Honeywell BA295I Installation Instruction Download Page 14

MU1H-1234GE23 R0812

14

Honeywell GmbH

PL

1. Wskazówki bezpieczeDstwa

1. Przestrzega

ć

 instrukcji monta

ż

u.

2. Prosz

ę

 u

ż

ytkowa

ć

 przyrz

ą

d

zgodnie z jego przeznaczeniem

w nienagannym stanie

ze 

ś

wiadomo

ś

ci

ą

 bezpiecze

ń

stwa i zagro

ż

e

ń

3. Prosz

ę

 uwzgl

ę

dni

ć

ż

e przyrz

ą

d przeznaczony jest 

wy

łą

cznie dla zakresu zastosowania okre

ś

lonego w 

niniejszej instrukcji monta

ż

u. Ka

ż

de inne lub 

wykraczaj

ą

ce poza to u

ż

ytkowanie uznawane jest 

jako niezgodne z przeznaczeniem.

4. Prosz

ę

 uwzgl

ę

dni

ć

ż

e wszystkie prace monta

ż

owe 

mog

ą

 by

ć

 wykonywane tylko przez autoryzowany 

personel fachowy.

5. Wszystkie te zak

ł

ócenia, które mog

ą

 naruszy

ć

 

bezpiecze

ń

stwo nale

ż

y natychmiast usun

ąć

.

2. Opis funkcji

Zespó

ł

 odcinaj

ą

cy typu BA zosta

ł

 podzielony na 3 

strefy ci

ś

nienia. W strefie   ci

ś

nienie jest wy

ż

sze ni

ż

 

w strefie   a tam z kolei jeszcze wy

ż

sze ni

ż

 w strefie 

. Do strefy   pod

łą

czony zosta

ł

 zawór spustowy 

otwieraj

ą

cy si

ę

 najpó

ź

niej w momencie, gdy ró

ż

nica 

ci

ś

nie

ń

 pomi

ę

dzy stref

ą

   a   spadnie do 0,14 bara. 

Woda ze strefy   wyp

ł

ywa na zewn

ą

trz. Tym samym 

wykluczone zostaje niebezpiecze

ń

stwo ze strony 

ci

ś

nienia wstecznego lub zassania zwrotnego do sieci 

zasilaj

ą

cej. Ruroci

ą

g zostaje przerwany a sie

ć

 wody 

pitnej zabezpieczona.

3. Zastosowanie

4. Dane techniczne

5. Zakres dostawy

Zespó

ł

 odcinaj

ą

cy sk

ł

ada si

ę

 z:

Obudowy

Zintegrowanego osadnika zanieczyszczen, 
wielkosc oczka 0,6 mm

Wk

ł

adu kartuszowego ze zintegrowanym zaworem 

przeciwzwrotnym i zaworem spustowym

Zaworu przeciwzwrotnego na wyj

ś

ciu 

3 zawory kulowe do przy

łą

czenia manometru 

r

ż

nicowego

przy

łą

cza spustowego

6. Warianty

7. Monta

ż

7.1 Zamontowanie

Przed i za oddzielaczem systemowym nale

ż

przewidzie

ć

 zawory odcinaj

ą

ce

Monta

ż

 w poziomym przewodzie rurowym 

z zaworem spustowym skierowanym w dó

ł

Zwróci

ć

 uwag

ę

 na dobry dost

ę

p

o U

ł

atwia konserwacj

ę

  i przegl

ą

dy

W zespole odcinaj

ą

cym zosta

ł

 zamontowany 

osadnik zanieczyszcze

ń

, zatem nie trzeba 

stosowa

ć

 oddzielnego osadnika

Nie mo

ż

na montowa

ć

 w pomieszczeniach, które 

mog

ą

 ulec zalaniu

Miejsce monta

ż

u musi by

ć

 wolne od mrozu i dobrze 

przewietrzane

Przewidzie

ć

 przewód odp

ł

ywowy o wystarczaj

ą

cej 

pojemno

ś

ci

7.2 Instrukcja monta

ż

u

1. Dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewód rurowy.

2. Zamontowa

ć

 oddzielacz systemowy

Monta

ż

 w poziomym przewodzie rurowym 

z przy

łą

czem spustowym skierowanym w dó

ł

Uwa

ż

a

ć

 na kierunek przep

ł

ywu (kierunek strza

ł

ki)

o w stanie wolnym od napr

ęż

e

ń

 i momentów 

zginaj

ą

cych

Za oddzielaczem systemowym przewidzie

ć

 odcinek 

uspokajaj

ą

cy o d

ł

ugo

ś

ci 5xDN

3. Pod

łą

czy

ć

 przewód spustowy do przy

łą

cza 

spustowego (rura z tworzywa sztucznego HT 50)

4. Urz

ą

dzenie jest gotowe do pracy

Medium

Woda

Maksymalne ci

ś

nienie 

wej

ś

ciowe

10.0 bar

Minimalne ci

ś

nienie 

wej

ś

ciowe

1.5 bar

Pozycja monta

ż

owa pozioma z zaworem spustowym 

w dó

ł

Maks. temperatura 
pracy

65°C

Przy

łą

cze rury 

spustowej

DN50 dla rozmiaru przy

łą

cza 

1

/

2

" - 1"

DN70 dla rozmiaru przy

łą

cza 

1

1

/

4

" -  2" 

Rozmiar przy

łą

cza

1

/

2

" - 2"

BA295I-... A = Wersja standardowa bez z

łą

czek 

gwintowanychn

Zastosowanie i typ monta

ż

u odpowiadaj

ą

 DIN 

EN 1717 / typ monta

ż

u 2

Summary of Contents for BA295I

Page 1: ...Instrukcja montażu Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania Systemtrenner Backflow Preventer Disconnecteur Zespół odcinający T EBA BA295I Rev A ...

Page 2: ...e ca 0 6 mm Kartuscheneinsatz mit integriertem Rückflussver hinderer und Ablassventil Rückflussverhinderer ausgangsseitig 3 Kugelhähne zum Anschluss eines Differenzdruck manometers Ablaufanschluss 6 Varianten 7 Montage 7 1 Einbauhinweise Vor und nach dem Systemtrenner Absperrventile vorsehen Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablassventil nach unten Auf gute Zugänglichkeit achten o Vereinfacht W...

Page 3: ... zapfen 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Kugelhahn abschrauben 5 Abdeckung abschrauben 6 Kartuscheneinsatz und Nutring entnehmen und reinigen 7 Montage in umgekehrter Reihenfolge o Kartusche eindrücken bis sie einrastet 8 Funktion überprüfen siehe Kapitel Inspektion Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen Instandhaltung von Systemtrennern dar...

Page 4: ...ebung Ablassventil öffnet ohne ersicht lichen Grund Druckschläge im Wassernetz Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen Schwankender Vordruck Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen Kartuscheneinsatz ist verschmutzt Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O Ring Ka...

Page 5: ...x 16 bar mit Klarsichtsiebtasse 25 bar mit Messingsiebtasse Hinterdruck 1 5 6 bar A Klarsichtsiebtasse bis 40 C 16 bar B Messingsiebtasse bis 70 C 25 bar TK295 Druck Prüfset Elektronisches Druckmessgerät mit Digital anzeige Batterie betrieben Mit Koffer und Zubehör ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA TKA295 Druck Prüfset Analoges Druckmessgerät mit Differenzdruckanzeige Mit Koffe...

Page 6: ...l check valve and discharge valve Outlet check valve Three ball valves for the connection of a differential pressure gauge Discharge connection 6 Options 7 Assembly 7 1 Installations Guidelines Install shutoff valves before and after backflow preventer Install in horizontal pipework with the discharge valve downwards Ensure good access o Simplifies maintenance and inspection Backflow preventers of...

Page 7: ...e cover 4 Clean or replace cartridge insert and lip seal 5 Reassemble in reverse order o push down the cartridge insert till it snaps in 6 Test function see chapter inspection We recommend a planned maintenance contract with an installation company Maintenance of backflow preventer must be carried out by authorized personnel Frequency every 6 month depending on local operating conditions To be car...

Page 8: ...reason Pressure strokes in water supply system Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer Fluctuating inlet pressure Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer Cartridge insert is contaminated Remove cartridge insert and exchange it Discharge valve don t close Deposits on valve seat Remove cartridge insert and clean or exchange it Damaged o ring Remove...

Page 9: ...brass filter bowl 25 bar outlet pressure range 1 5 6 0 bar A With clear filter bowl up to 40 C 16 bar B With brass filter bowl up to 70 C 25 bar TK295 Test kit Electronic pressure measuring device with digital indicator battery operated With case and accessories ideal for inspec tion and maintenance of backflow preventer type BA TKA295 Test kit Analogue pressure measuring device with differential ...

Page 10: ...c clapet anti retour et soupape de vidange intégrés Clapet anti retour côté sortie 3 robinets à boisseau sphérique pour le raccorde ment d un manomètre de pression différentielle Raccordement de sortie 6 Variantes 7 Montage 7 1 Dispositions à prendre Prévoir une valve d arrêt avant et après le sépara teur du système Montage dans les conduites horizontales avec une valve d écoulement vers le bas Ve...

Page 11: ...uriser le côté sortie ouverture du robinet de purge etc 3 Fermer le robinet de fermeture du côté sortie 4 Dévisser le robinet à boisseau sphérique 5 Dévisser le couvercle 6 Retirer la cartouche et la bague et nettoyer 7 Montage dans l ordre inverse o Appuyer sur la cartouche jusqu à ce qu elle s enclenche 8 Contrôler le fonctionnement voir chapitre Inspec tion Nous recommandons de souscrire à un c...

Page 12: ...utorisées 10 Défaut recherche de panne Panne Cause Remède Le clapet de décharge s ouvre sans raison manifeste Coups de bélier sur le réseau d eau Monter un régulateur de pression en amont du disconnecteur Variations de la pression d admission Monter un régulateur de pression en amont du disconnecteur Cartouche sale Retirer la cartouche et la nettoyer Le clapet de décharge ne ferme pas Dépôts sur l...

Page 13: ...6 bar B pot de décantation en laiton jusqu à 70 C 25 bar TK295 Kit de contrôle de pression Manomètre électronique avec affichage numérique à pile Avec mallette et acces soires idéal pour l inspection et l entretien des disconnecteurs BA TKA295Kit de contrôle de pression Manomètre analoque avec affichage de pres sion différentielle Avec mallette et acces soires idéal pour l inspection et l entretie...

Page 14: ...em przeciwzwrotnym i zaworem spustowym Zaworu przeciwzwrotnego na wyjściu 3 zawory kulowe do przyłączenia manometru rżnicowego przyłącza spustowego 6 Warianty 7 Montaż 7 1 Zamontowanie Przed i za oddzielaczem systemowym należy przewidzieć zawory odcinające Montaż w poziomym przewodzie rurowym z zaworem spustowym skierowanym w dół Zwrócić uwagę na dobry dostęp o Ułatwia konserwację i przeglądy W ze...

Page 15: ...3 Zamknąć armaturę odcinającą po stronie wylotowej 4 Odkręcić zawr kulowy 5 Odkręcić pokrywę 6 Wyjąć wkład kartuszowy z pierścieniem rowkowanym i oczyścić 7 Montaż w odwrotnej kolejności o Wciskać kartusz aż do zakleszczenia 8 Sprawdzić działanie zob rozdziaą Przegląd Zalecamy zawarcie umowy konserwacyjnej z odpowiednią firmą instalacyjną Utrzymywanie oddzielaczy systemowych w staniesprawnościmoże...

Page 16: ...ez wyraźnej przyczyny Uderzenie ciśnienia w sieci wodnej Zainstalować przed izolatorem reduktor ciśnienia Zmienne ciśnienie wstępne Zainstalować przed izolatorem reduktor ciśnienia Wkład kartuszowy jest zabrudzony Wymontować i oczyścić wkład kartuszowy Zawór spustowy nie zamyka Osad przy przy gnieździe zaworu Wymontować i oczyścić lub wymienić wkład kartuszowy Uszkodzony pierścień typu O ring Wymo...

Page 17: ...ar z mosiężną obudową filtra ciśnienie wylotowe 1 5 ń 6 barA przezroczysta obudowa filtra do 40 C 16 barB mosiężna obudowa filtra do 70 C 25 bar TK295 Zestaw testowy Elektroniczny przyrząd pomiarowy z cyfrowym wyświetlaczem zasilany z baterii Z futerałem i akcesoriami idealny do przeprowadzania przeglądów i konserwacji zespołów odcinających BA TKA295Zestaw testowy Analogowy przyrząd pomiarowy z cy...

Page 18: ...Honeywell GmbH 18 MU1H 1234GE23 R0812 PL ...

Page 19: ...MU1H 1234GE23 R0812 19 Honeywell GmbH PL ...

Page 20: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Representa tive Honeywell GmbH EN0H 1234GE23 R0812 Subject to change 2012 Honeywell GmbH ...

Page 21: ...MU1H 1234GE23 R0812 Honeywell GmbH 7 2 2 8 1 1 8 1 2 8 2 1 8 3 4 6 5 8 2 2 5 4 6 ...

Page 22: ...leaning 7 10 Disposal 8 11 Troubleshooting 8 12 Spare Parts 9 1 Consignes de sécurité 10 2 Description fonctionnelle 10 3 Mise en oeuvre 10 4 Caractéristiques 10 5 Contenu de la livraison 10 6 Variantes 10 7 Montage 10 8 Maintenance 11 9 Matériel en fin de vie 12 10 Défaut recherche de panne 12 11 Pièces de rechange 13 12 Accessoires 13 1 WskazÛwki bezpieczeDstwa 14 2 Opis funkcji 14 3 Zastosowani...

Reviews: