background image

Série T822/T827 • Mode d’emploi

69-2251EFS—01 

10

M23797 

Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication 

ou de matière dans des conditions d’utilisation et de service 
normales, pendant une durée de cinq (5) ans à compter de la 
date d’achat par le consommateur. Si à un moment quelconque 
pendant la durée de la garantie, le produit est jugé défectueux 
ou tombe en panne, Honeywell le réparera ou le remplacera (au 
choix d’Honeywell).

Si le produit est défectueux,
(i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d’achat au 

lieu où vous l’avez acheté, ou

(ii) appelez le service clients d’Honeywell au 1-800-468-1502. 

Le service clients décidera si le produit doit être renvoyé à 
l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-
3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, ou si un 
produit de remplacement peut vous être envoyé.

Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de 

réinstallation. Elle ne s’applique pas si Honeywell prouve que 
le défaut ou la défaillance provient de dommages qui se sont 
produits pendant que le produit était dans la possession d’un 
acquéreur.

La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou 

au remplacement du produit dans les conditions énoncées 
cidessus. HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE 
D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT, 

Y COMPRIS LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCES-
SOIRES PROVENANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT 
D'UNE INFRACTION À LA GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLIC-
ITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. 
Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d’une 
garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne 
s’appliquent pas à vous.

CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE 

QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE 
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES 
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER EST LIMITÉE PAR LA DURÉE DE CINQ ANS DE 
CETTE GARANTIE. Certains états ne permettent pas de limites 
sur la durée d’une garantie implicite, il se peut donc que les 
limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi 

et vous pouvez en avoir d’autres, variables d’un état à un autre.

Si vous avez des questions concernant cette garantie, 

écrivez à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, 
Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1-800-468-1502. Au 
Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell 
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario 
M1V4Z9.

Garantie limitée de cinq ans

Mode d’emploi

Mode de fonctionnement 

(choisissez les modèles 

seulement)

• 

Heat:

 Régule que le chauffage.

• 

Off:

 Tous les systèmes sont éteints.

Réglage de la température

Ajustez pour obtenir la température intérieure désirée.
Remarque : Gamme de température varie selon les modèles.

Commutateur de ventilateur 

(choisissez les modèles 

seulement)

• 

On :

 Le ventilateur fonctionne en 

permanence.

• 

Auto :

 Le ventilateur ne fonctionne que 

lorsque le chauffage ou la climatisation 
sont en marche.

Summary of Contents for Econostat

Page 1: ...ecklist This manual covers the following models T822K L T827K Images are for reference only and may not represent the actual thermostat Must be installed by a trained experienced technician Read these instructions carefully Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition CAUTION ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage Disconnect p...

Page 2: ...es 73W x 121H x 38D mm Dimensions horizontal model 4 75W x 2 88H x 1 5D inches 121W x73H x 38D mm Product application This thermostat provides control of 24 Vac heating systems T822K 750 mV or 12 Vdc heating systems T827K 24 Vac cooling systems T822L Electrical Ratings Terminal Voltage 50 60Hz Running Current W1 Heating 20 30 Vac 0 02 1 2 A Powerpile 750 mVdc 100 mAdc DC Powered 12 Vdc 55 A Y 2 Co...

Page 3: ...crews Base installation 1 Loosen screw terminals insert bare wires beneath screws then re tighten screws 2 Push any excess wire back into the wall opening 3 Plug the wall opening with nonflammable insulation to prevent drafts from affecting thermostat operation Terminal Designations R Heating power Connect to secondary side of heating system transformer W 1 Heat relay Y 2 Cool relay or normally op...

Page 4: ...push gently until the cover snaps into place Thermostat mounting M27308 Tab Move the adjustment arrow to the proper setting for your system see table below Your system Setting Steam 1 2 Hot water heat 0 8 Warm air high efficiency 0 8 Warm air standard 0 4 Electric heat 0 3 M27307 Set heat anticipator model T822K only ...

Page 5: ...L NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limita tion of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HO...

Page 6: ...n technicien d expérience ayant reçu la formation pertinente Lire attentivement les instructions Le fait de ne pas les suivre risque d endommager le produit ou de constituer un danger MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel Couper l alimentation électrique avant d effectuer le raccordement AVIS SUR LE MERCURE Si le nouveau thermostat r...

Page 7: ...e horizontal 4 75 W x 2 88 H x 1 5 D Ép 121W x73H x 38D mm Ép Application du produit Ce thermostat fournit la commande des systèmes suivants Systèmes de chauffage de 24 V c a T822K Systèmes de chauffage de 750 mV ou 12 V c d T827K Systèmes de refroidissement 24 V c a T822L Caractéristiques Électriques Borne Tension 50 60Hz Courant W 1 Chauffage 20 30 V c a 0 02 1 2 A Pile 750 mV c d 100 mAdc DC Po...

Page 8: ...es fils nus sous des vis puis resserrez les vis 2 Rentrez les fils qui dépassent dans l ouverture du mur 3 Bouchez l ouverture du mur avec de l isolant ininflammable pour empêcher les courants d air de perturber le fonctionnement du thermostat Désignation des bornes R Alimentation chauffage Raccorder au côté secondaire du transformateur de l installation de chauffage W 1 Relais de chauffage Y 2 Re...

Page 9: ...e le couvercle s emboîte en place Montage du thermostat M27308 Languette Déplacez la flèche à l arrangement approprié pour votre système voir le tableau ci dessous Votre système Arrangement Vapeur 1 2 Chauffage d eau chaude 0 8 Air chaud à haute efficacité 0 8 Air chaud standard 0 4 Air chaud électrique 0 3 M27307 Ajustez le détecteur de la chauffage T822K seulement ...

Page 10: ...NDIRECTEMENT D UNE INFRACTION À LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLIC ITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d une garantie implicite il se peut donc que les limites ci dessus ne s appliquent pas à vous CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS CE...

Page 11: ...modelos siguientes T822K L T827K Imágenes solo de referencia pueden no representar la realidad del termostato Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia Lea atentamente estas instrucciones Si las ignora podría dañarse el producto o generarse condiciones de peligro AVISO DE MERCURIO Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado no arroje el control vi...

Page 12: ...Dimensiones modelo horizontal 4 75W x 2 88H x 1 5D inches 121W x73H x 38D mm Aplicación del producto Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes Sistemas de calefacción de 24 V CA T822K Sistemas de calefacción de 750 mV o 12 Vdc T827K Sistemas de refrigeración de 24 V CA T822L Regímenes eléctricos Terminal Tensión 50 60Hz Corriente W 1 Calefacción 20 30 VCA 0 02 1 2 A Pila 75...

Page 13: ...inales atornillados inserte los alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos 2 Empuje el exceso de cable de vuelta en la abertura de la pared 3 Tapone la abertura de la pared con aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato Designaciones de terminales R Alimentación de calefacción Conecte al lado secundario d...

Page 14: ...sta que la cubierta calce en su lugar Montaje del termostato M27308 Lengüeta Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema véase la tabla abajo Su sistema Ajuste Sistema de vapor 1 2 Agua caliente 0 8 Aire caliente de alta eficiencia 0 8 Aire caliente normal 0 4 Calor eléctrico 0 3 M27307 Ajuste el anticipador del calor T822K solamente ...

Page 15: ...UENTES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO LA DURACIÓN DE LAS GARA...

Page 16: ...ost consumer paper fibers Need Help For assistance with this product please visit http yourhome honeywell com or call Honeywell Customer Care toll free at 1 800 468 1502 Besoin d aide Pour obtenir de l aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell veuillez consulter le site Web http yourhome honeywell com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 8...

Reviews: