18
19
HUMIDIFICADOR
DE VAPOR FRÍO
MISTMATE
MR
HONEYWELL
MODELO de las Series HUL520
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben de tomar las precauciones
básicas cuando se usen artefactos eléctricos para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1.
El aparato siempre debe colocarse sobre una
superficie firme, plana y resistente al agua
por lo menos a 1.2 m (4 pies) de las camas,
a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos
del alcance de los pacientes, niños y mas-
cotas. Asegúrese que el aparato esté en una
posición estable y el cable alejado de superfi-
cies calientes y fuera del paso para impedir
que el humidificador sea derribado.
2.
El aparato no deberá dejarse desatendido
en una habitación cerrada ya que el
aire
podría saturarse y formar condensación
frente a la unidad, en las paredes y los
muebles
. Deje la puerta de la habitación
entreabierta.
No
apunte la boquilla de vapor
directamente a los niños, paredes o muebles.
3.
Antes de usar el aparato, extienda el cable
e inspeccione para detectar cualquier signo
de daño.
No
use la unidad si el cable ha sido
dañado.
No
opere con el cable enrollado o
con el lazo de torcedura puesto.
4.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) como una
característica de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado sólo
de manera unidireccional. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un
electricista calificado.
No
intente anular esta
característica de seguridad.
5.
PRECAUCIÓN:
Para evitar incendios o
riesgo de descarga eléctrica, conecte este
aparato directamente en un tomacorriente de
120 V~ de CA. Para evitar riesgo de incendio,
descargas o lesiones personales no use un
cable de extensión.
6.
El aparato siempre debe estar desconectado y
vacío cuando no esté en operación o mientras
se esté limpiando. Apague y desconecte el
humidificador antes de moverlo.
No
mueva o
incline el humidificador mientras está en
operación. Conecte y desconecte la unidad con
las manos secas.
Nunca
tire del cable.
7. No
opere el aparato sin agua. Apague y desco-
necte la unidad cuando el tanque esté vacío.
8.
El aparato requiere una limpieza regular.
Consulte y siga las instrucciones de limpieza.
9. No
opere en exteriores; este aparato está
diseñado para uso residencial en interiores.
10. No
cubra o introduzca objetos en ninguna de
las aberturas de la unidad.
11. No
intente reparar o ajustar cualquier función
eléctrica o mecánica en este aparato. Hacerlo
anulará su garantía.
La Marca Registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Veuillez lire toutes les instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
A.
Cette garantie limitée de 2 ans s’applique
à la réparation ou au remplacement d’un
produit comportant un vice de matériaux ou
de fabrication. Cette garantie ne s’applique
pas aux dégâts découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique
pas non plus au filtre ni à la cartouche
Protec
MC
. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de
la présente garantie.
KAZ USA, INC. DÉCLINE TOUTE
RESPON SABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APPLICATION
À UN USAGE PARTICULIER A LA MÊME
DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite, de sorte
que vous pouvez ne pas être assujetti aux
limites énoncées ci-dessus. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis,
et vous pouvez avoir d’autres droits, ces
droits variant d’une région à une autre. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial
du produit, à compter de la date de l’achat.
B.
Kaz USA, Inc. se réserve le droit de réparer
ou de remplacer tout produit si un vice de
matériaux ou de fabrication est constaté.
C.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
D.
Retournez tout produit défectueux à
Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève
description du problème. Veuillez inclure une
preuve d’achat et un chèque ou un mandat
de 10,00 $ US / 15,50 $ CA pour les frais
de manutention, d’emballage de retour et
d’expédition. Veuillez, en outre indiquer vos
nom, adresse et numéro de téléphone le jour.
Les frais de transport doivent être
prépayés.
Nous vous suggérons d’utiliser un système
de confirmation et de suivi de livraison.
Envoyez le colis à:
Aux États-Unis
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
Canada
Veuillez aller au
www.kaz.com
pour faire
enregistrer votre produit sous « SUPPORT »
puis « Register Product » et recevoir des
renseignements quant aux réactualisations
et aux nouvelles offres promotionnelles.
© 2014
Kaz USA, Inc
. Tous droits réservés.
Manufacturé par Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS
Distribué par Kaz Canada
510 Bronte St. S., Milton (ON) L9T 2X6
www.kaz.com/honeywell
Summary of Contents for HUL520
Page 15: ...28 ...