Honeywell HSF600BE Operating Instructions Manual Download Page 19

34

35

HASTIGHETSSTYRING

For å justere hastigheten opp eller ned trykker du på 

knappen for viftehastighet ( ) (V) flere ganger for å 

øke nivået.

TIDSUR

Velg mellom 1, 2, 4 eller 8 timers innstilling ved å gjøre 

følgende:

•  1 time: Trykk én gang på tidsurknappen ( ) (VI).
•  2 timer: Trykk to ganger på tidsurknappen.
•  4 timer: Trykk en tredje gang på tidsurknappen.
•  8 timer: Trykk en fjerde gang på tidsurknappen.

Trykk en femte gang på tidsurknappen for å slå av 

tidsurfunksjonen. 

RENGJØRINGSINSTRUKSJONER

• Koble fra strømforsyningen til viften.
• Bruk bare en myk klut og tørk forsiktig av viften.
• Viften MÅ IKKE senkes ned i vann og det må aldri dryppe 

vann inn i motorkapslingen.

• IKKE bruk bensin, tynner eller andre kjemikalier 

for å rengjøre viften.

• Når viften skal settes til lagring, skal den først rengjøres 

grundig som angitt og oppbevares på et tørt og kjølig sted.

FJERNING AV FRONTGITTER FOR 

RENGJØRING

• Forsikre deg om at viften er slått av og støpselet  

trukket ut av stikkontakten før du tar av gitteret.

• Ta av frontristen ved å løsne ristklipsene.
• Skru ut bladlåsemutteren ved å dreie den MOT KLOKKEN 

(OMVENDT GJENGE).

• Dra viftebladet bort fra motorkapslingen.
• Tørk forsiktig av viftebladet og ristene med en myk, fuktig 

klut.

• Monter viften ved å følge de tre siste trinnene i 

MONTERINGSANVISNINGEN.

BORTSKAFFING

Dette apparatet oppfyller EUs lovgivning 2012/19/EU  

om resirkulering etter apparatets levetid. Produkter 

merket med symbolet som illustrerer en overkrysset 

søppeldunk på enten merkeetiketten, emballasjen 

eller instruksjonene, må resirkuleres og ikke kastes i 

husholdningsavfallet på slutten av sin levetid.
IKKE kast apparatet i det vanlige husholdningsavfallet. 

Din lokale forhandler kan ta i mot det elektriske avfallet 

når du er klar til å kjøpe et nytt produkt. Kontakt alternativt 

lokale myndigheter for videre hjelp og råd om hvor apparatet 

skal leveres for resirkulering.

GARANTI

Les alle instruksjonene før du forsøker å bruke denne 

enheten. Ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpsdato. 

Kvitteringen må fremvises i tilfelle det fremsettes krav 

innenfor den aktuelle garantiperioden. Ethvert krav under 

garantien vil ikke være gyldig uten et kjøpsbevis.
Enheten er garantert i tre år (3 år) fra kjøpsdato.
Denne garantien dekker defekter i materiale eller utførelse 

som oppstår under normal bruk. Defekte enheter som 

oppfyller disse kriteriene, vil bli erstattet gratis.
Garantien dekker IKKE defekter eller skade som resulterer fra 

misbruk eller hvis bruksanvisningen ikke er fulgt. Garantien 

blir ugyldig dersom enheten er åpnet, tuklet med eller brukt 

med andre deler eller tilbehør eller dersom reparasjoner er 

utført av uautoriserte personer.

Tilbehør og forbruksmateriell omfattes ikke av garantien.

Ved spørsmål om støtte, se www.hot-europe.com/support 

eller finn kontaktinformasjon om service bakerst i denne 

bruksanvisningen.
Denne garantien gjelder bare for Europa, Russland, 

Midtøsten og Afrika.
Bare Storbritannia: Dette berører ikke dine lovbestemte 

forbrukerrettigheter.
LOT-nummer og SN-nummer på enheten er trykket på 

merkeetiketten på produktet.

KJØPSVILKÅR

Som et kjøpsvilkår tar kjøperen ansvar for korrekt 

bruk og stell av dette produktet i samsvar med denne 

bruksanvisningen. Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre 

når og for hvor lenge dette produktet skal være i bruk.

ADVARSEL: HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER MED 

DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE INSTRUKSJONENE 

I GARANTIVILKÅRENE. IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER 

REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND. DETTE VIL 

FØRE TIL AT GARANTIANSVARET OPPHØRER, OG DET 

KAN OGSÅ FØRE TIL PERSONSKADER OG MATERIELLE 

SKADER.

Dette produktet er CE-merket og er produsert i samsvar med 

direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/

EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, RoHS-direktivet 

2011/65/EU og økodesigndirektivet 2009/125/EF.

Med forbehold om tekniske endringer.

 

HSF600BE/HSF600WE

220-240V ~ 50Hz 

35W 

NORSK

POLSKI

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania 

urządzenia należy dokładnie przeczytać 

wszystkie wskazówki. Niniejszą instrukcję 

obsługi należy przechowywać w 

bezpiecznym miejscu do przyszłego 

wykorzystania.

Instrukcje są również dostępne w naszej 

witrynie internetowej. Zapraszamy na  

witrynę www.hot-europe.com.

•  Urządzenie musi być użytkowane 

wyłącznie w sposób opisany w tej 

instrukcji obsługi.

•  Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o 

ograniczonych zdolnościach fizycznych, 

sensorycznych lub umysłowych 

albo nieposiadające odpowiedniej 

wiedzy ani doświadczenia, o ile są pod 

nadzorem lub otrzymały instrukcje 

dotyczące użytkowania urządzenia w 

bezpieczny sposób, oraz jeśli osoby 

te rozumieją powiązane zagrożenia. 

Nie wolno dzieciom bawić się tym 

urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie 

wolno przeprowadzać czyszczenia ani 

czynności konserwacyjnych.

•  Nie wolno dotykać obracających się 

łopatek wirnika wentylatora. Może 

to spowodować obrażenia ciała i 

uszkodzenie urządzenia.

•  Urządzenie należy regularnie czyścić, 

postępując zgodnie z „Instrukcją 

czyszczenia”.

•  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie 

do użytku w pomieszczeniach.

•  Całkowicie rozwinąć przewód zasilania. 

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może 

spowodować przegrzanie i zagrożenie 

pożarowe. 

•  Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu 

odłączenia jego wtyczki. Nie dotykać 

przewodu zasilania mokrymi rękami. 

Nie wyjmować wtyczki przewodu 

zasilania z gniazda zasilającego 

podczas pracy urządzenia.

•  Nie używać akcesoriów, części 

zamiennych ani żadnych części 

składowych nieprzewidzianych przez 

producenta.

•  Nieużywane lub przenoszone 

urządzenie należy zawsze wyłączyć 

i wyjąć wtyk przewodu zasilania z 

gniazdka zasilającego.

•  Nie wolno używać urządzenia, które jest 

uszkodzone lub wykazuje jakiekolwiek 

objawy uszkodzenia bądź nie działa 

prawidłowo. Odłączyć wtyczkę 

przewodu zasilania od gniazdka 

zasilającego.

•  W razie uszkodzenia przewodu 

zasilającego, musi być on wymieniony 

przez producenta, jego placówkę 

serwisową lub inną podobnie 

wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć 

zagrożenia.

•  Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi 

rękoma.

CZĘŚCI SKŁADOWE    

(patrz strona 1)

1.   Podstawa 

2.  Trzpień w kształcie L
3.  Metalowy słupek wentylatora
4.  Śruba motylkowa

5.  Regulacja wysokości z obrotem i blokadą
6.  Panel sterowania

7.  Przewód zasilający

8.  Zespół silnika
9.  Pokrętło sterowania oscylacją

10. Nakrętka blokady tylnej osłony
11. Osłona tylna
12. Zaciski
13. Łopatki wentylatora
14. Nakrętka blokady łopatek
15. Osłona przednia
16. Pilot

Summary of Contents for HSF600BE

Page 1: ...UIETSET JALUSTATUULETIN Käyttöohjeet VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET Instructions de mise en marche VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso OSCILLERENDEQUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner WENTYLATOR OSCYLUJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET казания по эксплуатации O...

Page 2: ...5 39 42 45 CONTENTS OBSAH OBSAH ÍNDICESI SÄLLYSLUETTELO CONTENU INDICE INHOUD INNHOLD S PIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ I NNEHÅLL ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1 2 I III II V 3 4 5 6 7 8 16 10 12 11 13 9 14 15 VI IV 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ... parts or components not expected and or provided by the manufacturer Always switch the appliance off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damag...

Page 4: ...5 EC Technical modifications reserved HSF600BE HSF600WE 220 240V 50Hz 35W Insert and tighten the L shaped bolt 2 and washer on the bottom of the Base 1 Fig 4 Tighten by turning clockwise Fig 4 B ASSEMBLING THE UPPER PORTION OF THE FAN Insert the Motor assembly 8 into the Metal fan pole 3 Fig 5 once both halves are aligned tighten the Thumb screw 4 by turning it clockwise Rear grille locking nut 10...

Page 5: ...dstavec 1 opatrne položte na bok Obr 3 Skrutku v tvare L 2 a podložku zasuňte do spodnej časti podstavca 1 a utiahnite ich obr 4 Utiahnite ho v smere hodinových ručičiek Obr 4 B MONTÁŽ HORNEJ ČASTI VENTILÁTORA Zostavu motora 8 zasuňte do kovovej základne ventilátora 3 obr 5 Keď sú obe polovice správne umiestnené utiahnite skrutku 4 otáčaním v smere hodinových ručičiek Poistka pre zadnú mriežku 10 ...

Page 6: ...rnicou EÚ 2012 19 EÚ o recyklácii na konci svojej životnosti Výrobky so symbolom Prečiarknutý odpadkový kôš na typovom štítku vonkajšom obale alebo v pokynoch musí byť po skončení životnosti zlikvidovaný oddelene od domového odpadu NEVYHADZUJTE toto zariadenie do bežného domového odpadu Váš miestny špecializovaný predajca môže prevádzkovať systém vrátenia tovaru ak sa rozhodnete pre kúpu náhradnéh...

Page 7: ...ujte zajišťovací zařízení zadní mřížky 10 a dotáhněte ji otáčením ve směru hodinových ručiček Obr 7 Nasuňte lopatky ventilátoru 13 na hřídel motoru a dbejte na to aby malé prohlubně na zadní straně lopatky ventilátoru zapadly do malých čepů na hřídeli Obr 8 Křídlový zámek 14 nasaďte na hřídel a dotáhněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček Obr 8 Zvedněte 5 zajišťovacích svorek 12 na přední...

Page 8: ...nto výrobek používat UPOZORNĚNÍ AK S TÍMTO PRODUKTEM nastaly problémy DODRŽUJTE RADY A POZNÁMKY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT PRODUKT JEHO OTEVŘENÍM PROTOŽE neodbornou opravou zruší záruku A MŮŽETE SI ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek nese označení CE a byl vyroben v souladu se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU směrnicí o nízkém napětí 2014 3...

Page 9: ...a vez Pulse el botón del temporizador una quinta vez para desactivarlo ESPAÑOL FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE REDUCCIÓN GRADUAL DE LA LUZ La luz del panel de control baja de intensidad automáticamente al 50 después de 15 segundos y vuelve al 100 de iluminación cuando se cambian ajustes OSCILACIÓN El mando de oscilación está situado en la parte superior de la carcasa del conjunto del motor Para INICIAR la o...

Page 10: ... vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai muun ammattihenkilön toimesta jotta vältetään vaaran mahdollisuus Älä koske laitteeseen märillä käsillä LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Alusta 2 L n muotoinen pultti 3 Metallinen tuuletinpylväs 4 Siipiruuvi 5 Twist and lock korkeudensäätö 6 Ohjauspaneeli 7 Verkkojohto 8 Moottori 9 Kääntymisen säätönappi 10 Takaritilän lukitu...

Page 11: ...8 YLÖS kuva 13 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Katso sivu 1 KÄYNNISTYS SAMMUTUS Irrota kaukosäädin tuulettimen takaa Kaukosäädin ei toimi tuulettimen kotelon sisällä Käynnistä tuuletin painamalla virtakytkintä IV kerran Sammuta tuuletin painamalla virtakytkintä uudestaan NOPEUDENSÄÄTÖ Halutessasi lisätä tai vähentää tuulettimen nopeutta paina tuulettimen nopeudensäätöpainiketta IV monta kertaa jolloin ...

Page 12: ...s Fig 4 Tournez dans le sens horaire pour serrer Fig 4 B MONTAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU VENTILATEUR Insérez le groupe moteur 8 dans le pied en métal du ventilateur 3 Fig 5 et une fois que les deux moitiés sont alignées serrez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens horaire Au départ l écrou de blocage de la grille arrière 10 sera fixé sur le groupe moteur 8 Retirez le en le tournant da...

Page 13: ...roduits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter l...

Page 14: ...NTAGGIO DELLA PARTE SUPERIORE DEL VENTILATORE Inserire il gruppo motore 8 nell asta 3 del ventilatore in metallo Fig 5 una volta allineate le due metà stringere la vite ad alette 4 girandola in senso orario Il dado di bloccaggio della griglia posteriore 10 si attaccherà al gruppo motore 8 Rimuoverlo girandolo in SENSO ANTIORARIO Il dado di bloccaggio della griglia posteriore verrà attaccato solo p...

Page 15: ...uzioni devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici una volta terminato il loro ciclo di vita NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici Il vostro rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo in alternativa contattare le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni...

Page 16: ... rechtsom te draaien Afb 4 B HET BOVENSTE DEEL VAN DE VENTILATOR MONTEREN Plaats de motor 8 in de metalen ventilatorstang 3 Afb 5 Als beide helften zijn uitgelijnd draai de duimschroef 4 vast door deze rechtsom te draaien De borgmoer van het achterste rooster 10 is aan de motor 8 bevestigd Verwijder de moer door deze RECHTSOM te draaien De borgmoer van het achterste rooster wordt later weer vastge...

Page 17: ...are afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om...

Page 18: ...ist skal festes på igjen senere Fig 6 Plasser bakre rist 11 på motorenheten 8 og kontroller at de 3 pinnene på motorenheten stikker gjennom åpningene i risten Fig 7 Sett inn låsemutteren på bakre rist 10 og drei dem med klokken for å stramme Fig 7 Skyv viftebladet 13 over motorakselen og kontroller at de små sporene på baksiden av viftebladet er innrettet med de små pinnene på akselen Fig 8 Sett b...

Page 19: ...kår tar kjøperen ansvar for korrekt bruk og stell av dette produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og for hvor lenge dette produktet skal være i bruk ADVARSEL HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER MED DETTE PRODUKTET MÅ DU LESE INSTRUKSJONENE I GARANTIVILKÅRENE IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND DETTE VIL FØRE TIL AT GARANTIANSVARET OPP...

Page 20: ...muje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę www hot europe com support lub korzystając z informacji o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi POLSKI PANEL STEROWANIA I Przycisk zasilania WŁ WYŁ II Przycisk sterowania prędkością III Przycisk wyłącznika czasowego PILOT IV Przycisk zasilania WŁ WYŁ V Przycisk sterowani...

Page 21: ...изрозетки Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен изготовителем его сервисной службой или соответствующим квалифицированным персоналом во избежание поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми руками КОМПОНЕНТЫ См стр 1 1 Основание 2 L образный болт 3 Металлическая стойка вентилятора 4 Винт с накатной головкой 5 Регулятор высоты Twist and lock Поверни и заб...

Page 22: ...ния с задней стороны вентилятора Пульт дистанционного управления не будет работать при нахождении в корпусе вентилятора Нажмите кнопку Питание IV один раз чтобы включить вентилятор Нажмите кнопку Питание еще раз чтобы отключить вентилятор СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА Для повышения или понижения скорости нажмите кнопку Скорость вентилятора V несколько раз чтобы ее повысить ТАЙМЕР Выберитенастройку1 2 4или8...

Page 23: ...garna i gallret fig 7 Skruva tillbaka bakgallrets låsmutter 10 och dra åt den medurs fig 7 Trä fläktbladet 13 på motoraxeln Se till att de små spåren på baksidan av fläktbladet passas in mot de små stiften på axeln fig 8 Sätt bladlåsmuttern på axeln 14 och dra åt den MOTURS fig 8 Fäll upp de fem låsklämmorna 12 på framgallret Passa in framgallret 15 mot bakgallret 11 fig 9 Fäst fram och bakgallren...

Page 24: ...ndning apparater som uppfyller kriterierna byts ut utan kostnad Garantin omfattar INTE defekter och skador som uppstått genom misshandel eller om bruksanvisningen inte har följts Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas förändras eller används med andra delar och tillbehör eller om reparationer utförts av icke auktoriserade personer Tillbehör och förbrukningsartiklar omfattas inte av någon ga...

Page 25: ...1 01 Bosnia 387 33 902911 Bulgaria 359 2 93 58 684 Croatia 385 01 3444 856 Cyprus 357 22575016 Cyprus Northern region 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582...

Reviews: