Honeywell Econostat Owner'S Manual Download Page 15

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

 

15 

69-2251EFS—01

M23785

Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en 

condiciones de uso y servicio normales, este producto no 

tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante 
cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del 

consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto 
resulta defectuoso o tiene problemas de 

funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a cri-
terio de Honeywell).

Si el producto es defectuoso:

(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de 

compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o

(ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 

1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el

 

producto se debe devolver a la siguiente dirección:

Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 

Douglas Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le 

puede enviar un producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de remoción o 

reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell 
prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido 

ocasionado por daño producido mientras el producto estaba 

en manos de un consumidor.

La única responsabilidad de Honeywell será reparar 

o reemplazar el producto en el marco de los términos 
precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ 
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS 

DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES 
O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O 
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER 
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA 
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la 
exclusión o limitación de los daños incidentales o

 

consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se 
aplique en su caso.

ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE 

HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA 
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO 
LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO 
PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE 
CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no 

admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías 
implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no 
se aplique en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y 

puede gozar de otros derechos que varían de un estado al 
otro.

Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a 

Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden 
Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, 
escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ 
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario 
M1V4Z9.

Garantía limitada de cinco años

Instrucciones de manejo

Interruptor del sistema 

(seleccione los modelos  

solamente)

• 

Heat:

 Controla el sistema de calefacción.

• 

Off:

 Todos los sistemas están apagados.

Ajuste de temperatura

Resbale para fijar temperatura deseada.

Nota: La escala de temperatura varía según el modelo.

Interruptor del ventilador 

(seleccione los modelos  

solamente)

• 

On:

 El ventilador funciona 

continuamente.

• 

Auto:

 Funciona sólo cuando está  

encendido el sistema de refrigeración o 
calefacción.

Summary of Contents for Econostat

Page 1: ...ecklist This manual covers the following models T822K L T827K Images are for reference only and may not represent the actual thermostat Must be installed by a trained experienced technician Read these instructions carefully Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition CAUTION ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage Disconnect p...

Page 2: ...es 73W x 121H x 38D mm Dimensions horizontal model 4 75W x 2 88H x 1 5D inches 121W x73H x 38D mm Product application This thermostat provides control of 24 Vac heating systems T822K 750 mV or 12 Vdc heating systems T827K 24 Vac cooling systems T822L Electrical Ratings Terminal Voltage 50 60Hz Running Current W1 Heating 20 30 Vac 0 02 1 2 A Powerpile 750 mVdc 100 mAdc DC Powered 12 Vdc 55 A Y 2 Co...

Page 3: ...crews Base installation 1 Loosen screw terminals insert bare wires beneath screws then re tighten screws 2 Push any excess wire back into the wall opening 3 Plug the wall opening with nonflammable insulation to prevent drafts from affecting thermostat operation Terminal Designations R Heating power Connect to secondary side of heating system transformer W 1 Heat relay Y 2 Cool relay or normally op...

Page 4: ...push gently until the cover snaps into place Thermostat mounting M27308 Tab Move the adjustment arrow to the proper setting for your system see table below Your system Setting Steam 1 2 Hot water heat 0 8 Warm air high efficiency 0 8 Warm air standard 0 4 Electric heat 0 3 M27307 Set heat anticipator model T822K only ...

Page 5: ...L NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limita tion of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HO...

Page 6: ...n technicien d expérience ayant reçu la formation pertinente Lire attentivement les instructions Le fait de ne pas les suivre risque d endommager le produit ou de constituer un danger MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel Couper l alimentation électrique avant d effectuer le raccordement AVIS SUR LE MERCURE Si le nouveau thermostat r...

Page 7: ...e horizontal 4 75 W x 2 88 H x 1 5 D Ép 121W x73H x 38D mm Ép Application du produit Ce thermostat fournit la commande des systèmes suivants Systèmes de chauffage de 24 V c a T822K Systèmes de chauffage de 750 mV ou 12 V c d T827K Systèmes de refroidissement 24 V c a T822L Caractéristiques Électriques Borne Tension 50 60Hz Courant W 1 Chauffage 20 30 V c a 0 02 1 2 A Pile 750 mV c d 100 mAdc DC Po...

Page 8: ...es fils nus sous des vis puis resserrez les vis 2 Rentrez les fils qui dépassent dans l ouverture du mur 3 Bouchez l ouverture du mur avec de l isolant ininflammable pour empêcher les courants d air de perturber le fonctionnement du thermostat Désignation des bornes R Alimentation chauffage Raccorder au côté secondaire du transformateur de l installation de chauffage W 1 Relais de chauffage Y 2 Re...

Page 9: ...e le couvercle s emboîte en place Montage du thermostat M27308 Languette Déplacez la flèche à l arrangement approprié pour votre système voir le tableau ci dessous Votre système Arrangement Vapeur 1 2 Chauffage d eau chaude 0 8 Air chaud à haute efficacité 0 8 Air chaud standard 0 4 Air chaud électrique 0 3 M27307 Ajustez le détecteur de la chauffage T822K seulement ...

Page 10: ...NDIRECTEMENT D UNE INFRACTION À LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLIC ITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d une garantie implicite il se peut donc que les limites ci dessus ne s appliquent pas à vous CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS CE...

Page 11: ...modelos siguientes T822K L T827K Imágenes solo de referencia pueden no representar la realidad del termostato Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia Lea atentamente estas instrucciones Si las ignora podría dañarse el producto o generarse condiciones de peligro AVISO DE MERCURIO Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado no arroje el control vi...

Page 12: ...Dimensiones modelo horizontal 4 75W x 2 88H x 1 5D inches 121W x73H x 38D mm Aplicación del producto Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes Sistemas de calefacción de 24 V CA T822K Sistemas de calefacción de 750 mV o 12 Vdc T827K Sistemas de refrigeración de 24 V CA T822L Regímenes eléctricos Terminal Tensión 50 60Hz Corriente W 1 Calefacción 20 30 VCA 0 02 1 2 A Pila 75...

Page 13: ...inales atornillados inserte los alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos 2 Empuje el exceso de cable de vuelta en la abertura de la pared 3 Tapone la abertura de la pared con aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato Designaciones de terminales R Alimentación de calefacción Conecte al lado secundario d...

Page 14: ...sta que la cubierta calce en su lugar Montaje del termostato M27308 Lengüeta Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema véase la tabla abajo Su sistema Ajuste Sistema de vapor 1 2 Agua caliente 0 8 Aire caliente de alta eficiencia 0 8 Aire caliente normal 0 4 Calor eléctrico 0 3 M27307 Ajuste el anticipador del calor T822K solamente ...

Page 15: ...UENTES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO LA DURACIÓN DE LAS GARA...

Page 16: ...ost consumer paper fibers Need Help For assistance with this product please visit http yourhome honeywell com or call Honeywell Customer Care toll free at 1 800 468 1502 Besoin d aide Pour obtenir de l aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell veuillez consulter le site Web http yourhome honeywell com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 8...

Reviews: