
N
O
P
Q
R S T U V W
If the
symbol extinguishes during normal operation,
possible causes are discharged batteries at the command
centre. You do not have to repeat binding operation, if the
communication is reestablished. If you remove the
batteries and insert them again, the HR80 goes direct in
sync mode.
The set temperature at the radiator controller is
automatically set to 20 °C.
2.6 Finishing installation of radiator controller
(Fig. N, O, P)
►
Turn the retaining bracket on the operating unit until the tip points
upwards (Fig. N).
The lock on the coupling module opens.
►
Slide the operating unit onto the coupling module (Fig. O).
►
Turn the retaining bracket to the side (Fig. P).
The operating unit and coupling module are connected firmly.
The letter
a
, followed by three additional characters, appears
in the display of the HR 80.
The adaptation enables the radiator controller to adjust to the
lift stop on the radiator valve. The radiator controller is ready
for operation.
2.7 Installing radiator controller onto another valve
Before screwing the radiator controller onto another valve:
►
Separate the coupling module from the operating unit.
Each time the radiator controller is installed, the automatic ad-
aptation enables it to adjust to the lift stop of the valve.
3 Operation
Every change in the set temperature remains valid until it
is overwritten automatically by a time program.
The set temperature is controlled by the command centre and set
there as well. For further information please refer to the operating
instructions of the command centre.
3.1 Changing set temperature with adjustment dial
►
Turn the adjustment dial of the operating unit until the desired set
temperature (between 5 – 30 °C) is displayed.
The range for the set temperature (standard range: 5 –
30 °C) can be restricted at the command centre.
In order to open or close the radiator valve completely:
►
Turn the adjustment dial until "OFF" (closed) or "ON" (opened) is
displayed.
3.2 Changing batteries
If
BAtt
appears in the display, both batteries must be replaced (see
Section 2.1).
If the batteries are too weak, the radiator controller opens
the radiator valve completely.
If the batteries are replaced after the binding procedure
has been completed,
is displayed
.
The radiator controller waits for data from the command
centre.
3.3 Emergency operation with empty batteries
(Fig. E, F, Q)
►
Separate operating unit from coupling module (Fig. E and F).
►
Use the adjustment dial to open (in the direction of the plus sign)
or close (in the direction of the minus sign) the heating valve
manually (Fig. Q).
4 Automatic
functions
4.1 Window function
If you open a window and the temperature drops sharply, the ra-
diator controller closes the radiator valve in order to save energy.
The display then shows the message
.
When the temperature rises again, the radiator controller returns to
normal operation, however at the latest after 30 minutes.
The window function can be deactivated at the command centre.
4.2 Protection against valve malfunction
Once a week the radiator controller opens and closes the radiator
valve automatically and thus protects it against malfunction. The
display then shows the message
.
4.3 Frost protection
If the temperature drops below 5 °C, the radiator controller keeps
the radiator valve at a constant 5 °C.
The frost-protection value (standard value: 5 °C) can be changed at
the command centre.
The frost-protection function does not function when the
batteries are empty or the operating unit is removed.
5 Manual
adaptation
Manual
adaptation can be used to solve various problems:
•
if automatic adaptation does not work.
•
if the entire valve lift is to be utilized.
•
if the radiator hardly gets warm at all.
•
if the radiator does not become cold.
•
if the
symbol is displayed (no adaptation possible).
•
if the
symbol is displayed (valve lift too short or motor can-
not be moved).
5.1 Activating manual adaptation
►
Separate operating unit from the coupling module (Fig. E and F).
►
Press the binding procedure button until
is shown in the
display.
►
Attach the operating unit to the coupling module (Fig. N, O and
P).
to
are displayed.
The radiator controller carries out the manual adaptation.
5.2 Reactivating automatic adaptation
If the HR 80 is to be switched back to automatic adaptation after a
manual adaptation, the factory settings are to be restored:
►
Separate operating unit from the coupling module (Fig. E and F).
►
Remove the batteries.
►
Press and hold the binding procedure button with a small
screwdriver.
►
Insert the batteries with the other hand.
►
Attach the operating unit to the coupling module (Fig. N, O and
P).
Displays
aD-1
to
aD-7
appear.
The radiator controller carries out the automatic adaptation.
A new binding procedure must be carried out after
activating automatic adaptation.
6
Installing additional devices or parts
The following adapters/coupling modules are available for
Oventrop, Herz, Danfoss, Vaillant and Caleffi valves:
Coupling module type
Order name
Oventrop HU 01 (Fig. Q)
(knurled nut M30x1)
HU 01
Herz HU 02 (Fig. R)
(knurled nut M28)
HU 02
Adapter type
Danfoss adapter set
EVA 1-Danfoss
RAV (gray) (Fig. S)
RA (white) (Fig. T)
RAVL (black) (Fig. U)
EVA 1-Danfoss
(enclosed)
Vaillant adapter EHA 1VAI
(Fig. V)
EHA 1VAI
Caleffi (Fig. W)
(enclosed)
6.1 Installing adapter
►
Select the required adapter.
►
Open up the adapter and push it onto the valve as far as the stop.
Turn it while doing so until you feel it click into place.
If provided on the adapter:
►
Screw the adapter firm or insert the adapter pin.
7
Service mode (for installers only)
The wireless contact between the radiator controller, the command
centre and a receiver unit is checked in Service mode.
►
Separate operating unit from coupling module (see Section 2.2.
Fig. F)
►
Turn the adjustment dial until
on
(open) appears in the display.
►
Turn adjustment dial two full rotations (720°) further.
KesK
is displayed. Service mode is active.
The radiator controller transmits a test message to any avail-
able receiver unit (e.g. HC60ng).
►
Press the binding procedure button.
The radiator controller is ready to receive the test message
from the command centre.
The first two digits in the display indicate the number of re-
ceived test messages, and the right-hand digit indicates the
field strength (1 = sufficient field strength, 5 = very good field
strength)
To deactivate Service mode:
►
Press the binding procedure button for 5 seconds
or
wait 5
minutes
or
remove and then reinsert the batteries.
Service mode is deactivated.
2.6 Heizkörperregler fertig montieren (Abb. N, O, P)
►
Haltebügel am Bedienteil drehen, bis die Spitze nach oben zeigt
(Abb. N).
Die Verriegelung für den Ventilaufsatz öffnet sich.
►
Bedienteil auf den Ventilaufsatz schieben (Abb. O).
►
Haltebügel wieder zur Seite drehen (Abb. P).
Bedienteil und Ventilaufsatz sind fest verbunden.
Im Display des HR 80 erscheint der Buchstabe
a
, gefolgt von
drei weiteren Zeichen.
Durch die Adaption passt sich der Heizkörperregler an den
Regelhub des Heizkörperventils an. Der Heizkörperregler ist
betriebsbereit.
2.7 Heizkörperregler auf ein anderes Ventil montieren
Bevor Sie den Heizkörperregler auf ein anderes Ventil schrauben:
►
Trennen Sie den Ventilaufsatz vom Bedienteil.
Nach jeder Montage passt sich der Heizkörperregler durch die
automatische Adaption an den Regelhub des Ventils an.
3 Bedienung
Jede Änderung der Soll-Temperatur ist so lange gültig,
bis sie automatisch durch ein Zeitprogramm überschrie-
ben wird.
Die Soll-Temperatur wird von der zentralen Bedieneinheit geregelt
und dort eingestellt. Näheres ist in der Bedienungsanleitung der
zentralen Bedieneinheit beschrieben.
3.1 Soll-Temperatur am Stellrad ändern
►
Am Stellrad des Bedienteils drehen, bis im Display die ge-
wünschte Soll-Temperatur (zwischen 5-30 °C) angezeigt wird.
Der Bereich für die Soll-Temperatur (Standardbereich 5-
30 °C) kann an der zentralen Bedieneinheit
eingeschränkt werden.
Um das Heizungsventil vollständig zu öffnen oder zu schließen:
►
Am Stellrad drehen, bis im Display "OFF" (geschlossen) oder
"ON" (geöffnet) erscheint.
3.2 Batteriewechsel
Wenn im Display
BAtt
erscheint, müssen beide Batterien gewech-
selt werden (siehe Kap. 2.1).
Sind die Batterien zu schwach, öffnet der Heizkörperregler
das Heizkörperventil vollständig.
Werden nach erfolgreichem Teach-in die Batterien
gewechselt, erscheint die Anzeige
.
Der Heizkörperregler wartet auf Daten der zentralen
Bedieneinheit.
3.3 Notbedienung bei leeren Batterien (Abb. E, F, Q)
►
Bedienteil vom Ventilaufsatz trennen (Abb. E und F).
►
Heizungsventil mit dem Stellrad am Ventilaufsatz von Hand öff-
nen (in Richtung des Pluszeichens) oder schließen (in Richtung
des Minuszeichens) (Abb. Q).
4 Automatische
Funktionen
4.1 Fensterfunktion
Wenn Sie ein Fenster öffnen und dadurch die Temperatur stark
sinkt, schließt der Heizkörperregler das Heizungsventil, um Energie
zu sparen. Im Display erscheint dann die Meldung
.
Wenn die Temperatur wieder steigt, spätestens aber nach 30 Minu-
ten, nimmt der Heizkörperregler wieder den normalen Betrieb auf.
Die Fensterfunktion kann an der zentralen Bedieneinheit ausge-
schaltet werden.
4.2 Schutz vor Festsitzen des Ventils
Einmal wöchentlich öffnet und schließt der Heizkörperregler auto-
matisch das Heizungsventil und schützt es so vor Fehlfunktion. Im
Display erscheint dann die Meldung
.
4.3 Frostschutz
Sinkt die Temperatur unter 5 °C, regelt der Heizkörperregler das
Heizungsventil auf 5 °C konstant.
An der zentralen Bedieneinheit kann der Frostschutzwert
(Standardwert ist 5 °C) geändert werden.
Der Frostschutz funktioniert nicht bei leeren Batterien oder
abgezogenem Bedienteil.
5 Manuelle
Adaption
Die manuelle Adaption kann zur Behebung verschiedener Prob-
lemfälle durchgeführt werden:
•
Wenn die automatische Adaption nicht funktioniert.
•
Wenn der gesamte Ventilhub ausgenutzt werden soll.
•
Wenn der Heizkörper kaum warm wird.
•
Wenn der Heizkörper nicht kalt wird.
•
Wenn das Symbol
erscheint (keine Adaption möglich).
•
Wenn das Symbol
erscheint (Ventilhub zu kurz oder Motor
kann nicht bewegt werden).
5.1 Manuelle Adaption aktivieren
►
Bedienteil vom Ventilaufsatz trennen (Abb. E und F).
►
Teach-in-Taste drücken, bis im Display die Anzeige
erscheint.
►
Bedienteil und Ventilaufsatz verbinden (Abb. N, O und P).
Die Anzeigen
bis
erscheinen.
Der Heizkörperregler führt die manuelle Adaption durch.
5.2 Automatische Adaption erneut aktivieren
Wenn der HR 80 nach einer manuellen Adaption wieder auf auto-
matische Adaption umgestellt werden soll, geschieht dies durch
das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen:
►
Bedienteil vom Ventilaufsatz trennen (Abb. E und F).
►
Batterien entfernen.
►
Teach-in-Taste mit kleinem Schraubenzieher gedrückt halten.
►
Batterien mit der anderen Hand einlegen.
►
Bedienteil und Ventilaufsatz verbinden (Abb N, O und P).
Die Anzeigen
aD-1
bis
aD-7
erscheinen.
Der Heizkörperregler führt die automatische Adaption durch.
Nach dem Aktivieren der automatischen Adaption müs-
sen Sie einen neuen Teach-in durchführen.
6
Montage zusätzlicher Geräte oder Teile
Für Oventrop-, Herz-, Danfoss-, Vaillant- und Caleffiventile sind
folgende Adapter/Ventilaufsätze erhältlich:
Ventilaufsatztyp Bestellbezeichnung
Oventrop HU 01 (Abb. Q)
(Rändelmutter M30x1)
HU 01
Herz HU 02 (Abb. R)
(Rändelmutter M28)
HU 02
Adaptertyp
Danfoss-Adapter-Set
EVA 1-Danfoss
RAV (grau) (Abb. S)
RA (weiß) (Abb. T)
RAVL (schwarz) (Abb. U)
EVA 1-Danfoss
(liegt bei)
Vaillant Adapter
EHA 1VAI (Abb. V)
EHA 1VAI
Caleffi Adapter (Abb. W)
(liegt bei)
6.1 Adapter montieren
►
Erforderlichen Adapter wählen.
►
Adapter aufweiten und bis zum Anschlag auf das Ventil schieben.
Dabei drehen, bis er spürbar einrastet.
Wenn am Adapter vorgesehen:
►
Adapter mit Schraube festziehen oder Adapterstift aufsetzen.
7
Service-Modus (nur für Installateure)
Im Service-Modus wird der Funkkontakt zwischen Heizkörperreg-
ler, zentraler Bedieneinheit und einer Empfängereinheit überprüft.
►
Bedienteil vom Ventilaufsatz trennen (siehe Kap. 2.2 Abb. F).
►
Am Stellrad drehen, bis im Display
on
(geöffnet) erscheint.
►
Stellrad um zwei volle Umdrehungen (720
°
) weiterdrehen.
Im Display erscheint
KesK
. Der Service-Modus ist aktiviert.
Der Heizkörperregler sendet eine Testmeldung an eine evtl.
vorhandene Empfängereinheit (z. B. R6660D).
►
Teach-in-Taste drücken.
Der Heizkörperregler ist empfangsbereit für eine Testmeldung
von der zentralen Bedieneinheit.
Auf dem Display geben die ersten beiden Ziffern die Anzahl
der empfangenen Testmeldungen, die rechte Ziffer die Feld-
stärke an (1=ausreichende Feldstärke, 5=sehr gute Feldstärke)
Um den Service-Modus zu deaktivieren:
►
Teach-in-Taste 5 sec lang drücken
oder
5 Minuten warten
oder
Batterien entfernen und wieder einlegen.
Service-Modus ist deaktiviert.
2.6 Voltooien montage radiatorregelaar (afb. N, O, P)
►
Draai de klembeugel op het bedieningsgedeelte zo, dat de punt
naar boven wijst (afb. N).
De vergrendeling voor het koppelstuk is open.
►
Schuif het bedieningsgedeelte op het koppelstuk (afb. O).
►
Draai de klembeugel zo, dat de punt richting het koppelstuk wijst
(afb. P).
Het bedieningsgedeelte en koppelstuk zijn vast met elkaar
verbonden Op het scherm van de HR 80
verschijnt de letter
a
,
gevolgd door nog drie tekens
. De radiatorregelaar voert een
automatische adaptatie uit. Hierdoor ‘leert’ de radiatorregelaar de
slag van de afsluiter. Dit neemt enige tijd in beslag en wordt
weergegeven. De radiatorregelaar is hierna gereed voor gebruik.
2.7 Radiatorregelaar op een andere afsluiter monteren
Voordat u de radiatorregelaar op een andere afsluiter monteert:
►
Scheidt het koppelstuk van het bedieningsgedeelte.
Na elke montage past de radiatorregelaar zich automatisch
aan de slag van de afsluiter aan.
3 Bediening
De gewenste temperatuurinstelling blijft geldig, tot deze
ter plaatse of via de centrale bedieningseenheid wordt
gewijzigd.
De gewenste temperatuurinstelling wordt door de centrale
bedieningseenheid geregeld. Voor een gedetailleerde beschrijving
zie de gebruiksaanwijzing van de centrale bedieningseenheid.
3.1 Gewenste temperatuurinstelling met de
instelknop wijzigen
►
Draai aan de instelknop op het bedieningsgedeelte tot op het
scherm de gewenste temperatuurinstelling wordt getoond.
De temperatuur kan tussen 5-30 °C worden ingesteld en
kan bovendien met de centrale bedieningseenheid
worden begrensd.
Om de radiatorafsluiter volledig te openen of te sluiten:
►
Draai aan de instelknop, tot op het scherm ‘OFF’ (dicht) of ‘ON’
(open) verschijnt.
3.2 Batterijen vervangen
Wanneer op het scherm
BAtt
verschijnt, dienen beide batterijen te
worden vervangen (zie Hfdst. 2.1).
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, wordt de
radiatorafsluiter door de radiatorregelaar volledig open
gezet.
Wanneer na een geslaagde teach-in de batterijen worden
vervangen, verschijnt op het scherm
.
De radiatorregelaar wacht op gegevens van de centrale
bedieningseenheid.
3.3 Noodbediening bij lege batterijen (afb. E, F, Q)
►
Scheidt het bedieningsgedeelte van het koppelstuk (afb. E, F).
►
Afsluiter via het stelwiel openen (draai in de richting van plus-
teken) of sluiten (draai in de richting van minteken (afb. Q).
4 Automatische
functies
4.1 Vensterfunctie
Wanneer u een raam opent en hierdoor de temperatuur sterk daalt,
sluit de radiatorregelaar, om energie te besparen, de afsluiter. Op
het scherm verschijnt dan de melding
.
Wanneer de temperatuur weer stijgt, of na maximaal 30 minuten,
schakelt de radiatorregelaar terug naar de normale bedrijfsmodus.
De vensterfunctie kan op de centrale bedieningseenheid worden
uitgeschakeld.
4.2 Beveiliging tegen vastzitten van de afsluiter
Eenmaal per week wordt de radiatorafsluiter door de
radiatorregelaar automatisch geopend en gesloten om storingen te
voorkomen. Op het scherm verschijnt dan de melding
.
4.3 Vorstbeveiliging
Wanneer de temperatuur onder 5 °C daalt, regelt de radiator-
regelaar de afsluiter op een constante temperatuur van 5 °C.
Op de centrale bedieningseenheid kan de vorstbeveiliging-
temperatuur (standaardwaarde 5 °C) worden gewijzigd.
De vorstbeveiliging werkt niet bij lege batterijen of
wanneer het bedieningsgedeelte is gescheiden van het
koppelstuk.
5 Handmatige
adaptatie
Een handmatige adaptatie kan worden gebruikt voor het verhelpen
van de volgende problemen:
•
wanneer automatische adaptatie niet correct functioneert.
•
wanneer de volledige afsluiterslag moet worden benut.
•
wanneer de radiator nauwelijks warm wordt.
•
wanneer de radiator niet koud wordt.
•
wanneer het
symbool
verschijnt (geen adaptatie mogelijk).
•
wanneer het
symbool
verschijnt (afsluiterslag te kort of
motor kan niet worden bewogen).
5.1 Handmatige aanpassing activeren
►
Scheidt het bedieningsgedeelte van het koppelstuk (afb. E en F).
►
Houdt de teach-in-knop ingedrukt tot op het scherm de melding
verschijnt.
►
Plaats het bedieningsgedeelte terug op het koppelstuk (afb. N, O
en P).
De meldingen
tot en met
verschijnen.
De radiatorregelaar voert de handmatige adaptatie uit.
5.2 Automatische adaptatie weer activeren
Als de HR80 radiatorregelaar van een handmatige adaptatie moet
worden omgezet naar een automatische adaptatie, moet er een
fabrieksreset worden doorgevoerd:
►
Scheidt het bedieningsgedeelte van het koppelstuk (afb. E en F).
►
Verwijder de batterijen.
►
Houdt de teach-in knop met een kleine schroevendraaier
ingedrukt.
►
Plaats met de andere hand de batterijen terug.
►
Nadat de batterijen geplaatst zijn, de teach-in-knop loslaten.
De HR80 radiatorregelaar is nu gereset.
►
Plaats het bedieningsgedeelte terug op het koppelstuk (afb. N, O
en P).
De radiatorregelaar voert de automatische adaptatie uit.
Na het activeren van de automatische adaptatie zijn alle
instellingen gewist. U moet de teach-in opnieuw
uitvoeren, zie Hfdst. 2.5.
6
Aanpassingshulpstukken en toebehoren
aanbrengen
Voor thermostatische-afsluiters van Oventrop, Herz, Danfoss,
Vaillant en Caleffi zijn de volgende adapter hulpstukken
verkrijgbaar:
Koppelstuk type
Bestelcode
Oventrop HU 01 (afb. Q)
(wartel M30x1)
HU 01
Herz HU 02 (afb. R)
(wartel M28)
HU 02
Aanpassingshulpstuk type
Danfoss-adapterset
EVA 1-Danfoss
RAV (grijs) (afb. S)
RA (wit) (afb. T)
RAVL (zwart) (afb. U)
EVA 1-Danfoss
(meegeleverd)
Vaillant-adapter EHA 1VAI
(afb. V)
EHA 1VAI
Caleffi (afb. W)
(meegeleverd)
6.1 Adapter monteren
►
Selecteer het benodigde hulpstuk.
►
Open de aanpassingshulpstuk en schuif deze tot aan de aanslag
op de afsluiter. Draai het hulpstuk daarbij licht heen en weer
totdat het hulpstuk voelbaar vastklikt.
Indien noodzakelijk bij hulpstuk:
►
Borg het hulpstuk met de meegeleverde bout en breng, indien
nodig, de extra drukstift aan.
7 Service-modus
(alleen
voor
installateurs)
In de service-modus wordt de draadloze RF- verbinding tussen
radiatorregelaar, de centrale bedieningseenheid en ontvangst-
eenheid gecontroleerd.
►
Scheid het bedieningsgedeelte van het koppelstuk (zie Hfdst. 2.2
afb. F)
►
Draai aan de instelknop, tot op het scherm
on
(open) verschijnt.
►
Draai de instelknop twee volledige omwentelingen (720
°
) verder.
Op het scherm verschijnt
KesK
. De service-modus is
geactiveerd.
De radiatorregelaar zendt een testboodschap naar een evt.
beschikbare ontvangeenheid (b.v. HC60ng).
►
Druk op de teach-in-knop.
De radiatorregelaar is gereed voor het ontvangen van een
testboodschap van de centrale bedieningseenheid.
Op het scherm geven de eerste twee cijfers het aantal
ontvangen testboodschappen aan, en het rechter cijfer de
veldsterkte (1=voldoende veldsterkte, 5=zeer goede
veldsterkte).
Om de service-modus uit te schakelen:
►
Druk de teach-in-knop 5 sec. in
of
wacht 5 minuten
of
verwijder
de batterijen en plaats deze terug.
De service-modus is uitgeschakeld.
Summary of Contents for HR 80
Page 2: ...A B 6 5 4 3 C ...
Page 3: ...D E F ...
Page 4: ... G H ...
Page 5: ...I À J Â Ã Á K ...
Page 6: ...À L 1 M ...
Page 7: ...N O P ...
Page 8: ...Q R S T ...
Page 9: ...U V W ...