Honeywell HA150E User Instructions Download Page 21

40

41

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

 

Remova a cobertura protectora dos filtros.

Coloque os filtros novamente dentro do invólucro do purificador 

de ar introduzindo o rebordo inferior da moldura do filtro atrás das 

duas patilhas do canto e prima o topo para baixo e dentro até o filtro 

encaixar na sua devida posição (ver Fig. 7).

Encaixe a grelha do filtro na sua posição (ver Fig. 9).

InsTRUÇõEs dE monTAGEm

Certifique-se de que o botão de controlo do purificador de ar se 

encontra na posição DESLIGADO ( ) e ligue a ficha do cabo de 

alimentação a uma tomada eléctrica operacional. 
(Fig. 10).

Recomendamos que utilize  

o purificador de ar 24 horas  

por dia para assegurar uma 

limpeza contínua. 

 

os purificadores de ar portáteis  

são mais eficazes em divisões  

onde todas as portas e janelas  

estejam fechadas.

lUZ dE lImPEZA do FIlTRo

   (ver a página 4)

As luzes de limpeza dos filtros (9 ou 10) acendem-se quando 

estes precisam de ser limpos. Permanecem acesas até serem 

REINICIALIZADAS.
A operação desta função baseia-se no número de horas de uso. No 

geral, os filtros precisam de ser limpos mensalmente.
As luzes indicadoras têm de ser reinicializadas após a limpeza dos 

filtros.
Tendo o aparelho ligado, prima os botões de reinicialização durante 

5 segundos conforme apresentado na Fig. 2.
Estes intervalos de limpeza são apenas directrizes.
Se limpar os filtros antes das luzes indicadoras do filtro se 

acenderem, deve-as reiniciar na mesma altura. 
O desempenho de qualquer suporte de filtragem depende da 

concentração de substâncias contaminantes que passam pelo 

sistema. Concentrações elevadas de substâncias contaminantes, 

como poeiras, pêlo de animais e fumo de cigarros reduzem o 

desempenho útil dos filtros.

REmoÇão do FIlTRo

   (Ver a página 5)

Desligue o purificador de ar e remova a ficha da tomada e cumpra 

as instruções fornecidas na secção “Primeira utilização”.

lImPEZA

   (Ver a página 5)

Retire sempre a ficha do aparelho da tomada antes de limpar. 
1.  Invólucro exterior
  Limpe o purificador de ar pelo menos uma vez por mês e antes 

de um período de armazenamento prolongado. Use um pano 

seco para limpar as superfícies externas. Não use água, cera de 

polimento ou quaisquer substâncias químicas. 

2.  Pré-filtro (5)
  O pré-filtro ajuda a reduzir os cheiros bem como capturar 

partículas em suspensão no ar de grande dimensão que entram 

através da grelha traseira. Substitua o pré-filtro a cada 3 meses, 

visto que ficará coberto com partículas e fibras que reduzirão 

o desempenho da filtragem. Limpe o pré-filtro mensalmente 

com o acessório bocal do aspirador (ver Fig. 5).

3.  Filtro de purificação (6)
  O filtro de purificação é um filtro permanente que não deve ser 

lavado ou limpo com substâncias químicas de espécie alguma.

  Remova os filtros do aparelho seguindo as instruções 

fornecidas na secção “Primeira utilização”, coloque-os sobre 

uma superfície plana e limpa e limpe-os com o acessório bocal 

do aspirador. Repita esta acção em ambos os lados (ver Fig. 6).

 

        

CondITIon oF PURCHAsE

Como condição de compra, o comprador assume a responsabilidade 

pela utilização e cuidados correctos deste produto Kaz de acordo 

com o indicado neste Manaul do Utilizador. O comprador ou 

utilizador devem decidir quando e durante quanto tempo é que este 

produto Kaz será utilizado.

AvIso

siga as instruções fornecidas nas condições da garantia caso 

ocorram quaisquer problemas com este produto kaz. não 

tente reparar o produto kaz você mesmo, visto que tal pode 

originar a terminação da garantia e provocar a ocorrência 

de danos em pessoas e propriedade.

ElImInAÇão

Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica 

que o aparelho não pode ser tratado como resíduos 

domésticos normais mas sim entregue num ponto de 

recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e 

electrónicos.

Poderá obter mais informações acerca da reciclagem deste produto 

na câmara municipal local, serviço de recolha de resíduos ou na 

loja onde o comprou. Este regulamento só é válido nos estados 

membros da UE.

HA150E

220–240V~50Hz 55W

InsTRUÇõEs dE sEGURAnÇA ImPoRTAnTEs

1.  Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o 

aparelho, e use-o apenas de acordo com o aqui indicado.

2.  Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, 

excepto caso tenha supervisão ou uma pessoa responsável pela 

sua segurança lhes tenha fornecido instruções acerca do uso do 

aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar 

que não brincam com o aparelho.

3.  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, centro de assistência autorizado ou 

pessoas com qualificações semelhantes para evitar um potencial 

perigo.

4.  Este aparelho necessita de ser limpo regularmente. Consulte as 

instruções de LIMPEZA inclusas.

5.  Não exponha o purificador de ar à chuva, ou use-o perto de 

água, numa casa-de-banho, lavandaria ou qualquer outro local 

húmido.

6.  Utilize o purificador de ar na vertical.
7.  Não permita a entrada de objectos estranhos nas grelhas de 

entrada ou saída de ar visto que tal pode provocar situações de 

choques eléctricos ou danificar o purificador de ar.

ComPonEnTEs

   (Ver a página 4)

1.  Grelha de saída de ar
2.  Grelha de entrada de ar
3.  Painel de controlo
4.  Interruptor de activação/desactivação (alimentação)
  a.  Definição baixa
  b.  Definição média
  c.  Definição elevada
5.  Pré-filtro
6.  Filtros de purificação (2x)
7.  Pega de transporte
8.  Cabo de alimentação
9.  Indicador de limpeza/substituição do pré-filtro
10.  Indicador de limpeza do filtro Hepa

PRImEIRA UTIlIZAÇão

   (Ver a página 5)

Os filtros True HEPA encontram-se no interior do purificador de ar. 

Encontram-se embrulhados para assegurar a sua frescura.
Prima a patilha no topo da grelha traseira e puxe-a na sua direcção 

para a remover (ver Fig. 3). Segure as partes laterais de cada moldura 

do filtro perto da sua extremidade superior e puxe para cima. Repita 

este passo para o segundo filtro (ver Fig. 4).

Fig. 10

Summary of Contents for HA150E

Page 1: ...a uporabu HU True HEPA légtisztító Használati utasítás IT Purificatore d aria HEPA Istruzioni per l uso LT Oro valiklis True HEPA Air Cleaner Naudojimo instrukcija LV Īsts HEPA gaisa attīrītājs Lietošanas instrukcija NL Echte HEPA luchtreiniger Gebruiksaanwijzing NO Ekte HEPA luftrenser Bruksanvisning PL Oczyszczacz powietrza z filtrem HEPA Instrukcja obsługi PT Purificador de Ar True HEPA Manual ...

Page 2: ...IS 20 SOMMAIRE EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LATVIEŠU 32 SATURA RĀDĪTĀJS NEDERLANDS 34 INHOUD NORSK 36 INNHOLD POLSKI 38 SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE 40 CONTEÚDO PУCCKИЙ 42 СОДЕРЖАНИЕ 44 SVENSKA 46 INNEHÅLL SLOVENSČINA 48 VSEBINA SLOVENČINA 50 OBSAH TÜRKÇE 52 FÍHÍRST HA150E HA150E ...

Page 3: ...4 5 HA150E COMPONENTS HA150E Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 5 CONTROL PANEL INSTRUCTIONS Fig 9 ...

Page 4: ...oth sides see Fig 6 CONDITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long the Kaz product is in use WARNING If problems arise with this Kaz product please observe the instructions in the guarantee conditions D...

Page 5: ...ltry rozsvítí se kontrolky filtrů 9 nebo 10 Zůstanou rozsvícené dokud je neresetujete Tato funkce je založena na počtu hodin provozu Obecně platí že by se filtry měly čistit jednou za měsíc Po vyčištění filtrů je nutno resetovat indikátory Při zapnutém přístroji stiskněte tlačítko pro reset po dobu 5 sekund jak je patrné z obr 2 Tyto intervaly čištění slouží pouze jako doporučená vodítka Pokud fil...

Page 6: ...tet solange bis sie mit der Taste reset zurückgesetzt wird Die Filterreinigungs Anzeige leuchtet nach einer bestimmten Anzahl von Betriebsstunden In der Regel müssen Filter ein Mal pro Monat gereinigt werden Nach der Filterreinigung müssen die Anzeigen mit der entsprechenden reset Taste zurückgesetzt werden Drücken Sie die reset Tasten für 5 Sekunden während das Gerät eingeschaltet ist siehe Abb 2...

Page 7: ...ingelse for købet påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og vedligeholde dette KAZ produkt i henhold til angivede instruktioner Det er op til køber eller bruger hvornår og hvor længe KAZ produktet skal anvendes ADVARSEL Hvis der opstår problemer med dette KAZ produkt skal du følge anvisningerne i garantibetingelserne Forsøg ikke selv at reparere KAZ produktet da det kunne resultere i at...

Page 8: ...imejaga Puhastage mõlemalt poolt vt joonist 6 OSTUTINGIMUS Ostutingimusena võtab ostja endale kohustuse et kasutab ja hooldab seda Kazi toodet käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil Ostja või kasutaja peab ise otsustama millal ja kui kaua see Kazi toode kasutuses on HOIATUS Kui selle Kazi tootega peaksid tekkima probleemid järgige garantiitingimustes olevaid juhiseid Ärge üritage seda Kazi ...

Page 9: ...radora Haga lo mismo en ambos lados consulte la Fig 6 CONDICIÓN DE COMPRA Como condición de compra el comprador asume total responsabilidad por el uso y cuidado de este producto de Kaz conforme a las instrucciones de uso El comprador o usuario debe decidir por sí mismo cuándo y cuánto se usa el producto de Kaz ADVERTENCIA Si surgieran problemas con este producto de Kaz siga las instrucciones en la...

Page 10: ...e ja puhdista pölynimurin suuttimella Tee tämä laitteen molemmilta puolilta ks kuva 6 MYYNTIEHDOT Oston yhteydessä ostaja sitoutuu käyttämään ja huoltamaan Kaz tuotetta näiden käyttöohjeiden mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä milloin ja kuinka kauan hän käyttää Kaz tuotetta VAROITUS Jos Kaz tuotteettasi ilmenee ongelmia noudata takuuehdoissa annettuja ohjeita Älä yritä korjata Kaz...

Page 11: ...ondition d achat l acheteur assume sa responsabilité concernant l utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque Kaz conformément aux instructions du manuel de l utilisateur L acheteur ou l utilisateur doit décider lui même ou elle même du moment et de la durée de fonctionnement de ce produit Kaz AVERTISSEMENT Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit Kaz veuillez suivre ...

Page 12: ...κής σκούπας Επαναλάβετε τη διαδικασία και για τις δύο πλευρές ανατρέξτε στην εικ 6 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ Ως προϋπόθεση αγοράς ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη για τη σωστή χρήση και φροντίδα αυτού του προϊόντος Kaz σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης Ο αγοραστής ή ο χρήστης πρέπει να αποφασίζει μόνος του πότε και για ποιο χρονικό διάστημα θα χρησιμοποιείται το προϊόν Kaz ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν προκύψο...

Page 13: ... prašinu Ponovite na objema stranama pogledajte sl 6 UVJETI PRODAJE Kao uvjet prodaje kupac preuzima odgovornost za pravilnu uporabu i njegu ovog Kaz uređaja u skladu s ovim korisničkim uputama Kupac ili korisnik mora sam procijeniti kada i koliko dugo treba koristiti Kaz uređaj UPOZORENJE U slučaju problema s Kaz uređajem pročitajte upute u poglavlju jamstvenih uvjeta Ne pokušavajte sami popravit...

Page 14: ...a hogy a Kaz terméket rendeltetésének megfelelően a jelen használati utasításban leírtak szerint használja A vásárló vagy a tulajdonos saját maga dönti el hogy mikor és mennyi ideig használja a Kaz terméket FIGYELMEZTETÉS Ha a Kaz termékkel kapcsolatban probléma merülne fel kérjük olvassa el a garanciális feltételeket Ne kísérelje meg a Kaz termék saját kezűleg történő javítását mert ez a garancia...

Page 15: ...gura 6 CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione d acquisto l acquirente si assume la responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questo prodotto Kaz in base alle presenti istruzioni per l uso Sono l acquirente o l utente stesso a decidere quando e per quanto tempo viene utilizzato il prodotto Kaz AVVERTENZA In caso di problemi con questo prodotto Kaz attenersi alle istruzioni riportate nel...

Page 16: ...io purkštuką Pakartokite abejose pusėse žr 6 pav PIRKIMO SĄLYGA Įsigydamas šį KAZ prietaisą pirkėjas įsipareigoja jį teisingai naudoti ir prižiūrėti pagal naudojimo instrukcijoje pateiktus nurodymus Pirkėjas arba naudotojas privalo savarankiškai nuspręsti kuriuo metu ir kiek laiko naudoti KAZ prietaisą ĮSPĖJIMAS Jeigu šis KAZ prietaisas sugedo arba veikia netinkamai vykdykite garantijos sąlygų apr...

Page 17: ...kārtojiet darbības abās pusēs skatīt 6 att NOSACĪJUMS ATTIECĪBĀ UZ PIRKUMU Veicot pirkumu pircējs uzņemas atbildību par pareizu šī Kaz produkta izmantošanu un apkopi saskaņā ar lietošanas instrukciju Pircējam vai lietotājam pašam ir jāizlemj kad un cik ilgi Kaz produktu izmantot BRĪDINĀJUMS Ja rodas problēmas ar šo Kaz produktu lūdzu rīkojieties saskaņā ar garantijas nosacījumos sniegtajiem norādī...

Page 18: ...an een stofzuiger Doe dit voor beide zijden zie afb 6 AANKOOPVOORWAARDE De koper is verantwoordelijk voor het juiste gebruik en onderhoud van dit Kaz product in overeenstemming met deze handleiding De koper of gebruiker moet zelf besluiten wanneer en hoe lang dit Kaz product wordt gebruikt WAARSCHUWING Als er zich problemen dit dit Kaz product voordoen dient u de instructies in de garantievoorwaar...

Page 19: ...GSBETINGELSE Som en salgsbetingelse påtar kjøperen seg ansvaret for riktig bruk og vedlikehold av dette Kaz produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og hvor lenge Kaz produktet skal brukes ADVARSEL Hvis problemer oppstår med dette Kaz produktet vennligst følg instruksjoner i garantibetingelsene Ikke forsøk å reparere Kaz produktet selv da dette kan...

Page 20: ...rzacza Powtórzyć te czynności po obydwu stronach Rys 6 WARUNKI ZAKUPU Warunkiem zakupu jest przyjęcie przez nabywcę odpowiedzialności za prawidłową eksploatację i pielęgnację omawianego produktu firmy Kaz zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie ocenić porę oraz okres używania produktu firmy Kaz OSTRZEŻENIE W przypadku wystąpienia problemów z omawianym produk...

Page 21: ...or Repita esta acção em ambos os lados ver Fig 6 CONDITION OF PURCHASE Como condição de compra o comprador assume a responsabilidade pela utilização e cuidados correctos deste produto Kaz de acordo com o indicado neste Manaul do Utilizador O comprador ou utilizador devem decidir quando e durante quanto tempo é que este produto Kaz será utilizado AVISO Siga as instruções fornecidas nas condições da...

Page 22: ...ть и очистите с помощью насадки пылесоса Повторите очистку с обеих сторон см рис 6 УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ Условием приобретения данного продукта компании Kaz является принятие покупателем ответственности за его надлежащую эксплуатацию в соответствии с данными инструкциями Покупатель или лицо использующее данный продукт компании Kaz должны самостоятельно определить время и срок его эксплуатации ВНИМА...

Page 23: ...44 45 ...

Page 24: ...ÖPVILLKOR Som ett villkor vid köp ansvarar köparen för att denna Kaz produkt används och sköts på rätt sätt i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning Köparen eller användaren är själv ansvarig för att avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING Om något problem uppstår med denna Kaz produkt läs anvisningarna i garantivillkoren Försök inte att reparera Kaz produkten ...

Page 25: ...ostopek ponovite na obeh straneh glejte sliko 6 POGOJI NAKUPA Kot pogoj nakupa kupec prevzema odgovornost za pravilno uporabo in vzdrževanje pričujočega izdelka Kaz v skladu s temi uporabniškimi navodili Kupec ali uporabnik se mora sam odločiti kdaj in koliko časa bo izdelek Kaz uporabljal OPOZORILO Če pri uporabi izdelka Kaz naletite na težave vas naprošamo da upoštevate navodila v garancijskih p...

Page 26: ...dpovednosť za správne používanie zariadenia a za starostlivosť o výrobok Kaz podľa tohto návodu na použitie Kupujúci alebo používateľ musí rozhodnúť sám na akom mieste a akú dobu sa bude produkt Kaz používať Varovanie Ak pri používaní tohto produktu Kaz vzniknú problémy postupujte podľa inštrukcií v záručnom liste Nepokúšajte sa produkt Kaz opraviť sami mohlo by to viesť k strate záruky a poškoden...

Page 27: ...ı olarak alıcı bu KAZ ürününün işbu kullanıcı talimatları doğrultusunda doğru şekilde kullanılmasına ve bakımının yapılmasına ilişkin sorumluluğu üstlenmektedir Satın alan kişi veya kullanıcı bu Kaz ürününün ne zaman ve ne kadar süreyle kullanılacağına kendisi karar vermelidir UYARI Bu Kaz ürünü ile ilgili bir sorun ortaya çıkarsa lütfen garanti şartlarındaki talimatları izleyin Bu kaz ürününü ken...

Page 28: ...54 55 ...

Page 29: ...e Switzerland www kaz europe com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HA150E P N 31IM0150190 01SEP2010 ...

Reviews: