de que se produzca la 

cancelación automática al comenzar el nuevo período.

Programación del horario

Se pueden programar hasta 4 períodos en un día. La 

temperatura de Confort se usa en los períodos 1 y 3 y la 

temperatura Economía se usa en los períodos 2 y 4. El 

tiempo de inicio de cada período puede ser diferente para 

cada día de la semana.

Para cada día, hay que ingresar la hora del despertar 

(período 1), la hora de salida para el trabajo (período 2), la 

hora del regreso (período 3) y la hora de irse a dormir 

(período 4):

NOTA: para los períodos 1 y 3, fijar la hora por lo menos 15 

minutos más temprano por cada 1 ºC (2 ºF) que la 

temperatura debe subir. Por ejemplo, si se baja la 

temperatura 3 ºC (6 °F) a la noche y uno se despi-

erta a las 7 de la mañana, fije el período 1 a las 6.15.

• Presionar 

Program

 para ingresar en el modo 

Programación. El temostato indicará 

MO

 (lunes) y 

PROG 1 

(período 1).

• Para seleccionar otro día, presionar 

Day

.

NOTA

: para seleccionar los 7 días, mantener 

Day

 

presionado durante 3 segundos. Cuando los 7 días hayan 

sido seleccionados, la hora de inicio del período que se 

presenta será la misma cada día.

• Para escoger otro período, presionar 

Program

.

• Presionar 

Hour

 y 

Min

 para fijar la hora de inicio del 

período vi-sualizado. Si se desea que el termostato saltee 

un período, presionar 

Clear

, y la hora indicada para el 

período visualizado será 

--:--.

• Presionar 

Manual/Auto

 para salir.

NOTA: si no se presiona ningún botón durante 60 segun-

dos, el termostato saldrá automáticamente del modo 

de programación y salvaguardará todos los cambios 

que se hayan hecho.

5. MODO MANUAL

En modo manual, no se sigue el horario 

programado. Este modo se utiliza si se desea 

fijar la temperatura manualmente o mantener 

la misma temperatura todo el tiempo.

Para usar el modo manual, presionar el botón 

Manual/Auto

 repetidas veces hasta que el 

ícono de la mano 

 aparezca en la pantalla.

Presionar uno de los botones 

 hasta que 

la temperatura deseada aparezca, o elegir 

una temperatura predefinida presionando el botón 

correspondiente (

,   o 

).

6. MODO VACACIONES

En el modo Vacaciones, el termostato se fija 

en la temperatura de Vacaciones. Hay dos 

maneras de colocar el termostato en modo 

Vacaciones.

• Presionar 

 en el termostato.

• Desde el sistema de control remoto o 

desde el sistema domótico.

NOTA: cuando el modo Vacaciones se 

activa con el control remoto, sólo 

puede desactivarse con el control remoto.

7. REEMPLAZO DE LAS PILAS

Aparece un ícono cuando 

deben reemplazarse las 

pilas. El ícono se visualiza 

durante 60 días, luego de 

lo cual el termostato 

cortará la alimentación del 

sistema de calefacción.

La hora y la programación 

se salvaguardan durante 

los primeros 15 segundos 

cuando se retiran las baterías.

Período

Temperatura asociada

Hora 

1

 Confort

Despertar

2

 Economía

Salir de la casa

3

 Confort

Regreso a la casa

4

 Economía

Dormir

Summary of Contents for TL8100

Page 1: ...s one of the buttons until the desired temperature is displayed Preset Temperatures The thermostat has 3 preset temperatures To use a preset temperature Press the corresponding button or The temperature and the corresponding icon will be displayed To change a preset temperature 1 Set the desired temperature using the buttons 2 Press and hold the corresponding button or until the icon is displayed ...

Page 2: ... The thermostat will display MO Monday and PROG 1 period 1 To select another day press Day NOTE To select all 7 days hold Day for 3 seconds When all 7 days are selected the start time of the period being displayed will be the same every day To select another period press Program Press Hour and Min to set the start time for the displayed period If you want the thermostat to skip a period press Clea...

Page 3: ...n by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BRE...

Page 4: ...ational Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V 4Z9 customer honeywell com U S Registered Trademark 2010 Honeywell International Inc 69 2018EFS 01 M S 03 10 Printed in U S A ...

Page 5: ...appuyer sur l un des boutons jusqu à ce que la température désirée s affiche Températures préréglées Le thermostat a 3 températures préréglées Pour utiliser une température préréglée Appuyer sur le bouton correspondant ou La température et l icône correspondante s affichent Pour modifier une température préréglée 1 Régler la température désirée à l aide des boutons 2 Appuyer sur le bouton correspo...

Page 6: ...e 1 à 6 h 15 Appuyer sur Program Programmer pour passer en mode de programmation Le thermostat affiche MO lundi et PROG 1 période 1 Pour sélectionner un autre jour appuyer sur Day Jour REMARQUE Pour sélectionner la totalité des 7 jours appuyer sur Day Jour pendant 3 secondes Lorsque les 7 jours sont sélectionnés l heure de début de la période affichée est la même pour chaque jour Pour sélectionner...

Page 7: ...ion La présente garantie ne s appliquera pas s il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l avait en sa possession La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y...

Page 8: ...985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V 4Z9 customer honeywell com Marque de commerce déposée aux É U 2010 Honeywell International Inc Tous droits réservés 69 2018EFS 01 M S 03 10 Imprimé aux États Unis ...

Page 9: ...tura deseada Temperaturas predefinidas El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas Para usar una temperatura predefinida Presionar el botón correspondiente o Aparecerán la temperatura y el ícono correspondiente Para modificar una temperatura predefinida 1 Ajustar la temperatura deseada con los botones 2 Presionar y mantener presionado el botón correspondi ente o hasta que el ícono aparezca en ...

Page 10: ...y PROG 1 período 1 Para seleccionar otro día presionar Day NOTA para seleccionar los 7 días mantener Day presionado durante 3 segundos Cuando los 7 días hayan sido seleccionados la hora de inicio del período que se presenta será la misma cada día Para escoger otro período presionar Program Presionar Hour y Min para fijar la hora de inicio del período vi sualizado Si se desea que el termostato salt...

Page 11: ...garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVI...

Page 12: ...Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V 4Z9 customer honeywell com Marca Registrada en los EE UU 2010 Honeywell International Inc todos Los Derechos Reservados 69 2018EFS 01 M S 03 10 Impresso en EE UU ...

Reviews: