Honeywell BA295STN Installation Instruction Download Page 15

MU1H-1231GE23 R1106

15

Honeywell GmbH

PL

1. Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

1. Przestrzega

ć

 instrukcji monta

ż

u.

2. Prosz

ę

 u

ż

ytkowa

ć

 przyrz

ą

d

zgodnie z jego przeznaczeniem

w nienagannym stanie

ze 

ś

wiadomo

ś

ci

ą

 bezpiecze

ń

stwa i zagro

ż

e

ń

3. Prosz

ę

 uwzgl

ę

dni

ć

ż

e przyrz

ą

d przeznaczony jest 

wy

łą

cznie dla zakresu zastosowania okre

ś

lonego w 

niniejszej instrukcji monta

ż

u. Ka

ż

de inne lub 

wykraczaj

ą

ce poza to u

ż

ytkowanie uznawane jest 

jako niezgodne z przeznaczeniem.

4. Prosz

ę

 uwzgl

ę

dni

ć

ż

e wszystkie prace monta

ż

owe 

mog

ą

 by

ć

 wykonywane tylko przez autoryzowany 

personel fachowy.

5. Wszystkie te zak

ł

ócenia, które mog

ą

 naruszy

ć

 

bezpiecze

ń

stwo nale

ż

y natychmiast usun

ąć

.

2. Opis funkcji

Zespó

ł

 odcinaj

ą

cy typu BA zosta

ł

 podzielony na 3 

strefy ci

ś

nienia. W strefie   ci

ś

nienie jest wy

ż

sze ni

ż

 

w strefie   a tam z kolei jeszcze wy

ż

sze ni

ż

 w strefie 

. Do strefy   pod

łą

czony zosta

ł

 zawór spustowy 

otwieraj

ą

cy si

ę

 najpó

ź

niej w momencie, gdy ró

ż

nica 

ci

ś

nie

ń

 pomi

ę

dzy stref

ą

   a   spadnie do 0,14 bara. 

Woda ze strefy   wyp

ł

ywa na zewn

ą

trz. Tym samym 

wykluczone zostaje niebezpiecze

ń

stwo ze strony 

ci

ś

nienia wstecznego lub zassania zwrotnego do sieci 

zasilaj

ą

cej. Ruroci

ą

g zostaje przerwany a sie

ć

 wody 

pitnej zabezpieczona.

3. Zastosowanie

Zespo

ł

y odcinaj

ą

ce tego typu przeznaczone s

ą

 do 

zabezpieczenia instalacji wody pitnej przed ci

ś

nieniem 

zwrotnym, cofni

ę

ciem, zassaniem zwrotnym.

Stosowane s

ą

 do zabezpieczenia stojaków 

hydrantowych stosowanych do tymczasowego poboru 
wody podczas imprez lub w warunkach budowlanych.
Zabezpieczone s

ą

 ciecze 

łą

cznie z cieczami kategorii 

4 zgodnie z DIN EN 1717.

4. Dane techniczne

5. Zakres dostawy

Zespó

ł

 odcinaj

ą

cy sk

ł

ada si

ę

 z:

Obudowy

Zintegrowanego osadnika zanieczyszcze

ń

wielko

ść

 oczka 0,4 mm

Wk

ł

adu kartuszowego ze zintegrowanym zaworem 

przeciwzwrotnym i zaworem spustowym

Zaworu przeciwzwrotnego na wyj

ś

ciu 

3 kró

ć

ców kontrolnych

Po

łą

cze

ń

 

ś

rubowych przy

łą

czy

Odga

łę

zienia pod k

ą

tem 15° zapobiegaj

ą

cego 

za

ł

amywaniu si

ę

 pod

łą

czonego w

ęż

a

przy

łą

cza spustowego

6. Warianty

7. Monta

ż

7.1 Zamontowanie

Monta

ż

 pod zaworem czerpalnym

W zespole odcinaj

ą

cym zosta

ł

 zamontowany 

osadnik zanieczyszcze

ń

, zatem nie trzeba 

stosowa

ć

 oddzielnego osadnika

Miejsce monta

ż

u musi by

ć

 zabezpieczone przed 

mrozem

7.2 Instrukcja monta

ż

u

1. Zamkn

ąć

 zawory odcinaj

ą

ce

2. Przykr

ę

ci

ć

 do zaworu odcinaj

ą

cego zespó

ł

 

odcinaj

ą

cy 

3. Zamontowa

ć

 sprz

ę

g

ł

o GEKA i w

ąż

4. Urz

ą

dzenie jest gotowe do pracy

5. Otworzy

ć

 otwory odcinaj

ą

ce

Medium

Woda

Maksymalne ci

ś

nienie 

wej

ś

ciowe

10,0 bar

Minimalne ci

ś

nienie 

wej

ś

ciowe

1,5 bar

Warunki monta

ż

u

Do prawid

ł

owego 

funkcjonowania nie trzeba 
przestrzega

ć

 wysoko

ś

ci 

instalacji

Pozycja monta

ż

owa

prostopadle z przy

łą

czem 

odp

ł

ywowym do do

ł

u

Maks. temperatura 
pracy

65°C

Przy

łą

cze rury 

spustowej

DN50

Rozmiar przy

łą

cza

3

/

4

"

BA295STN-3/4A =

wersja standardowa z gwintem 
przy

łą

cza 1

BA295STN-3/4AC12 =Obudowa chromowana, 

przy

łą

cze gwintowane 

3

/

4

"

Summary of Contents for BA295STN

Page 1: ...e Instrukcja montażu Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania Systemtrenner Backflow Preventer Disconnecteur Zespół odcinający EB BA295STN Rev C ...

Page 2: ...MU1H 1231GE23 R0906 2 Honeywell GmbH ...

Page 3: ... Rückdrücken Rückfließen und Rücksaugen Sie werden zur Absicherung von Standrohren zur temporären Wasserentnahme bei Veranstaltungen und Baumaßnahmen eingesetzt Abgesichert werden Flüssigkeiten bis einschließlich Flüssigkeitskategorie 4 nach DIN EN 1717 4 Technische Daten 5 Lieferumfang Der Systemtrenner besteht aus Gehäuse Integrierter Schmutzfänger Maschenweite 0 4 mm Kartuscheneinsatz mit integ...

Page 4: ...il schließen 9 Kugelhahn Hinterdruckkammer öffnen o Druck in Hinterdruckkammer konstant ausgangs seitiger Rückflussverhinderer ist betriebsbereit 10 Kugelhähne schließen 11 Prüfgerät demontieren 12 Ausgangsseitiges Absperrventil öffnen 13 Absperrventil demontieren 14 Kugelhähne demontieren 15 Verschlussstopfen einschrauben 8 2 Wartung 8 2 1 Kartuscheneinsatz 1 Absperrventil schließen o Systemtrenn...

Page 5: ...rchführung durch den Betreiber Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel benutzen Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen Kartuscheneinsatz nicht in Einzelteile zerlegen Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsge mäßen Abfallverwertung bzw Beseitigung beachten 10 Störungen Fehlersuche Störung Ursache Behebung Ablassventil öffnet o...

Page 6: ...nschluss AT295 1 3 4 5 2 6 TK295 Druck Prüfset Elektronisches Druckmessgerät mit Digitalan zeige Batterie betrieben Mit Koffer und Zubehör ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA TKA295Druck Prüfset Elektronisches Druckmessgerät mit Differenzdruckanzeige Mit Koffer und Zubehör ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA WS295STN Wartungsset Wartungsset für Systemtrenner des...

Page 7: ...ms against back pressure back flow and back syphonage They are used to protect the temporary water tapping of standpipes on events or construction sites Fluids up to and including liquid category 4 to EN 1717 are protected 4 Technical data 5 Scope of delivery The backflow preventer consists of Housing Integral strainer mesh size approx 0 4 mm Valve cartridge with integral check valve and discharge...

Page 8: ...k valve is ready for use 10 Close ball valve 11 Remove test control unit 12 Open outlet shutoff valve 13 Remove shutoff valve 14 Remove ball valves 15 Screw in blanking plugs 8 2 Maintenance 8 2 1 Cartridge insert 1 Close shutoff valve o Pressure in backflow preventer relieves 2 Unscrew the plug 3 Exchange cartridge insert lip seal and filter o push down the cartridge insert till it snaps in 4 Rea...

Page 9: ...ot use any cleaning agents containing solvents or alcohol to clean the plastic parts Detergents must not be allowed to enter the environment or the sewerage system Don t disassemble cartridge insert to indivi dual parts Observe the local requirements regarding correct waste recycling disposal 10 Troubleshooting Disturbance Cause Remedy Discharge valve opens without apparent reason Pressure strokes...

Page 10: ...TK295 Test kit Electronic pressure measuring device with digital indicator runs by a battery With case and accessories ideal for inspec tion and maintenance of backflow preventer type BA TKA295Test kit Analogue pressure measuring device with differential pressure display With case and accessories ideal for inspec tion and maintenance of backflow preventer type BA WS295STN Maintenance set Maintenan...

Page 11: ...s installations d eau potable contre la pres sion en retour le retour d eau et la réaspiration Ils sont utilisés pour protéger les tuyaux verticaux servant à la prise d eau temporaire lors de manifesta tions et sur des chantiers Ils permettent la protection des liquides jusqu à la caté gorie de liquide 4 selon DIN EN 1717 4 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison Le disconnecteur comprend Corps...

Page 12: ...joint côté sortie et le fermer 3 Enlever le bouchon 4 Monter les robinets à boisseau sphérique avec joint et les fermer 5 Ouvrir le robinet d isolement côté entrée 6 Raccorder un appareil de contrôle adéquat muni de soupapes de décharge 7 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique de la chambre à pression d entrée 8 Fermer le robinet d isolement côté entrée 9 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique de ...

Page 13: ...ue de haute qualité ou laiton rouge Eléments d étanchéité en NBR et EPDM Intervalle au moins une fois par an en fonction des conditions locales Réalisation par une entreprise d installation Ne pas démonter la cartouche Réalisation par une entreprise d installation Réalisation par l exploitant Ne pas utiliser de nettoyant qui contient des solvants pour nettoyer les pièces en matière synthétique Les...

Page 14: ...ontrôle de pression Manomètre électronique avec affichage numérique à pile Avec mallette et acces soires idéal pour l inspection et l entretien des disconnecteurs BA TKA295Kit de contrôle de pression Manomètre électronique avec affichage de pression différentielle Avec mallette et acces soires idéal pour l inspection et l entretien des disconnecteurs BA WS295STN Kit d entretien Kit d entretien pou...

Page 15: ...ciem zassaniem zwrotnym Stosowane są do zabezpieczenia stojaków hydrantowych stosowanych do tymczasowego poboru wody podczas imprez lub w warunkach budowlanych Zabezpieczone są ciecze łącznie z cieczami kategorii 4 zgodnie z DIN EN 1717 4 Dane techniczne 5 Zakres dostawy Zespół odcinający składa się z Obudowy Zintegrowanego osadnika zanieczyszczeń wielkość oczka 0 4 mm Wkładu kartuszowego ze zinte...

Page 16: ... wejścia 6 Podłączyć odpowiedni przyrząd kontrolny z zaworem odciążającym 7 Otworzyć zawory kulkowe z kurkiem komory ciśnienia wejściowego 8 Zamknąć zawór odcinający po stronie wejścia 9 Otworzyć zawory kulkowe z kurkiem komory ciśnienia tylnego o Ciśnienie w komorze ciśnienia tylnego stałe zawór przeciwzwrotny na wyjściu jest gotowy do pracy 10 Zamknąć zawory kulkowe z kurkiem 11 Zdemontować przy...

Page 17: ...lniające z NBR i EPDM Nie rozkładać na części wkładu kartuszowego Kontrola przeprowadzana przez firmę instalacyjną Przeprowadzane przez eksploatującego Do czyszczenia elementów z tworzyw sztucznych nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki ze środków czyszczących nie mogą dostać się do środowiska lub kanalizacji Nie rozkładać na części wkładu kartuszowego Należy stosować się ...

Page 18: ...do kontroli ciśnienia Elektroniczny przyrząd pomiarowy z cyfrowym wyświetlaczem zasilany z baterii Z futerałem i akcesoriami idealny do przeprowadzania przeglądów i konserwacji zespołów odcinających BA TKA295 Zestaw do kontroli ciśnienia Elektroniczny przyrząd pomiarowy z cyfrowym wyświetlaniem różnicy ciśnień Z futerałem i akcesoriami idealny do przeprowadzania przeglądów i konserwacji zespołów o...

Page 19: ...Honeywell GmbH 19 MU1H 1231GE23 R1106 PL ...

Page 20: ...09 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Ecublens Route du Bois 37 Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH EN0H 1231GE23 R1106 Subject to change 2006 Honeywell GmbH ...

Page 21: ...MU1H 1231GE23 R1106 Honeywell GmbH 4 2 3 1 7 2 2 8 1 1 2 4 3 12 16 8 6 11 9 10 6 7 5 15 13 14 8 1 2 2 4 3 15 8 6 10 7 6 9 5 14 11 12 13 8 2 1 3 2 8 2 2 2 8 3 3 4 5 6 2 ...

Page 22: ...cription fonctionnelle 11 3 Mise en oeuvre 11 4 Caractéristiques 11 5 Contenu de la livraison 11 6 Varianten 11 7 Montage 11 8 Maintenance 12 9 Matériel en fin de vie 13 10 Défaut recherche de panne 13 11 Pièces de rechange 14 12 Accessoires 14 1 Wskazówki bezpieczeństwa 15 2 Opis funkcji 15 3 Zastosowanie 15 4 Dane techniczne 15 5 Zakres dostawy 15 6 Varianten 15 7 Montaż 15 8 Utrzymywanie w dobr...

Reviews: