background image

RPLS530A/RPLS531A

3/6

RPLS530A/RPLS531A

Mode d’installation et d’emploi

Interrupteur mural programmable

L’interrupteur RPLS530A/RPLS531A peut être utilisé aussi bien pour une
installation unipolaire que pour une installation à 3 voies avec les types
d’éclairage suivants :

• Incandescent
• Halogène
• Halogène basse tension avec transformateur
• Fluorescent

Le RPLS530A/RPLS531A ne peut être utilisé avec une charge infé-
rieure à 40 W , une charge supérieure à 500 W ou un moteur. 

Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout 
risque de choc électrique.

Enlever l’interrupteur existant (pour une installation à 3 voies, identi-
fier et marquer le fil relié à la borne «commun»).

Installer le nouvel interrupteur (voir la section appropriée ci-des-
sous).

Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.

INSTALLATION UNIPOLAIRE

Relier les fils «2» et «C» du RPLS530A/RPLS531A à la ligne 120 Vca.

INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES

Relier le fil «C» du RPLS530A/RPLS531A au fil «commun» que vous
avez identifié lorsque vous avez enlevé l’ancien interrupteur. Relier les
deux autres fils du RPLS530A/RPLS531A aux deux fils restants.

Pour l’autre interrupteur à 3 voies, relier le fil de raccord (fourni) entre la
borne «commun» et la borne sur laquelle le fil «1» du RPLS530A/RPLS531A
est branché.

NOUVELLE INSTALLATION À 3 VOIES

Le fil de raccord n’est pas requis dans cette installation. Dans le cas
d’une installation à 3 voies, l’autre interrupteur peut être un interrupteur
unipolaire.

Soulevez le bas du couvercle de 
l’interrupteur à l’aide d’un petit 
tournevis.

S’assurer que le sélecteur 

ON/

OFF

 est placé à 

ON

.

Réinitialiser l’interrupteur à 
l’aide d’un trombone. 

0:00

 

clignotera à l’écran.

Si rien n’est affiché à l’écran :

S’assurer que le sélecteur 

ON/OFF

 est bien mis à la position 

ON

. Le

placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.

Si l’interrupteur commande une lampe munie d’un interrupteur inté-
gré, placer son interrupteur à «Marche» (

On

).

S’assurer que l’ampoule n’est pas brûlée et est bien vissée.

INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES 

Si l’un ou l’autre des interrupteurs ne fonctionne pas, rebrancher le fil de
raccord entre la borne «commun» et l’autre borne.

MISE EN GARDE 

: Avant de remplacer l'ampoule, placer le sélecteur

ON/OFF

 (marche/arrêt) à la position 

OFF

, faute de quoi l’interrupteur

risque d’être endommagé.

NOTA 

: L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou

après une réinitialisation.

Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, pro-
céder comme suit :
a) Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que 

l’indicateur 

MAN

 ou 

AUTO

 est affiché.

b) Appuyer simultanément et brièvement sur les touches 

MIN

 et 

HOUR

  (affichage 

0:00

 = 24 heures; affichage 

12:00

 = 12 heu-

res).

Régler l’heure à l’aide des touches 

HOUR

 et 

MIN

. Si le format 12 

heures est sélectionné, s’assurer que 

PM

 apparaît lorsque l’heure 

de l’après-midi est affichée.

Régler le jour à l’aide de la touche 

DAY

.

Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de 
l’interrupteur.

Applications

1.

Installation

2.

NOTE A:    

Le fil blanc n’est pas le fil neutre, mais un fil raccordé à la charge.

120 Vca

Voir la NOTE A

neutre

ligne

neutre

ligne

120 Vca

120 Vca

Voir la NOTE A

rouge

câble trifilaire

rouge

raccord

Démarrage

3.

Régler l’horloge

4.

120 Vca

Voir la NOTE A

réinitialisation

touche de contrôle (4)

sélecteur On/Off

69-2458EFS-01_400-032-005-B (TI032-3W_RPLS530A) USA print at 90%.book  Page 3  Tuesday, May 18, 2010  10:34 AM

Summary of Contents for RPLS530A

Page 1: ...per clip 0 00 and MO will flash If the display is blank Ensure the ON OFF selector is prop erly engaged in the ON position Push it to the right using a small screwdriver If the programmable switch controls a lamp equipped with a built in On Off switch ensure the lamp switch is set to On Ensure the light bulb is not burned out and is tightly screwed in its socket EXISTING 3 WAY INSTALLATION If eith...

Page 2: ... shall repair or replace it at Honeywell s option If the product is defective i return it with a bill of sale or other dated proof of purchase to the place from which you purchased it or ii call Honeywell Customer Care at 1 800 468 1502 Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address Honeywell Return Goods Dock 4 MN10 3860 1885 Douglas Dr N...

Page 3: ...urer que le sélecteur ON OFF est placé à ON Réinitialiser l interrupteur à l aide d un trombone 0 00 clignotera à l écran Si rien n est affiché à l écran S assurer que le sélecteur ON OFF est bien mis à la position ON Le placer bien à droite à l aide d un petit tournevis Si l interrupteur commande une lampe munie d un interrupteur inté gré placer son interrupteur à Marche On S assurer que l ampoul...

Page 4: ...e produit est défectueux i le retourner accompagné d une preuve d achat indiquant la date d achat à l endroit où il a été acheté ou ii s adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468 1502 Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l adresse suivante Honeywell Return Goods Dock 4 MN10 3860 1885 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 ou si...

Page 5: ... esté en ON Presionar en Reinicialización con la ayuda de un sujetapapeles 0 00 parpadeará en la pantalla Si en la pantalla no apareciera nada Asegurarse de que el selector ON OFF esté bien colocado en ON Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador Si el interruptor controla una lámpara con un interruptor integrado poner el interruptor de la lámpara en encendido On Asegurarse de que la bo...

Page 6: ...ier momento durante el período de vigencia de la garantía se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal Honey well lo reparará o lo reemplazará a elección de Honeywell Si el producto es defectuoso I Devuélvalo al lugar donde lo compró acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha II Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 800...

Reviews: