background image

16

17

ITALIANO

ITALIANO

(   ) si accende. Questa funzione di sicurezza aiuta ad evitare l’accensione 

accidentale del termoventilatore (fig.2).  

   = Solo ventilatore 

    = Medio – 1250 W 

   = Alto – 2500 W

•  Ruotare la manopola del termostato in senso orario (   ) all’impostazione 

massima per un riscaldamento rapido.

•  Quando la stanza raggiunge una temperatura confortevole, ruotare lentamente 

la manopola del termostato in senso antiorario (   ) finché l’apparecchio 

non si spegne (il ventilatore si ferma). A questo punto l’impostazione del 

termostato corrisponde alla temperatura della stanza.   Con questa impostazione, 

il termostato accende e spegne automaticamente il termoventilatore per 

mantenere la temperatura selezionata.

•  Premere e girare la manopola di impostazione alla posizione spento (   ) e 

scollegare il termoventilatore dall’alimentazione al termine dell’utilizzo.

ARIA FREDDA - FUNZIONAMENTO DEL SOLO VENTILATORE

•  Per utilizzare il dispositivo come ventilatore di aria fredda (senza riscaldamento), 

ruotare la manopola di impostazione potenza sull’icona ventilatore ( ) e 

ruotare anche la manopola del termostato al valore massimo (   ), in modo 

che il ventilatore non si arresti a causa di una temperatura ambiente calda (il 

termostato misura la temperatura ambiente).

 

NOTA: L’USO PROLUNGATO DEL VENTILATORE DURANTE LA STAGIONE 

ESTIVA NON È CONSIGLIATO.

FUNZIONE ANTIGELO AUTOMATICA

Il ventilatore è dotato di funzione antigelo automatica. Collegare il 

termoventilatore all’alimentazione elettrica. Ruotare la manopola di impostazione 

potenza su un valore qualsiasi (   oppure   ). Ruotare la manopola del termostato 

in senso antiorario fino all’impostazione minima, indicata dall’icona fiocco di 

neve (   ). Non appena la temperatura della stanza scende al di sotto di + 5 °C il 

termoventilatore si accenderà automaticamente. Quando il termoventilatore si 

accende automaticamente in modalità antigelo, accertarsi che non sia coperto o 

ostruito da eventuali oggetti.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO DI SICUREZZA  

Questo termoventilatore è dotato di spegnimento automatico di sicurezza in caso di 

eccessivo riscaldamento di alcune parti, condizione indicata dalla spia di segnalazione 

(   ). NON utilizzare il termoventilatore se la spia di segnalazione è accesa. Se la spia 

di segnalazione (   ) si accende, spegnere immediatamente il termoventilatore e 

assicurarsi che non vi siano oggetti sopra o a contatto con il termoventilatore. Se si 

riscontra un’ostruzione, rimuoverla e attendere almeno 10 minuti per far raffreddare 

il termoventilatore prima di provare a riaccenderlo. Se la spia di segnalazione (   ) 

rimane accesa, consultare la garanzia per le istruzioni.

DISPOSITIVO ANTI-RIBALTAMENTO

Il termoventilatore è dotato di un dispositivo automatico anti-ribaltamento che 

disattiva il dispositivo in caso di ribaltamento accidentale.

SE IL TERMOVENTILATORE NON FUNZIONA:

•  Controllare l’eventuale presenza di ostruzioni e rimuoverle come opportuno.
•  Verificare che il termoventilatore sia in posizione verticale.
•  Verificare che l’apparecchio sia collegato all’alimentazione elettrica. Inoltre, 

controllare se la presa è funzionante (per esempio, inserire un dispositivo 

elettrico funzionante diverso).

•  Accertarsi che il termostato non sia impostato a una temperatura troppo 

bassa. Con la manopola di impostazione potenza su un’impostazione attiva 

(  ,   oppure   ) ruotare la manopola del termostato in senso orario finché il 

termoventilatore non si accende (il ventilatore si avvia).

•  Se l’apparecchio non funziona comunque, consultare la garanzia per ulteriori 

istruzioni.

PULIZIA

Si raccomanda di pulire l’apparecchio due volte all’anno (o prima in caso di 

anomalie di funzionamento) utilizzando un aspirapolvere.  

1.  Scollegare l’unità dall’alimentazione elettrica.
2.  Lasciarla raffreddare per 20 minuti.

3.  Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere e la sporcizia da entrambe 

le griglie.

MANUTENZIONE

In caso di surriscaldamento, il sistema di sicurezza spegnerà automaticamente gli 

elementi riscaldanti e/o il motore, se presente. In questa situazione, rimuovere 

eventuali ostacoli dalla griglia di fuoriuscita dell’aria e pulire l’unità come indicato 

nelle istruzioni per la pulizia.

SMALTIMENTO

Questo apparecchio è conforme alla legislazione UE 2012/19/UE sul 

riciclaggio a fine vita. I prodotti contrassegnati con il simbolo del 

contenitore di spazzatura su ruote barrato su l’etichetta dati, la confezione 

o le istruzioni, deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al 

termine della vita utile.

Si prega di NON smaltire l’apparecchio nei comuni rifiuti domestici. Il rivenditore 

di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell’acquisto di 

un prodotto sostitutivo; in alternativa, rivolgersi all’ente governativo locale per 

ulteriore assistenza e informazioni relative al riciclo dell’apparecchio.

CONDIZIONI DI ACQUISTO

Come condizione di acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di utilizzare e 

avere cura correttamente  dell’apparecchio, in base alle presenti istruzioni per l’uso. 

L’acquirente o l’utente deve decidere autonomamente quando e per quanto tempo 

il prodotto Kaz verrà utilizzato.

AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO KAZ, SI 

PREGA DI ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI NELLE CONDIZIONI DELLA GARANZIA. 

NON TENTARE DI APRIRE O RIPARARE IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ 

POTREBBE COMPORTARE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE 

DANNI A PERSONE E COSE.

Questo prodotto è provvisto di marchio CE ed è fabbricato in conformità alla 

Direttiva Elettromagnetica 2004/108/CE, la Direttiva sul basso voltaggio 2006/95/

CE e la Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche

CZ2104EV

220-240V ~ 50Hz 

2200W - 2500W 

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni prima  

di iniziare a utilizzare l’apparecchio. Conservare  

il presente manuale in un luogo sicuro per 

poterlo consultare successivamente.
Le presenti istruzioni sono anche disponibili sul 

nostro sito web. Visitate www.hot-europe.com.

•  Questo apparecchio può essere azionato solo 

secondo le istruzioni contenute nel presente 

manuale dell’utente.

•  Quest’apparecchio può essere utilizzato 

da bambini dagli 8 anni in su e persone 

con ridotte capacità motorie, sensoriali 

o intellettive, oppure senza esperienza 

e conoscenza, a condizione che venga 

assicurato adeguato supporto o che siano 

date istruzioni sull’utilizzo in sicurezza 

dell’apparecchio e sulla comprensione  

dei possibili rischi. I bambini non devono 

giocare con l’apparecchio. 

•  I bambini al di sotto di 3 anni devono essere 

mantenuti lontani dall’apparecchio o tenuti 

costantemente sotto controllo. I bambini 

tra 3 e 8 anni possono solo accendere o 

spegnere l’apparecchio, purché questo sia stato 

posizionato o installato nella normale posizione 

di funzionamento e siano tenuti sotto controllo 

o istruiti riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio 

e siano a conoscenza dei possibili rischi. I 

bambini tra 3 e 8 anni non devono collegare 

l’apparecchio all’alimentazione, regolare o 

pulire l’apparecchio o eseguire la manutenzione 

per l’utente.

•  ATTENZIONE – Alcune parti del prodotto 

possono diventare molto calde e provocare 

ustioni. Occorre prestare particolare 

attenzione in presenza di bambini o soggetti 

vulnerabili.

•  Non collocare mai l’apparecchio direttamente 

sotto una presa della corrente.

•  Accertarsi che l’unità non sia nelle immediate 

vicinanze della vasca da bagno, della doccia o 

di una piscina.

• 

 NON COPRIRE AVVERTENZA: al fine 

di prevenire il surriscaldamento, non 

coprire l’unità, come indicato dal simbolo. 

In caso contrario sussiste il rischio di 

surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. 

Accertarsi che le aperture di ventilazione per 

l’aria in ingresso e in uscita non siano ostruite.

•  L’apparecchio è destinato esclusivamente 

all’uso in ambienti interni, non è adatto 

all’uso esterno, né commerciale.

•  Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di 

gas o sostanze infiammabili, come solventi, 

vernici, colle, ecc. Alcune parti interne 

potrebbero essere roventi e provocare scintille.

•  Tenere i materiali infiammabili ad almeno 

100 cm di distanza dall’unità. Evitare il 

contatto diretto della pelle con le superfici 

roventi, sussiste il rischio di ustione.

•  Se il cavo di alimentazione di questo 

apparecchio dovesse essere danneggiato, 

sostituirlo presso il produttore, un centro di 

assistenza tecnica indicato dal produttore o 

un tecnico qualificato per evitare rischi.

•  Non toccare mai l’unità con le mani bagnate.

•  Verificare la presenza di ostruzioni. In tal 

caso, spegnere l’unità usando il pulsante 

di accensione sul quadro di comando. Far 

raffreddare completamente l’unità, quindi 

rimuovere l’ostruzione. Attendere almeno 10 

minuti, quindi accendere l’unità e seguire le 

istruzioni per l’uso.

ELEMENTI    

(vedere pag. 1) 

1.  Spia luminosa 
2.  Spia di segnalazione  

3.  Manopola di impostazione potenza 
4.  Manopola del termostato 
5.  Maniglia di trasporto
6.  Griglia di fuoriuscita aria
7.  Griglia di entrata aria
8.  Cavo di alimentazione

FUNZIONAMENTO    

(vedere pag. 1) 

 

PER UTILIZZARE IL TERMOVENTILATORE

• Collocare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano, libera, ad almeno 90 

cm di distanza da altri oggetti. NON utilizzare su una superficie instabile come 

lenzuola o moquette.

• Con la manopola di impostazione potenza in posizione spento (   ), collegare il 

termoventilatore all’alimentazione.

• Per azionare il termoventilatore, premere la manopola di impostazione potenza 

ruotandola in senso orario alla posizione desiderata (fig. 1). La spia luminosa 

Questo prodotto è adatto 

esclusivamente per ambienti ben isolati 

o per uso occasionale.

Summary of Contents for CZ2104EV

Page 1: ...marche GR ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΜΕ ΒΕΝΤΙΛΑΤΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE ELETTRICO Istruzioni per l uso NL ELEKTRISCHEVENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO KRAFTIGVIFTEOVN Driftsinstruksjoner PL TERMOWENTYLATOR ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi RO AEROTERMĂ ELECTRICĂ CUVENTILATOR Instrucţiuni de operare RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР казания по э...

Page 2: ...YSLUETTELO FRANÇAIS 10 CONTENU EΛΛHNIKA 12 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 14 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 16 INDICE NEDERLANDS 18 INHOUD NORSK 20 INNHOLD POLSKI 22 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 24 CUPRINS PУCCKИЙ 26 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 28 INNEHÅLL ENGLISH ZA 30 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROLS Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com This appliance must o...

Page 4: ...Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elek...

Page 5: ... i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anvendes ADVARSEL HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ PRODUKT BEDES DU OVERHOLDE ANVISNINGERNE I GARANTIBETINGELSERNE FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER REPARERE KAZ PRODUKTET SELV DA DETTE KAN MEDFØRE GARANTIENS OPHØR OG MEDFØRE PERSON OG TINGSKADE Dette produkt er CE mærket ...

Page 6: ...TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu EMC direktiivin 2004 108 EY pienjännitedirektiivin 2006 95 EY ja RoHS direktiivin 2011 65 EU mukaisesti Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä Sä...

Page 7: ...on doivent être recyclés à part des déchets ménagers au terme de leur durée de vie utile Veuillez NE PAS mettre l appareil au rebut avec les déchets ménagers normaux Votre fournisseur local peut reprendre votre appareil pour tout achat d un appareil de remplacement sinon contactez votre administration locale pour obtenir de l aide et des conseils sur l endroit où déposer votre appareil en vue de s...

Page 8: ...ορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το τοπικό κατάστημα λιανικής ενδέχεται να διαθέτει πρόγραμμα επιστροφής όταν επιθυμείτε να αγοράσετε ένα προϊόν αντικατάστασης Εναλλακτικά μπορείτε να απευθυνθείτε στην τοπική αρχή αυτοδιοίκησης για περαιτέρω βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το σημείο όπου θα πρέπει να παραδώσετε τη συσκευή σας για ανακύκλωση ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ Ως προϋπόθεση...

Page 9: ...sználja a készüléket FIGYELMEZTETÉS A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK ESETÉN TARTSA BE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN LEÍRT UTASÍTÁSOKAT NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI A TERMÉKET MERT EZZEL ÉRVÉNYTELENÍTHETI A GARANCIÁT VALAMINT SZEMÉLYI ÉS ANYAGI KÁROKAT OKOZHAT Ez a termék CE jelzéssel van ellátva és a gyártása megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004 108 EK i...

Page 10: ...titutivo in alternativa rivolgersi all ente governativo locale per ulteriore assistenza e informazioni relative al riciclo dell apparecchio CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione di acquisto l acquirente si assume la responsabilità di utilizzare e avere cura correttamente dell apparecchio in base alle presenti istruzioni per l uso L acquirente o l utente deve decidere autonomamente quando e per qu...

Page 11: ...z product overeenkomstig deze gebruikersinstructies De koper of gebruiker moet zelf beslissen wanneer en voor hoelang dit Kaz product wordt gebruikt WAARSCHUWING VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN BIJ PROBLEMEN MET DIT KAZ PRODUCT PROBEER HET KAZ PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN OMDAT DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN DE GARANTIE EN TOT SCHADE AAN PERSONEN EN EIGENDOMMEN Dit...

Page 12: ...direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett CZ2104EV 220 240 V 50 Hz 2200 W 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på vår nettside Se www hot europe com Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken Dette...

Page 13: ...u okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego NIE NALEŻY utylizować urządzenia wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego Sprawdź czy podmiot zajmujący się lokalną sprzedażą urządzeń prowadzi system zwrotu urządzeń w przypadku gdy klient wyraża chęć zakupu urządzenia zamiennego Można też zwrócić się do lokalnych organów celem uzyskania bardziej szczegółowych...

Page 14: ... Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebuie să decidă când şi pentru cât timp utilizează acest produs Kaz ATENŢIE ÎN CAZUL ÎN CARE APAR PROBLEME CU ACEST PRODUS KAZ VĂ RUGĂM SĂ URMAŢI INSTRUCŢIUNILE PREVĂZUTE ÎN CONDIŢIILE DE GARANŢIE NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI PERSONAL PRODUSUL KAZ DEOARECE ACEST LUCRU POATE DUCE LA REZILIEREA GAR...

Page 15: ...ной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме того некоторые местные продавцы бытовой техники осуществляют прием бывшего в употреблении оборудован...

Page 16: ...ERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ÖPPNA ELLER REPARERA KAZ PRODUKTEN EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA ATT GARANTIN UPPHÖR OCH KAN ORSAKA SKADA PÅ SÅVÄL PERSONER SOM EGENDOM Produkten är CE märkt och är tillverkad i enlighet med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG lågspänningsdirektivet 2006 95 EG och RoHS direktivet 2011 65 EU Med reservation för tekniska än...

Page 17: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 18: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product CZ2104EV 18MAR15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: