background image

2/4

1)

Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un 
petit tournevis.

2)

S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.

3)

Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00 
clignotera à l’écran.

Si rien n’est affiché à l’écran :
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position 

ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.

• Lors de la première mise sous tension après l'installation, l'écran de l’interrupteur peut 

être vide ou offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la lumière. 
Toutefois, noter que l’interrupteur est entièrement fonctionnel durant ce temps. Attendre 2 
minutes afin que la batterie de l’interrupteur soit suffisamment chargée et l'écran de 
l’interrupteur reviendra à son contraste normal.

NOTA : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une 
réinitialisation.

1)

Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit :
• Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou 

AUTO est affiché.

• Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00 

= 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).

2)

Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est 
sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.

3)

Régler le jour à l’aide de la touche DAY.

4)

Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.

L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour 
changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes.

Mode manuel

L’interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur 
conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la 
lumière. Le mode  (MAN) et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont 
affichés.

Mode automatique

L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode  (AUTO), l’état de 
marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont 
affichés.
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur 
l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que 
l’état est temporaire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie 
de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme.

Démarrage

Régler l’horloge

Modes de fonctionnement

réinitialisation

touche de 
contrôle (4)

sélecteur 
On/Off

69-2503EFS-03.book  Page 2  Tuesday, January 8, 2013  2:11 PM

Summary of Contents for PLS730B

Page 1: ...as shown in the diagram below 4 Apply power at the circuit breaker Applications Load type Maximum load Examples Resistive load 2400 W 20 A 120 V incandescent lights halogen lights block heater Inductive load 2400 W 20 A 120 V fluorescent lights compact fluorescent lights CFL sodium lamps electronic ballasts Motor 1 hp pool filter pumps fans Installation 120 VAC line white neutral black line blue l...

Page 2: ...12 hour 2 Set the time using the HOUR and MIN buttons If you have selected the 12 hour format ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed 3 Set the day using the DAY button 4 Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation The programmable switch has 2 operating modes manual MAN and automatic AUTO To switch mode press the switch ...

Page 3: ...atically be set for every day 8 To set another program repeat steps 2 through 6 Programs that are not set will remain inactive 9 Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation Clearing a programmed time Press the PGM button as many times as needed to display the programmed time Hold the PGM button for 3 seconds appears when the programmed time is erased Pro...

Page 4: ...amage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE O...

Page 5: ...taller le nouvel interrupteur 4 Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur Applications Type de charge Charge maximale Exemples Charge résistive 2400 W 20 A 120 V éclairage incandescent éclairage halogène chauffe moteur Charge inductive 2400 W 20 A 120 V éclairage fluorescent éclairage fluorescent compact éclairage au sodium ballasts électroniques Moteur 1 hp pompes ventilateur Insta...

Page 6: ...ouches MIN et HOUR affichage 0 00 24 heures affichage 12 00 12 heures 2 Régler l heure à l aide des touches HOUR et MIN Si le format 12 heures est sélectionné s assurer que PM apparaît lorsque l heure de l après midi est affichée 3 Régler le jour à l aide de la touche DAY 4 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l interrupteur L interrupteur a 2 modes de fonctionnement manu...

Page 7: ...us voulez que la lumière s éteigne 8 Pour régler un autre programme répéter les étapes 2 à 6 Les programmes non réglés resteront inactifs 9 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l interrupteur Effacer un réglage Appuyer sur la touche PGM jusqu à ce que le réglage soit affiché Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes L écran affiche lorsque le programme est effa...

Page 8: ...sabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUI...

Page 9: ...ndica en el diagrama 4 Reconectar el circuito con el interruptor automático Descripción Tipo de carga Carga máxima Ejemplos Carga resistiva 2400 W 20 A a 120 V iluminación incandescente iluminación halógena calentador de motores Carga inductiva 2400 W 20 A a 120 V iluminación fluorescente iluminación fluorescente compacta iluminación a sodio estabilizadores electrónicos Motor 1 hp bombas filtrante...

Page 10: ...ra el formato de 12 horas 2 Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN Si se selecciona el formato de 12 horas asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía 3 Ajustar el día con el botón DAY 4 Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor El interruptor tiene dos modos de funcionamiento manual MAN y automático AUTO Para cambiar de modo pres...

Page 11: ...stará automáticamente para cada día 7 Para definir otro programa repetir las etapas 2 a 6 Los programas no definidos permanecerán inactivos 8 Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor Borrar un programa Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado Mantener presionado durante 3 segundos En la pantalla aparecerá cuando se haya borrado el programa Programación Sol...

Page 12: ...e deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUA...

Reviews: