background image

 

 

 

MANUALE TECNICO / USER MANUAL 

Serie VGS

 

VGS Tossici.doc 

M-897.1-VGS-TOX-ITA Rev. A.1 

Pag. 4 di 10

 

 

1.2 

Caratteristiche tecniche per gas 
tossici 

1.2 

Technical specifications for toxic 
gas

Elemento sensibile 

Sensing element 

CELLE ELETTROCHIMICHE 

 

 

ELECTOCHEMICAL CELL 

Testa sensore 

Sensor head 

Certificata ATEX CESI 01ATEX013U o  
CESI 01ATEX066U  

 

 

ATEX certificate 

ATEX CESI 01ATEX013U o  

CESI 01ATEX066U

 

Campo di misura 

Measurement range 

0-100% fondo scala della cella; 

0-100% cell's full scale

 

Risoluzione 

Resolution 

Out analog 0.1 mA; D/-1%, +/- 1 digit 

Alimentazione 

Power supply 

12- 24 Vdc 

 - 20%  + 15% 

Assorbimento a 12Vcc 

Consumption at 12Vdc 

140 mA ( medio / 

medium

 ); 180 mA (massimo/

max

Unità di controllo 

Control unit 

Microprocessor 10 bit 

Segnalazioni luminose 

Visual indications 

Led ad intermittenza  

Flickering LED 

Uscita proporzionale 

Proportional output 

4-20 mA (default) o 0-10-20mA  (versione twin) 

4-20 mA (default) o 0-10-20mA  (twin vwrsion) 

Uscite a relè con led di 
indicazione stato(optionale) 

Relay outputs, with status 
indicating LED (optional

 

N° 3 relè contatti in scambio liberi da tensione 24V-1A 

3 relays with tension free changeover contact 24V-1A 

Procedura di autozero 

Auto zero routine 

Compensazione delle derive di zero /  

Zero drift compensation 

Filtro digitale 

Digital filter 

medie mobili sui valori acquisiti /  

variable average on the values sampled 

Risoluzione  

Resolution 

1024 punti / points 

Precisione 

Precision 

± 5% F.S. oppure 10% della lettura  
±

5% full scale or 10% readout 

Tempo preriscaldamento 

Warm-up time 

5 minuti; 

5 minutes

 

Tempo stabilizzazione 

Stabilization time 

< 1 minuto

; < 1 minutes

 

Tempo di risposta 

Response time 

<60 sec. T50; <120 sec.T90 in base al tipo di cella usata 
<60 sec. T50; <120 sec.T90 according to the cell being 
employed 

Ripetibilità 

Repeatability 

±5% del F.S.  /  ±5% full scale 

Temperatura di stoccaggio 

Storage temperature 

-25  / + 60 °C 

Temperatura operativa 

Operating temperature 

-10 / + 55 °C 

Umidità relativa 

Relative humidity 

20-90 % Rh / 40° C 

Pressione di esercizio 

Operating pressure 

80-110 KPa 

Velocità dell’aria 

Air velocity 

< 6 mS 

Peso  

Weight 

EExd 700 gr.    Eex nA 400 gr. 

Watch-dog 

Watch-dog 

Interno per il controllo del microprocessore 

Internal, for the microprocessor status control

 

Dimensioni 

Dimension 

EExd: L.105, H. 200, D. 110 mm 
Eexn: L.106, H.180, D.62 mm. 

Orientamento 

Orientation 

Installazione verticale con sensore rivolto verso il basso / 

The detector must be mounted sensor head downward 

Certificazione ATEX 

ATEX certificate 

Per versione EEx d CESI01ATEX053 
In conformità alle normative:  
EN50014:1997+A1..A2  EN50018: 2000/ 
CESI01ATEX053 

for EEx d version 

In compliance with 

EN50014:1997+A1..A2  EN50018: 2000 

 

Summary of Contents for NOTIFIER VGS Series

Page 1: ...MANUALE TECNICO USER MANUAL Serie VGS VGS Tossici doc M 897 1 VGS TOX ITA Rev A 1 Pag 1 di 10 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO DEI RIVELATORI VGS PER GAS TOSSICI USER MANUAL FOR VGS TOXIC GAS DETECTORS ...

Page 2: ...A 3 RELÈ OPZIONALE 6 3 2 1 3 RELAY CARD LAYOUT OPTIONAL 6 3 2 2 PROGRAMMAZIONE DEL RIVELATORE 6 3 2 2 DETECTOR PROGRAMMING 6 3 3 Collegamento modalità standalone oppure uscita 4 20 mA 7 3 3 Stand alone or 4 20 mA output connection 7 4 COLLAUDO E USO TESTING AND WORKING OPERATIONS 9 4 1 Accensione 9 4 1 Power ON 9 4 2 Collaudo 9 4 2 Testing 9 4 3 Uso 9 4 3 Use 9 5 MANUTENZIONE MAINTENANCE 10 5 1 Ma...

Page 3: ...all uscita di Fault e watch dog mentre gli altri due possono essere associati a due delle tre soglie di allarme presenti Il VGS viene commercializzato nel contenitore antideflagrante EExd certificato ATEX VGS AD nel contenitore EEx nA VGS DU 1 1 Description VGS gas detectors are used in atmospheres where principal constituent is air to detect the presence of toxic substances concentration expresse...

Page 4: ...e derive di zero Zero drift compensation Filtro digitale Digital filter medie mobili sui valori acquisiti variable average on the values sampled Risoluzione Resolution 1024 punti points Precisione Precision 5 F S oppure 10 della lettura 5 full scale or 10 readout Tempo preriscaldamento Warm up time 5 minuti 5 minutes Tempo stabilizzazione Stabilization time 1 minuto 1 minutes Tempo di risposta Res...

Page 5: ...cm from the ceiling in order to maximise the effectiveness of the detection All of the gases heavier than air tend to spread downwards so the detector should be placed at 30 cm from the floor Vi sono alcune sostanze che se presenti nella atmosfera da analizzare possono alterare considerevolmente la risposta del sensore fino a danneggiarlo irrimediabilmente es siliconi silicati alogeni tetraetile d...

Page 6: ...10 20mA corrispondenti a 0mA condizione di normale funzionamento o guasto 10mA superamento prima soglia di allarme 20mA superamento seconda soglia di allarme Configurando diversamente i dip switch presenti sulla scheda base si possono modificare le soglie di allarme Anche disponendo della scheda opzionale a 3 relè è possibile modificare le soglie di intervento dei relè come indicato nella tabella ...

Page 7: ...arte con capicorda e o morsetti che nel tempo non si ossidino o allentino E sempre preferibile eseguire giunzioni saldate Il rilevatore VGS può essere collegato a centrali di sicurezza di qualsiasi tipo Le prestazioni migliori si ottengono con una centrale di tipo analogico 4 20 mA con indicazione proporzionale della concentrazione di gas in ambiente Please check the carton box comprises all of th...

Page 8: ...ad una centrale NOTIFIER N B Nel caso di centrali con ingresso 4 20 mA è possibile collegare 1 solo rilevatore a ciascun ingresso 4 20 mA CONNECTION DIAGRAM The following drawing shows the connection of a VGS detector to a NOTIFIER control panels N B Control panels accepting a 4 20mA input signals allow the connection of only one detector per input Non in uso not used Non in uso not used Non in us...

Page 9: ...rument and disregard its signalling a gas presence Be sure that no dangerous conditions might occur during this phase Once the warm up is over the detector starts working correctly and does not need any further operation 4 2 Collaudo 4 2 Testing Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas aria e l apposito KIT di taratura Vedi figura al punto 8 Testing sho...

Page 10: ...e dei parametri da richiedere al fornitore CAL GAS For any anomaly found during the working test please check the tests performances as described on chapter 4 If during the preventive maintenance performances the detector does not react to the gas it has been calibrated for please return instrument to the manufacturer It is possible to recalibrate the detector by employing the parameter acquisitio...

Reviews: