6
sensing.honeywell.com
Installation Instructions for
MICRO SWITCH GLS Min-Din Limit Switches
ISSUE 10
81521
Designation and Utilization
Category
Rated Operational Current Ie (A) at Rated Operational Voltage Ue (V)
24 V
120 V
240 V
380 V
480 V
600 V
ac15
A300
–
6 A
3 A
–
–
–
ac15
A600
–
6 A
3 A
1.9 A
1.5 A
1.2 A
dc13
Q300
2.8 A
0.55 A
0.27 A
–
–
–
Rated thermal current (Ith)
10 A
Sealing
GLC/GLE: IP66; NEMA 1, 4, 12, 13
GLD: IP67; NEMA 1, 4X, 12, 13 (4X indoor use only)
Rated impulse withstand (Uimp)
2500 V
Pollution degree
3
Rated insulation voltage (Ui)
300 V, 600 V
Operating temperature range
-40 °C to 85 °C [-40 °F to 185 °F]
Short-circuit protective device (type/maxi-
mum rating)
Class J fuse (10 A/600 V)
Expected mechanical life
up to 10,000,000 operations
Conditional short-circuit current
1000 A
Electrical rating for gold-plated contacts
10
m
A to 100 mA, 1 Vac/Vdc to 50 Vac/Vdc
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Machinery Directive 2006/42/EC only as directives relate to the components being used in a safety function
• IEC/EN 60947-5-1
Designation and utilization category
Categoría de designación y utilización
Bezeichnung und Verwendungskategorie
Rated operational current Ie (A) at rated operational
voltage Ue (V)
Corriente operativa nominal Ie (A) a voltaje opera-
tivo nominal Ue (V)
Nominaler Betriebsstrom Ie (A) bei nominaler Betriebsspannung Ue (V)
Rated thermal current (Ith)
Corriente térmica nominal (Ith)
Nominaler thermischer Strom (Ith)
Rated impulse withstand (Uimp)
Resistencia de impulso nominal (Uimp)
Nominale Impulsspannung (Uimp)
Rated insulation voltage (Ui)
Voltaje de aislamiento nominal (Ui)
Nominale Isolationsspannung (Ui)
Short-circuit protective device (type/maximum
rating)
Dispositivo de protección contra cortocircuito
(tipo/valor nominal)
Kurzschluß-Schutzeinrichtung (Typ/Maximalleistung)
Conditional short-circuit current
Corriente condicional de cortocircuito
Bedingter Kurzschlußstrom
Electrical rating for gold-plated contacts
Clasificación eléctrica para contactos bañados
en oro
Schaltvermögen von vergoldeten Kontaken
Sealing
Sellado
Schutzart
Pollution degree
Nivel de contaminación
Emissionsgrad
Operating temperature range
Límites de temperatura de funcionamiento
Betriebstemperaturbereich
Expected mechanical life
Vida mecánica esperada
Erwartete mechanische Lebensdauer
Operations
Operaciones
Schaltspiele
Complies with:
Cumple con:
Entspricht:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Directiva de bajo voltaje 2006/95/EEC
• Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG
• Machinery Directive 2006/42/EC only as the
directives relate to the components being used in a
safety function.
• Directiva de maquinarias 2006/42/EEC solo en
lo que se refiere a componentes que se utilizan en
una función de seguridad.
• Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG, soweit sich diese auf die Komponenten bezieht, die als Sicherungs-
vorrichtungen verwendet werden.
Désignation et catégorie d’utilisation
Denominazione e categoria d’impiego
Categoria de designação e utilização
体系及应用类别
Courant de fonctionnement nominal Ie (A) à la
tension de fonctionnement nominale Ue(V)
Corrente nominale di esercizio Ie (A) alla tensione
nominale di esercizio Ue (V)
Corrente operacional nominal Ie (A) na tensão
operacional nominal Ue (V)
额定工作电压
Ue (V)
下的额定工作电流
Ie (A)
Courant thermique nominal (Ith)
Corrente termica nominale (Ith)
Corrente térmica nominal (Ith)
额定热电流
(Ith)
Tension nominale de tenue au choc (Uimp)
Resistenza agli impulsi nominale (Uimp)
Resistência nominal ao impulso (Uimp)
额定冲击耐受
(Uimp)
Tension d’isolement nominale (Ui)
Tensione di isolamento nominale (Ui)
Tensão de isolamento nominal (Ui)
额定绝缘电压
(Ui)
Dispositif de protection contre les courts-circuits
(type/valeur nominale maximum)
Dispositivo di protezione per cortocircuito (valore
nominale tipico/massimo)
Dispositivo protetor contra curto-circuito (tipo/
nominal máxima)
短路保护器件(类型
/
最大等级)
Courant de court-circuit conditionnel
Corrente di cortocircuito condizionale
Corrente condicional de curto-circuito
限制短路电流
Caractéristiques électriques de contacts plaqués or
Classificazione elettrica per contatti placcati oro
Classificações elétricas para contatos banhados
a ouro
镀金触点电气额定值
Etanchéité
Grado di protezione
Vedação
密封
Indice de pollution
Grado di inquinamento
Grau de poluição
污染程度
Gamme de températures de fonctionnement
Temperature di esercizio
Faixa de temperaturas de operação
工作温度范围
Durée mécanique prévue
Durata meccanica prevista
Vida mecânica esperada
预期机械寿命
Utilisation
Operazioni
Operações
操作
Conforme à:
Conforme con:
Em conformidade com:
符合:
• Directive Basse tension 2006/95/CEE
• Direttiva Bassa tensione 2006/95/CEE
• Diretiva de baixa tensão 2006/95/EEC
• 2006/95/EC
低电压指令
• Directive Machine 2006/42/EEC limitée à ce qui
concerne les composants utilisés dans une fonction
de sécurité.
• Direttiva macchine 2006/42/CEE solo nella mi-
sura in cui la direttiva fa riferimento ai componenti
da utilizzare con funzioni di sicurezza.
• Diretiva de maquinário 2006/42/EEC somente
no que se refere aos componentes usados em
função de segurança.
•
机械指令
2006/42/EC
,仅限与安全功能中
使用的元件相关的指令。