background image

3/4

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez 
régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF).
1)

Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.

2)

Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure 
du début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du 
programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la 
première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont 
affichés. - : - - est affiché au lieu de l’heure si le programme n’est 
pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).

3)

Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.

4)

NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours, 
appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci 
compte pour 1 programme et non 7.)

5)

Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du 
programme (ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). 

Si le format 

d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure 
de l’après-midi est affichée.

6)

Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de 
nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme.

7)

Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF) 
(l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne).

8)

Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les 
programmes non réglés resteront inactifs.

9)

Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.

Effacer un réglage

Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer ensuite sur la 
touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.

Programmation de l’horaire

Problèmes et solutions

Écran éteint

• Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.

• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.

• Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.

Affichage pâle ou irrégulier

La température ambiante est inférieure à 0 °C.

Impossible de changer le format de 

l’heure (24 heures ou 12 heures)

Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le 

mot MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.

Les programmes ne fonctionnent pas 

correctement

• S’assurer que l’interrupteur est bien programmé. 

• Noter que - : - - indique un programme inactif.

• Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures, 

s’assurer que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure 

de l’après-midi est affichée.

L’interrupteur se réinitialise sans 

raison apparente lorsque qu’il est 

utilisé pour commander une charge 

inductive telle qu’un relais ou un 

contacteur.

La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre 

(AC130-03) à chaque relais ou contacteur.

69-2503EFS-03.book  Page 3  Tuesday, January 8, 2013  2:11 PM

Summary of Contents for PLS730B

Page 1: ...as shown in the diagram below 4 Apply power at the circuit breaker Applications Load type Maximum load Examples Resistive load 2400 W 20 A 120 V incandescent lights halogen lights block heater Inductive load 2400 W 20 A 120 V fluorescent lights compact fluorescent lights CFL sodium lamps electronic ballasts Motor 1 hp pool filter pumps fans Installation 120 VAC line white neutral black line blue l...

Page 2: ...12 hour 2 Set the time using the HOUR and MIN buttons If you have selected the 12 hour format ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed 3 Set the day using the DAY button 4 Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation The programmable switch has 2 operating modes manual MAN and automatic AUTO To switch mode press the switch ...

Page 3: ...atically be set for every day 8 To set another program repeat steps 2 through 6 Programs that are not set will remain inactive 9 Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation Clearing a programmed time Press the PGM button as many times as needed to display the programmed time Hold the PGM button for 3 seconds appears when the programmed time is erased Pro...

Page 4: ...amage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE O...

Page 5: ...taller le nouvel interrupteur 4 Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur Applications Type de charge Charge maximale Exemples Charge résistive 2400 W 20 A 120 V éclairage incandescent éclairage halogène chauffe moteur Charge inductive 2400 W 20 A 120 V éclairage fluorescent éclairage fluorescent compact éclairage au sodium ballasts électroniques Moteur 1 hp pompes ventilateur Insta...

Page 6: ...ouches MIN et HOUR affichage 0 00 24 heures affichage 12 00 12 heures 2 Régler l heure à l aide des touches HOUR et MIN Si le format 12 heures est sélectionné s assurer que PM apparaît lorsque l heure de l après midi est affichée 3 Régler le jour à l aide de la touche DAY 4 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l interrupteur L interrupteur a 2 modes de fonctionnement manu...

Page 7: ...us voulez que la lumière s éteigne 8 Pour régler un autre programme répéter les étapes 2 à 6 Les programmes non réglés resteront inactifs 9 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l interrupteur Effacer un réglage Appuyer sur la touche PGM jusqu à ce que le réglage soit affiché Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes L écran affiche lorsque le programme est effa...

Page 8: ...sabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUI...

Page 9: ...ndica en el diagrama 4 Reconectar el circuito con el interruptor automático Descripción Tipo de carga Carga máxima Ejemplos Carga resistiva 2400 W 20 A a 120 V iluminación incandescente iluminación halógena calentador de motores Carga inductiva 2400 W 20 A a 120 V iluminación fluorescente iluminación fluorescente compacta iluminación a sodio estabilizadores electrónicos Motor 1 hp bombas filtrante...

Page 10: ...ra el formato de 12 horas 2 Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN Si se selecciona el formato de 12 horas asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía 3 Ajustar el día con el botón DAY 4 Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor El interruptor tiene dos modos de funcionamiento manual MAN y automático AUTO Para cambiar de modo pres...

Page 11: ...stará automáticamente para cada día 7 Para definir otro programa repetir las etapas 2 a 6 Los programas no definidos permanecerán inactivos 8 Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor Borrar un programa Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado Mantener presionado durante 3 segundos En la pantalla aparecerá cuando se haya borrado el programa Programación Sol...

Page 12: ...e deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUA...

Reviews: