Honeywell D06F Installation Instructions Manual Download Page 22

MU1H-1002GE23 R0315

22

Honeywell GmbH

F

12.5.D06FI

13. Accessoires

Nº Désignation

Diamètre 
nominal

Référence 
d'article

1

Couvre-ressort complet avec 
échelle graduée

1

/

2

" + 

3

/

4

" 0901515

1" + 1

1

/

4

" 0901516

1

1

/

2

" + 2" 0901518

2

Cartouche de vanne 
complète (sans filtre)

1

/

2

" + 

3

/

4

" D06FI-1/2

1" + 1

1

/

4

" D06FI-1

1

1

/

2

" + 2" D06FI-11/2

3

Jeu de bagues d'étanchéité 
(10 pièces)

1

/

2

" 0901443

3

/

4

" 0901444

1" 0901445

1

1

/

4

"

0901446

1

1

/

2

" 0901447

2"

0901448

4

Bouchon d'étanchéité avec 
joint torique R1/4" (5)

S06K-1/4

5

Filtre de remplacement

1

/

2

" + 

3

/

4

" ES06F-1/2A

D06F, D06FI

1" + 1

1

/

4

" ES06F-1B

1

1

/

2

" + 2" ES06F-11/2A

6

Jeu de joints toriques

1

/

2

" + 

3

/

4

" 0901246

(10 pièces)

1" + 1

1

/

4

" 0901499

1

1

/

2

" + 2" 0901248

7

Godet de filtre transparent 
avec joint torique

1

/

2

" + 

3

/

4

" SK06T-1/2

1" + 1

1

/

4

" SK06T-1B

1

1

/

2

" + 2" SK06T-11/2

8

Godet de filtre en acier 
inoxydable avec joint torique

1

/

2

" + 

3

/

4

" SI06T-1/2

1" + 1

1

/

4

" SI06T-1

1

1

/

2

" + 2" SI06T-11/2

FN09S

Filtre de rechange HABEDO ®

Filtre fin rinçable par reflux pour combinaison 
de filtres en seconde monte sur réducteur de 
pression

M07M

Manomètre

Boîtier

 Tourillon de fixation, 63 mm, à l'arrière 

G

1

/

4

"

Répartition : 0-4 bar, 0-10 bar, 0-16 bar, 
0-25 bar
Lors de la commande, communiquer la valeur 
finale de répartition

Lorsqu'un manomètre est utilisé, une 
autorisation pour l'eau potable est requise pour 
le joint également utilisé

ZR06K

Clé polygonale

Pour desserrer le couvre-ressort et le godet de 
filtre

RV277

Ballast pour clapet anti-retour

Disponible avec les tailles de raccordement 
R

1

/

2

" - 2"

RV260-LFA Clapet anti-retour, sans plomb

Disponible avec les tailles de raccordement R

1

/

2

" - 2"

VST06-A

Jeu de raccords

Avec douille filetée

VST06-B

Jeu de raccords

Avec douille de raccordement

VST06I-A

Jeu de raccords

Avec douille filetée en acier inoxydable

VST06-LFA Jeu de raccords sans plomb

Avec douille filetée

Summary of Contents for D06F

Page 1: ...nusohje Инструкции по установке Instrukcja montażu Instruções de montagem Installasjoninstruksjon Montaj k1lavuzu Druckminderer Pressure Reducing Valve Disconnecteur Drukreduceerklep Riduttore di pressione Válvula reductora de presión Paineenalennusventtiili Редуктор давления Reduktor ciśnienia Redutor de pressão Trykkreduksjonsventil Basınç azaltıcının 32304320 001 ...

Page 2: ...o 36 10 Eliminación de residuos 38 11 Fallos localización de errores 38 12 Recambios 39 13 Accesorios 40 FIN 1 Turvallisuusohjeita 41 2 Toiminnan kuvaus 41 3 Käyttö 41 4 Tekniset tiedot 41 5 Toimitussisältö 41 6 Versiot 41 7 Asennus 42 8 Käyttöönotto 42 9 Huolto 42 10 Käytöstä poistaminen 43 11 Häiriöt vianetsintä 44 12 Varaosat 45 13 Lisätarvikkeet 46 RUS 1 Указания по технике безопасности 47 2 О...

Page 3: ...Honeywell GmbH 3 MU1H 1002GE23 R0315 ...

Page 4: ...Honeywell GmbH 4 MU1H 1002GE23 R0315 ...

Page 5: ...D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 ohne Manometer siehe Zubehör 6 Varianten Medium Wasser Vordruck max 16 bar mit Klarsicht Siebtasse max 25 bar mit Messing Siebtasse max 25 bar mit Edelstahl Siebtasse Hinterdruck D06F 1 5 6 0 bar voreingestellt auf 3 bar D06F LF 1 5 6 0 bar voreingestellt auf 3 bar D06FH 1 5 12 0 bar voreingestellt auf 5 bar D06FN 0 5 2 0 bar voreingestellt auf 1 5 bar D06FI...

Page 6: ...ngangsseitig schließen 2 Ausgangsseite druckentlasten z B durch Wasserzapfen 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Schlitzschraube lösen und komplett heraus drehen 5 Roten Griff abnehmen 6 Druckfeder entspannen Verstellgriff gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen 7 Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 8 Verstellgriff drehen bis die Einstellskala den gewünschten Wert anzeigt ...

Page 7: ...ließen 4 Manometer montieren 5 Schlitzschraube lösen Schlitzschraube nicht herausdrehen 6 Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 7 Gewünschten Hinterdruck einstellen z B 4 bar 8 Skalenwert z B 4 mit Markierung in Fenstermitte in Übereinstimmung bringen 9 Schlitzschraube wieder festziehen 10 Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen 9 4 Reinigung Bei Bedarf kann die Siebtasse gereinigt und...

Page 8: ...gem Kunststoff Siebtasse aus Messing Sollwertfeder aus Federstahl Membrane aus NBR gewebeverstärkt Dichtungen aus NBR und EPDM 10 5 D06FI Gehäuse aus Edelstahl Verschraubungen aus Edelstahl Ventileinsatz aus hochwertigem Kunststoff Feinsieb aus nichtrostendem Stahl Federhaube mit Verstellgriff und Einstellskala aus hochwertigem Kunststoff Siebtasse aus glasklarem Kunststoff oder Edelstahl Sollwert...

Page 9: ...2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 14 O Ring Satz 10 Stück 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 15 Klarsichtsiebtasse mit O Ring 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Bezeichnung Nennweite Artikelnummer 16 Federhaube komplett 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 17 Ventileinsatz komplett ohne Sieb 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A 11 2 2 D06FA 11...

Page 10: ...SK06T 11 2 37 Edelstahl Siebtasse mit O Ring 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO Nachrüstfilter Rückspülbarer Feinfilter zum nachträglichen Umrüsten des Druckminderers zur Filterkombination M07M Manometer Gehäuse 63 mm Anschlusszapfen hinten G1 4 Teilung 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Bei Bestellung Teilungs Endwert angeben Bei Einsatz eines Manometers muss die verw...

Page 11: ...D06FI 11 4 2 D06FN 2 Pressure gauge not included see accessories 6 Options Medium Water Inlet pressure max 16 bar with transparent filter bowl max 25 bar with brass filter bowl max 25 bar with stainless steel filter bowl Outlet pressure D06F 1 5 6 0 bar preset to 3 bar D06F LF 1 5 6 0 bar preset to 3 bar D06FH 1 5 12 0 bar preset to 5 bar D06FN 0 5 2 0 bar preset to 1 5 bar D06FI 1 5 6 0 bar prese...

Page 12: ...ve on the output side 8 1 2 D06FH 1 Close the shut off valve on the input side 2 Reduce the pressure on the output side e g by draining water 3 Close the shut off valve on the output side 4 Loosen the slotted screw and unscrew completely 5 Remove the red handle 6 Slacken the pressure spring Turn the adjuster knob grey anti clockwise as far as it will go 7 Slowly open the shut off valve on the inpu...

Page 13: ... side 4 Install the pressure gauge 5 Loosen slotted screw Do not unscrew the slotted screw 6 Slowly open the shut off valve on the input side 7 Set the desired outlet pressure e g 4 bar 8 Bring the scale value e g 4 into line with the marking in the centre of the window 9 Re tighten the slotted screw 10 Slowly open the shut off valve on the output side 9 4 Cleaning If necessary the filter bowl can...

Page 14: ...ilter bowl made from brass Setpoint spring made from spring steel Diaphragm made from NBR fabric reinforced Seals made from NBR and EPDM 10 5 D06FI Housing made from stainless steel Connections made from stainless steel Valve insert made from high grade plastic Fine filter made from stainless steel Spring bonnet with adjuster knob and setting scale made from high grade plastic Filter bowl made fro...

Page 15: ...ter 1 2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 O ring set 10 pieces 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Transparent filter bowl with O ring 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 No Description Dimension Part No 1 Spring bonnet complete 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Valve insert complete no filter 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A 11 2 2 D06F...

Page 16: ... 8 Stainless steel filter bowl with O ring 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO Retrofit filter Reverse rinsing filter for retro conversion to a filter combination unit of pressure reducing valves M07M Pressure gauge Housing 63 mm connection thread G1 4 Ranges 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Please indicate upper value of pressure range when ordering When using a pres...

Page 17: ...omètre voir accessoires 6 Variantes Fluide Eau Pression amont max 16 bar avec godet de filtre transparent max 25 bar avec godet de filtre en laiton max 25 bar avec godet de filtre en acier inoxydable Pression aval D06F 1 5 6 0 bar préréglé sur 3 bar D06F LF 1 5 6 0 bar préréglé sur 3 bar D06FH 1 5 12 0 bar préréglé sur 5 bar D06FN 0 5 2 0 bar préréglé sur 1 5 bar D06FI 1 5 6 0 bar préréglé sur 3 b...

Page 18: ...la valeur souhaitée 8 Resserrer la vis à fente 9 Ouvrir lentement le robinet côté sortie 8 1 2 D06FH 1 Fermer le robinet d arrivée 2 Réduire la pression par le côté sortie par ex par prélèvement d eau 3 Fermer le robinet de sortie 4 Desserrer la vis à fente et la retirer 5 Retirer la poignée rouge 6 Desserrer le ressort de pression Tourner la poignée de réglage dans le sens anti horaire jusqu à la...

Page 19: ...e désinfecter 1 Fermer le robinet d arrivée 2 Réduire la pression par le côté sortie par ex par prélèvement d eau 3 Fermer le robinet de sortie 4 Dévisser le godet de filtre Utiliser la clé polygonale double ZR06K 5 Retirer le filtre le cas échéant le nettoyer et le réinstaller 6 Insérer un joint torique sur le godet de filtre 7 Visser à la main le godet de filtre à max 18 Nm 8 Ouvrir lentement le...

Page 20: ...ort de consigne en acier à ressort Membrane en NBR renforcée en tissu Garnitures d étanchéité en NBR et EPDM 11 Dysfonctionnement Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Bruits de cognement Réducteur de pression surdimensionné Contacter les techniciens du service après vente Fuite d eau au niveau du couvre ressort Cartouche de vanne avec membrane défectueuse Remplacer la cartouche de van...

Page 21: ...4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Jeu de joints toriques 10 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Godet de filtre transparent avec joint torique 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nº Désignation Diamètre nominal Référence d article 1 Couvre ressort complet 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Cartouche de vanne complète sans filtre 1 2 3 4 D06F...

Page 22: ...ble avec joint torique 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S Filtre de rechange HABEDO Filtre fin rinçable par reflux pour combinaison de filtres en seconde monte sur réducteur de pression M07M Manomètre Boîtier Tourillon de fixation 63 mm à l arrière G1 4 Répartition 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Lors de la commande communiquer la valeur finale de répartition Lorsqu un man...

Page 23: ...tuk D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 zonder manometer zie toebehoren 6 Varianten Medium Water Voordruk max 16 bar met transparante zeefhouder max 25 bar met messing zeefhouder max 25 bar met RVS zeefhouder Achterdruk D06F 1 5 6 0 bar vooringesteld op 3 bar D06F LF 1 5 6 0 bar vooringesteld op 3 bar D06FH 1 5 12 0 bar vooringesteld op 5 bar D06FN 0 5 2 0 bar vooringesteld op 1 5 bar D06FI 1 ...

Page 24: ... aan ingangszijde sluiten 2 Aan uitgangszijde druk afbouwen bijvoorbeeld door aftappen van water 3 Afsluitappendage aan uitgangszijde sluiten 4 Sleufschroef losmaken en er compleet uitdraaien 5 Rode greep verwijderen 6 Drukveer ontspannen Verstelgreep linksom tot de aanslag draaien 7 Afsluitappendage aan ingangszijde langzaam openen 8 Verstelgreep draaien tot de instelschaal de gewenste waarde wee...

Page 25: ... 6 Afsluitappendage aan ingangszijde langzaam openen 7 Gewenste achterdruk instellen bijvoorbeeld 4 bar 8 Schaalwaarde bijvoorbeeld 4 met markering in venstermidden in overeenstemming brengen 9 Sleufschroef weer vastdraaien 10 Afsluitappendage aan uitgangszijde langzaam openen 9 4 Reiniging Indien nodig kan de zeefhouder worden gereinigd en gedesinfecteerd 1 Afsluitappendage aan ingangszijde sluit...

Page 26: ...rdig kunststof Zeefhouder van messing Instelwaardeveer van verenstaal Membranen van NBR gewapend Afdichtingen van NBR en EPDM 10 5 D06FI Behuizing van RVS Schroefverbindingen van RVS Klepinzetstuk van hoogwaardig kunststof Fijne zeef van niet roestend staal Veerkap met verstelgreep en instelschaal van hoogwaardig kunststof Zeefhouder van transparante kunststof of RVS Instelwaardeveer van verenstaa...

Page 27: ...eef 1 2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 O ring set 10 stuks 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Transparante zeefhouder met O ring 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Aanduiding Nominale breedte Artikelnummer 1 Veerkap compleet 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Klepinzetstukcompleet zonder zeef 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A 11 2 ...

Page 28: ...2 8 RVS zeefhouder met O ring 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO filter voor uitrusting achteraf Terugspoelbaar fijn filter voor de uitrusting achteraf op het reduceerventiel voor de filtercombinatie M07M Manometer Behuizing 63 mm aansluittap achter G1 4 Deling 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Bij bestelling delingseindwaarde aangeven Bij gebruik van een manometer mo...

Page 29: ...lvola con membrana e sede valvola Filtro a maglia fine larghezza delle maglie 0 16 mm Alloggiamento della molla con manopola di regolazione e indicatore Tazza del filtro Molla di taratura Ugello Venturi D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 senza manometro vedere accessori 6 Varianti Fluido Acqua Pressione a monte max 16 bar con tazza del filtro trasparente max 25 bar con tazza del filtro in ott...

Page 30: ... 7 Ruotare la manopola di regolazione finché la scala di regolazione non indica il valore desiderato 8 Serrare nuovamente la vite a intaglio 9 Aprire lentamente il raccordo di chiusura sul lato di uscita 8 1 2 D06FH 1 Chiudere il raccordo di chiusura sul lato di ingresso 2 Scaricare la pressione sul lato di uscita ad es spillando acqua 3 Chiudere il raccordo di chiusura sul lato di uscita 4 Svitar...

Page 31: ...so 7 Impostare la pressione a valle desiderata ad es 4 bar 8 Portare il valore scalare ad es 4 in coincidenza con la marcatura al centro della finestra 9 Serrare nuovamente la vite a intaglio 10 Aprire lentamente il raccordo di chiusura sul lato di uscita 9 4 Pulizia Se necessario pulire e disinfettare la tazza del filtro 1 Chiudere il raccordo di chiusura sul lato di ingresso 2 Scaricare la press...

Page 32: ...ità Inserto della valvola in plastica di qualità Filtro a maglia fine in acciaio inossidabile Alloggiamento della molla con manopola di regolazione e scala di regolazione in plastica di qualità Tazza del filtro in plastica trasparente o in acciaio di qualità Molla di taratura in acciaio per molle Membrana in NBR rinforzata con fibre Guarnizioni in NBR ed EPDM 11 Guasti ricerca degli errori Problem...

Page 33: ...tutivo 1 2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Set di O ring 10 pezzi 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Tazza del filtro trasparente con O ring 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 N Denominazione Dimensione nominale Codice prodotto 1 Alloggiamento della molla completo 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Inserto della valvola completo senza ...

Page 34: ...2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S Filtro di riequipaggiamento HABEDO Filtro a maglia fine lavabile in controcorrente per l adattamento successivo del riduttore di pressione alla combinazione di filtri M07M Manometro Corpo 63 mm attacco di collegamento posteriore G1 4 Scala 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Per l ordinazione specificare il valore finale di scala Se si impiega ...

Page 35: ...la Filtro fino con tamiz de 0 16 mm de abertura Carcasa de resorte con manija y escala graduada Vaso de filtro Resorte de valor de consigna Boquilla de Venturi D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 Sin manómetro ver accesorios 6 Variantes Medio Agua Presión previa máx 16 bar con vaso de filtro transparente máx 25 bar con vaso de filtro de latón máx 25 bar con vaso de filtro de acero inoxidable P...

Page 36: ...e la llave de paso de entrada 7 Gire la manija hasta que se muestre el valor deseado en la escala graduada 8 Apriete de nuevo el tornillo de cabeza ranurada 9 Abra lentamente la llave de paso de salida 8 1 2 D06FH 1 Cierre la llave de paso de entrada 2 Alivie la presión en el lado de salida p ej dejar correr agua 3 Cierre la llave de paso de salida 4 Afloje el tornillo de cabeza ranurada y desenró...

Page 37: ... el manómetro 5 Afloje el tornillo de cabeza ranurada No desenrosque el tornillo de cabeza ranurada 6 Abra lentamente la llave de paso de entrada 7 Ajuste la presión de salida deseada p ej 4 bar 8 Haga coincidir el valor de la escala p ej 4 con la marca en la mitad de la ventana 9 Apriete de nuevo el tornillo de cabeza ranurada 10 Abra lentamente la llave de paso de salida 9 4 Limpieza En caso de ...

Page 38: ... Juntas de NBR y EPDM 10 5 D06FI Carcasa de acero inoxidable Racores de acero inoxidable Carrete de válvula de plástico de alta calidad Filtro fino de acero inoxidable Carcasa de resorte con manija y escala de ajuste en plástico de alta calidad Vaso de filtro de plástico transparente o acero inoxidable Resorte de valor de consigna de acero elástico Membrana de NBR reforzada Juntas de NBR y EPDM Ob...

Page 39: ... 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Juego de juntas tóricas 10 piezas 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Vaso de filtro transparente con junta tórica 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 N Designación Diámetro nominal Número de artículo 1 Carcasa de resorte completa1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Carrete de válvula completo sin filtro 1 2 3 4 D06F...

Page 40: ...acero inoxidable con junta tórica 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S Filtros para reequipamiento HABEDO Filtro fino lavable para el reequipamiento posterior del reductor de presión para la combinación de filtros M07M Manómetro Carcasa 63 mm conector posterior detrás G1 4 Escala 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar En los pedidos indique el valor superior En caso de usarse un ma...

Page 41: ... 2 D06FN 2 Ei painemittaria ks lisävarusteet 6 Versiot Väliaine Vesi Paine venttiilin edellä enintään 16 baaria käytettäessä läpinäkyvää siiviläpesää enintään 25 baaria käytettäessä messinkistä siiviläpesää enintään25baariakäytettäessäjaloteräksistä siiviläpesää Paine venttiilin takana D06F 1 5 6 0 baaria esiasetus 3 baaria D06F LF 1 5 6 0 baaria esiasetus 3 baaria D06FH 1 5 12 0 baaria esiasetus ...

Page 42: ...kuventtiili hitaasti 7 Käännä säätökahvaa kunnes säätöasteikko näyttää haluttua arvoa 8 Kiristä uraruuvi uudestaan 9 Avaa lähtöpuolen sulkuventtiiliä hitaasti 8 1 2 D06FH 1 Sulje tulopuolen sulkuventtiili 2 Tee lähtöpuoli paineettomaksi esimerkiksi vesihanan avulla 3 Sulje lähtöpuolen sulkuventtiili 4 Avaa sulkuventtiili ja poista se kokonaan paikaltaan 5 Poista punainen kahva 6 Poista puristusjou...

Page 43: ...uolen sulkuventtiili 2 Tee lähtöpuoli paineettomaksi esimerkiksi vesihanan avulla 3 Sulje lähtöpuolen sulkuventtiili 4 Ruuvaa siiviläpesä irti Käytä kaksipäistä lenkkiavainta ZR06K 5 Poista siivilä Puhdista siivilä tarvittaessa ja aseta se takaisin paikoilleen 6 Aseta O rengas siiviläpesään 7 Ruuvaa siiviläpesä enintään 18Nm paikoilleen 8 Avaa tulopuolen sulkuventtiili hitaasti 9 Avaa lähtöpuolen ...

Page 44: ... muovia Siiviläpesä on kirkasta muovia tai jaloterästä Asetusarvon mukaan toimiva jousi on valmistettu jousiteräksestä Kalvo on kuituvahvisteista NBR kumia Tiivisteet ovat NBR ja EPDM kumia 11 Häiriöt vianetsintä Toimintahäiriöt Syyt Korjaustoimet Iskuääniä Paineenalennusventtiili on mitoitettu liian suureksi Ota yhteys tekniseen asiakasneuvontaan Jousikuvusta vuotaa vettä Venttiilin sisäosan kalv...

Page 45: ...vilä 1 2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 O rengassarja 10 kpl 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Läpinäkyvä siiviläpesä O renkaineen 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Merkintä Nimelliskoko Tuotenumero 1 Jousikupu täydellisenä1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Venttiilin sisäosat täydellisenä ilman siivilää 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 ...

Page 46: ...alometallinen siiviläpesä O renkaineen 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S Jälkiasennettava suodatin HABEDO Vastahuuhdeltava hienosuodatin jonka avulla paineenalennusventtiilin voi jälkeenpäin muuttaa suodatinyhdistelmäksi M07M Painemittari Runko 63mm liitäntä takana G1 4 Jaottelu 0 4 0 10 0 16 0 25 baaria Lopullinen arvo ilmoitettava tilattaessa Mahdollisen painemittarin sisä...

Page 47: ...ка с уплотнениями Вентильная вставка включая диафрагму и седло клапана Мелкая сетка с ячеями 0 16 мм Пружинный колпак с ручкой регулировки и установочным индикатором Фильтр чашка Калиброванная пружина Сопло Вентури D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 Без манометра см Принадлежности 6 Варианты Рабочее телоВода Входное давление макс 16 бар с прозрачной фильтр чашкой макс 25 бар с латунной фильтр...

Page 48: ...ротив часовой стрелки 6 Медленно открывать запорную арматуру на входе 7 Поворачивать ручку регулировки пока на шкале настройки не появится нужное значение 8 Шлицованый болт снова затянуть 9 Медленно открывать запорную арматуру на выходе 8 1 2 D06FH 1 Перекрыть запорную арматуру на входе 2 Сбросить давление на выходе например открыв сливной кран для воды 3 Перекрыть запорную арматуру на выходе 4 Шл...

Page 49: ...но открывать запорную арматуру на входе 7 Выставить нужное давление на выходе например 4 бар 8 Шкальную величину например 4 совместить с маркировкой в середине окошка 9 Шлицованый болт снова затянуть 10 Медленно открывать запорную арматуру на выходе 9 4 Чистка Если нужно фильтр чашку можно очистить и дезинфицировать 1 Перекрыть запорную арматуру на входе 2 Сбросить давление на выходе например откр...

Page 50: ...ина из пружинной стали Диафрагма из акрилнитрил бутадиенового каучука с тканевым армированием Уплотнения из акрилнитрил бутадиенового и этиленпропиленового каучука 10 5 D06FI Корпус из нержавеющей стали Резьбовые крепления из нержавеющей стали Вентильная вставка из высококачественной пластмассы Мелкая сетка из нержавеющей стали Пружинный колпачок с ручкой регулировки и настроечной шкалой из высоко...

Page 51: ...S06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Комплект уплотнительных колец 10 шт 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Прозрачная фильтр чашка с уплотнительным кольцом 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Обозначение Номин диаметр артукула 1 Пружинный колпачок в сборе 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Вентильная вставка в сборе без фильтра 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A 1...

Page 52: ... кольцом 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO Фильтр для дооборудования Мелкосетчатый фильтр с обратной промывкой для последующего переоборудования редуктора давления в комбинированный фильтр M07M Манометр Корпус 63 мм соединительная цапфа сзади G1 4 Диапазон 0 4 бар 0 10 бар 0 16 бар 0 25 бар При заказе указать верхний предел диапазона Уплотнение используемое при устано...

Page 53: ...źwignią nastawczą i wskaźnikiem ustawienia misa filtra sprężyna stabilizująca wartość zadaną dysza Venturi D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 bez manometru patrz wyposażenie dodatkowe 6 Warianty Czynnik Woda Ciśnienie wstępne maks 16 bar w przypadku przezroczystej misy filtra maks 25 bar w przypadku mosiężnej misy filtra maks 25 bar w przypadku misy filtra ze stali szlachetnej Ciśnienie wtórn...

Page 54: ...jący po stronie wylotowej 8 1 2 D06FH 1 Zamknąć zawór odcinający po stronie wlotowej 2 Całkowicie zredukować ciśnienie po stronie wylotowej np kurkiem 3 Zamknąć zawór odcinający po stronie wylotowej 4 Poluzować wkręt z rowkiem i całkowicie wykręcić 5 Zdjąć czerwony uchwyt 6 Poluzować sprężynę naciskową Przekręcić dźwignię nastawczą w lewo do oporu 7 Powoli otworzyć zawór odcinający po stronie wlot...

Page 55: ... żądane ciśnienie wtórne np 4 bar 8 Ustawić wartość wskaźnika np 4 zgodnie z kreską na środku okna 9 Ponownie dokręcić wkręt z rowkiem 10 Powoli otworzyć zawór odcinający po stronie wylotowej 9 4 Czyszczenie W razie potrzeby misa filtra może zostać wyczyszczona lub zdezynfekowana 1 Zamknąć zawór odcinający po stronie wlotowej 2 Całkowicie zredukować ciśnienie po stronie wylotowej np kurkiem 3 Zamk...

Page 56: ...6FI Obudowa ze stali szlachetnej Złącza gwintowane ze stali szlachetnej Wkład zaworu z wysokiej jakości tworzywa sztucznego Sito gęste ze stali nierdzewnej Pokrywa sprężynowa z dźwignią nastawczą i wskaźnikiem ustawienia z wysokiej jakości tworzywa sztucznego Misa filtra z przezroczystego tworzywa sztucznego lub stali szlachetnej Sprężyna stabilizująca wartość zadaną ze stali sprężynowej Membrana ...

Page 57: ...S06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Zestaw pierścieni O ring 10 sztuk 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Przezroczysta misa filtra z O ringiem 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Nazwa Szerokość nominalna Nr artykułu 1 Pokrywa sprężynowa komplet 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Kompletny wkład zaworu bez sita 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA ...

Page 58: ... O ringiem 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S Filtr doposażeniowy HABEDO Filtr dokładny z płukaniem wstecznym umożliwiający późniejszą przebudowę reduktora ciśnienia w celu podłączenia innych filtrów M07M Manometr Obudowa 63 mm czop przyłączeniowy z tyłu G1 4 Podział 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Przy zamówieniach prosimy podać wartość końcową podziału Stosowana w przypa...

Page 59: ...ula inclusive membrana e assento de válvula Crivo fino com largura da malha de 0 16 mm Tampa de mola com manopla de regulação e indicador de ajuste Copo de crivo Mola de valor nominal Bocal Venturi D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 Sem manómetro veja acessórios 6 Variantes Meio Água Pressão anterior máx 16 bar com copo de crivo transparente máx 25 bar com copo de crivo de latão máx 25 bar co...

Page 60: ...entamente a guarnição de bloqueio do lado de entrada 7 Girar a manopla de regulação até a escala de ajuste mostrar o valor desejado 8 Apertar novamente o parafuso de fenda 9 Abrir lentamente a guarnição de bloqueio do lado de saída 8 1 2 D06FH 1 Fechar a guarnição de bloqueio do lado de entrada 2 Aliviar a pressão do lado de saída p ex mediante torneira de água 3 Fechar a guarnição de bloqueio do ...

Page 61: ...ição de bloqueio do lado de saída 4 Montar um manómetro 5 Soltar o parafuso de fenda Não desparafusar por completo o parafuso de fenda 6 Abrir lentamente a guarnição de bloqueio do lado de entrada 7 Ajustar a pressão posterior desejada p ex 4 bar 8 Alinhar o valor de escala p ex 4 com a marca no centro do visor 9 Apertar novamente o parafuso de fenda 10 Abrir lentamente a guarnição de bloqueio do ...

Page 62: ...inal de aço de mola Membrana de NBR reforçada com tecido Vedações de NBR e EPDM 10 5 D06FI Carcaça de aço inox Aparafusamentos de aço inox Inserto de válvula de plástico de alta qualidade Crivo fino de aço inoxidável Tampa de mola com manopla de regulação e escala de ajuste de plástico de alta qualidade Copo de crivo de plástico transparente ou aço inox Mola de valor nominal de aço de mola Membran...

Page 63: ...6F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 Conjunto de anéis de vedação 10 un 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Copo de crivo transparente com anel de vedação 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nº Designação Largura nominal Nº de referência 1 Tampa de mola completa 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Inserto de válvula completo sem crivo 1 2 3 4 D06FA 1...

Page 64: ...de crivo de aço inox com anel de vedação 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO Filtro para montagem posterior Filtro fino com retrolavagem para montagem posterior no redutor de pressão para criar uma combinação com filtro M07M Manómetro Carcaça 63 mm registro de conexão traseiro G1 4 Divisão 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Indicar o valor final de divisão na encomenda ...

Page 65: ...rverdifjær Venturi dyse D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 uten manometer se tilbehør 6 Varianter Medium Vann Fortrykk maks 16 bar med gjennomsiktig filterbolle maks 25 bar med filterbolle av messing maks 25 bar med filterbolle av rustfritt stål Baktrykk D06F 1 5 6 0 bar forhåndsinnstilt på 3 bar D06F LF 1 5 6 0 bar forhåndsinnstilt på 3 bar D06FH 1 5 12 0 bar forhåndsinnstilt på 5 bar D06FN ...

Page 66: ...rykkfjæren Drei justeringsgrepet mot urviseren til stopp 6 Åpne sakte stengeventilen på inngangssiden 7 Drei på justeringsgrepet til innstillingsskalaen viser ønsket verdi 8 Trekk slisseskruen til igjen 9 Åpne sakte stengeventilen på utgangssiden 8 1 2 D06FH 1 Steng stengeventilen på inngangssiden 2 Trykkavlast utgangssiden f eks ved å tappe vann 3 Steng stengeventilen på utgangssiden 4 Løsne slis...

Page 67: ...3 Steng stengeventilen på utgangssiden 4 Monter manometer 5 Løsne slisseskruen Skru ikke ut slisseskruen 6 Åpne sakte stengeventilen på inngangssiden 7 Still ønsket baktrykk f eks 4 bar 8 Få skalaverdien f eks 4 til å stemme overens med markeringen i midten av vinduet 9 Trekk slisseskruen til igjen 10 Åpne sakte stengeventilen på utgangssiden 9 4 Rengjøring Ved behov kan filterbollen rengjøres og ...

Page 68: ...embraner av NBR forsterket vev Tetninger av NBR og EPDM 10 5 D06FI Hus av rustfritt stål Tilskruinger av rustfritt stål Ventilkjerne av kvalitetsplast Finfilter av rustfritt stål Fjærhette med justeringsgrep og innstillingsskala av kvalitetsplast Filterbolle av glassklar plast eller rustfritt stål Børverdifjær av fjærstål Membraner av NBR forsterket vev Tetninger av NBR og EPDM Overhold lokale for...

Page 69: ...efilter 1 2 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 6 O ringsett 10 stk 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 7 Gjennomsiktig filterbolle med O ring 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Betegnelse Nominell vidde Artikkelnummer 1 Fjærhette komplett 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 2 Ventilkjerne komplett uten filter 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A ...

Page 70: ...4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 8 Filterbolle av rustfritt stål med O ring 1 2 3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO ettermonteringsfilter Spyleegnet finfilter til senere omstilling av trykkforminskeren til filterkombinasjon M07M Manometer Hus 63 mm koblingstapp bak G1 4 Deling 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Angi sluttverdi for deling ved bestilling Ved bruk av manometer må ...

Page 71: ... açýklýðý 0 16 mm Ayarlama tutamaðý ve ayar göstergesi bulunan yaylý kapak Süzgeç çanaðý Ýstenen deðer yayý Venturi borusu D06F D06F LF D06FH D06FI 11 4 2 D06FN 2 Basýnçölçer olmaksýzýn bakýn Ek düzenler 6 Gerçekleme biçimleri Akýþkan Su Ön basýnç maks 16 bar saydam süzgeç çanaðý için maks 25 bar pirinç süzgeç çanaðý için maks 25 bar paslanmaz çelik süzgeç çanaðý için Arka basýnç D06F 1 5 6 0 bar ...

Page 72: ...er görülünceye dek döndürün 8 Yarýklý vidayý yeniden sýkýn 9 Çýkýþ yanýndaki ayýrma vanasýný yavaþça açýn 8 1 2 D06FH 1 Giriþ yanýndaki ayýrma vanasýný kapatýn 2 Çýkýþ yanýnda basýncý salýn ör su musluðu aracýlýðýyla 3 Çýkýþ yanýndaki ayýrma vanasýný kapatýn 4 Yarýklý vidayý gevþetin ve döndürerek tümden dýþarý çýkartýn 5 Kýrmýzý tutmaðý çekip çýkarýn 6 Baský yayýný gevþetin Ayar tutamaðýný saat d...

Page 73: ...nasýný yavaþça açýn 7 Ýstenen arka basýncý ayarlayýn ör 4 bar 8 Ölçek deðerini ör 4 pencere ortasýndaki iþaret ile çakýþtýrýn 9 Yarýklý vidayý yeniden sýkýn 10 Çýkýþ yanýndaki ayýrma vanasýný yavaþça açýn 9 4 Temizleme Gerekirse süzgeç çanaðý temizlenebilir ve arýndýrýlabilir 1 Giriþ yanýndaki ayýrma vanasýný kapatýn 2 Çýkýþ yanýnda basýncý salýn ör su musluðu aracýlýðýyla 3 Çýkýþ yanýndaki ayýrma...

Page 74: ...BR malzemeden membran dokumayla saðlamlaþtýrýlmýþ NBR ve EPDM malzemeden contalar 10 5 D06FI Paslanmaz çelikten dýþ gövde Paslanmaz çelikten vidalý baðlaçlar Yüksek nitelikte plastikten valf iç takýmý Paslanmaz çelikten ince süzgeç Yüksek nitelikli plastikten ayarlama tutamaðý ve ayar ölçeði bulunan yaylý kapak Cam saydamlýðýnda plastikten ya da paslanmaz çelikten süzgeç çanaðý Yay çeliðinden iste...

Page 75: ... 3 4 ES06F 1 2A 1 11 4 ES06F 1B 11 2 2 ES06F 11 2A 14 O halka takýmý 10 tane 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 15 O halka bulunan saydam süzgeç çanaðý 1 2 3 4 SK06T 1 2 1 11 4 SK06T 1B 11 2 2 SK06T 11 2 Nr Adlandýrma Anma çap Ürün numarasý 16 Tüm yaylý kapak 1 2 3 4 0901227 1 11 4 0901228 11 2 2 0901229 17 Tüm valf iç takýmý süzgeç olmaksýzýn 1 2 3 4 D06FA 1 2 1 11 4 D06FA 1A 11 2 2 D0...

Page 76: ...3 4 SI06T 1 2 1 11 4 SI06T 1 11 2 2 SI06T 11 2 FN09S HABEDO Uyarlama filtresi Filtre bileþimi için basýnç düþürücünün sonradan deðiþikliklerinde kullanýlan geri yýkanabilir ince filtre M07M Basýnçölçer Dýþ gövde 63 mm Baðlantý saplamasý arka G1 4 Bölümleme 0 4 bar 0 10 bar 0 16 bar 0 25 bar Sipariþ ederken bölümleme son deðerini bildirin Bir basýnçölçerin kullanýlmasý durumunda kullanýlan contanýn...

Page 77: ...Honeywell GmbH 77 MU1H 1002GE23 R0315 TUR ...

Page 78: ...MU1H 1002GE23 R0315 78 Honeywell GmbH TUR ...

Page 79: ...Honeywell GmbH 79 MU1H 1002GE23 R0315 TUR ...

Page 80: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1002GE23 R0315 Subject to change 2015 Honeywell GmbH ...

Reviews: