Honeywell 8690i Quick Start Manual Download Page 18

Honeywell International Inc.

8690i-ML-RS-01 Rev (a)

9680 Old Bailes Road

 10/20

Fort Mill, SC  29707  USA

© 2020 Honeywell International Inc. All rights reserved.

Patents

For patent information, refer to 
www.hsmpats.com.

Brevets

Veuillez consulter le site 
www.hsmpats.com pour obtenir 
des renseignements au sujet du 
brevet.  

Brevets

Pour plus d’informations sur les 
brevets, visitez la page 
www.hsmpats.com.

  

Brevetti

Per i dettagli sui brevetti, fare 
riferimento al sito Web 
www.hsmpats.com.

  

Patente

Patentinformationen sind unter 
www.hsmpats.com erhältlich.

  

Patentes

Para obtener información sobre las 
patentes, visite www.hsmpats.com.

  

Patentes

Para obtener información sobre 
patentes, consulte 
www.hsmpats.com.

 

Patentes

Para obter informações sobre 
patente, consulte 
www.hsmpats.com. 

  

专利

繟堟剽奁啈狾

審  

www.hsmpats.comㄌ  

鏎奁

驨 鏎奁

羼  

www.hsmpats.com 务馯 糄

  

颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ

www.hsmpats.com ㆞譹邇ㅡㅱㅙㅫ

ㅟㅎㄌ  

www.hsmpats.com

.  

Патенты

Информация о патентах 
приведена на веб-странице 
www.hsmpats.com. 

 

ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ

 ﻢﻗ ،ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺓءﺍﺮﺑ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

 :ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ

www.hsmpats.com

.

םיטנטפ

 

האר

 

טנטפה

 

לע

 

עדימל

www.hsmpats.com

Patentler

Patent bilgileri için 
www.hsmpats.com adresine gidin. 

Laser Safety Statement 

If the following label is attached to 
your product, it indicates the 
product contains a laser:

LASER LIGHT - DO NOT STARE 
INTO BEAM. MAX. 1mW: 630-680 
nm. Pulse Duration of 16.8 mSec. 
IEC60825-1:2014. Complies with 
21 CFR 1040.10 and 1040.11 
except for conformance with IEC 
60825-1 Ed. 3., as described in 
Laser Notice No. 56, dated May 8, 
2019. CLASS 2 LASER PRODUCT. 
 
Caution - use of controls or 
adjustments or performance of 
procedures other than those 
specified herein may result in 
hazardous radiation exposure.

Déclaration de sécurité 
relative au laser

Si l’étiquette suivante est apposée 
à votre produit, cela signifie que le 
produit contient un laser : 

LUMIÈRE LASER - NE PAS 
REGARDER DIRECTEMENT LE 
FAISCEAU. MAX. 1 mW: 630-680 
nm. Durée d’impulsion de 16,8 
mSec. CEI 60825-1:2014. 
Conforme aux normes 21 CFR 
1040.10 et 1040.11, à l’exception 
de la conformité à la norme CEI 
60825-1 Ed. 3, tel que décrite dans 
l'Avis laser nº 56, daté du 8 mai 
2019.  PRODUIT LASER DE 
CLASSE 2.  .

Mise en garde – l’utilisation de 
contrôles ou d’ajustements ou de 
performance de procédures autres 
que ceux spécifiées dans la 
présente peut provoquer une 
exposition dangereuse au 
rayonnement. 

Déclaration de sécurité 
laser

Si l'étiquette suivante est attachée 
à votre produit, elle indique que le 
produit contient un laser :

LASER, NE PAS FIXER LE 
FAISCEAU. MAX. 1 mW : 630-680 
nm. Durée d’impulsion de 16,8 
mSec. CEI 60825-1:2014. 
Conforme aux normes 21 CFR 
1040.10 et 1040.11, à l’exception 
de la conformité à la norme CEI 
60825-1 Éd. 3, tel que décrit dans 
l’Avis Laser n° 56, daté du 8 mai 
2019.  PRODUIT LASER DE 
CLASSE 2.   
 
L'utilisation de contrôles ou 
réglages ou la réalisation de 
procédures autres que ceux 
spécifiés dans la documentation 
utilisateur peut entraîner une 
exposition à des rayonnements 
dangereux.

 

Dichiarazione sulla 
sicurezza del dispositivo 
laser

La presenza della seguente 
etichetta sul prodotto indica che il 
prodotto contiene un laser:

LUCE LASER – NON FISSARE IL 
RAGGIO. MAX. 1 mW: 630-680 nm. 
Durata impulso 16,8 m/sec. IEC 
60825-1:2014. È conforme alla 
norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11 
ad eccezione delle conformita a 
IEC 60825-1 Ed 3., come descritto 
nell’Avviso sui Laser Notice N. 56 
del 8 maggio 2019.  PRODOTTO 
LASER DI CLASSE 2.  
 
Un utilizzo dei comandi, dei 
dispositivi di regolazione o delle 
procedure non conforme a quanto 
specificato nella documentazione 
d'uso può determinare 
un'esposizione pericolosa alle 
radiazioni.

 

Hinweis zur Lasersicherheit

Wenn Ihr Produkt mit dem 
folgenden Etikett gekennzeichnet 
ist, bedeutet dies, dass das Produkt 
einen Laser enthält: 

LASERSTRAHLUNG, NICHT IN 
DEN STRAHL BLICKEN. MAX. 1 
mW: 630-680 nm. Pulsdauer 16,8 
mSek. IEC 60825-1:2014. 
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 
1040.11 mit Ausnahme der 
Konformität mit IEC 60825-1 Ed 3, 
wie in der Lasermeldung Nr. 56 
vom 8. Mai 2019 beschrieben. 
LASERPRODUKT DER KLASSE 2. 
 
Die Verwendung oder Einstellung 
von Reglern bzw. die Ausführung 
von anderen als in dieser 
Bedienungsanleitung 
beschriebenen Abläufen kann zu

 

 

gefährlicher Laserstrahlung 
führen.

Declaración de seguridad 
del láser

Si la siguiente etiqueta se 
encuentra adherida al producto, 
indica que éste contiene un láser:

RAYO LÁSER: NO MIRE 
FIJAMENTE AL HAZ. MÁX. 1 mW: 
630-680 nm. Duración del pulso 
de 16,8 mSeg. IEC 60825-1:2014. 
Cumple con la norma 21 CFR 
1040.10 y 1040.11 excepto por el 
cumplimiento con IEC 60825-1 Ed 
3., como se describe en el Aviso de 
láser No. 56, con fecha del 8 de 
mayo de 2019. PRODUCTO LÁSER 
DE CLASE 2.  
 
El uso de controles, ajustes o 
procedimientos diferentes a los 
descritos en la documentación del 
usuario puede suponer la 
exposición a radiaciones 
peligrosas.

 

Declaración de seguridad 
de láser

Si la siguiente etiqueta está 
adherida al producto, indica que 
éste contiene un láser:

LUZ LÁSER, NO MIRE FIJAMENTE 
EL HAZ. MÁX. 1 mW: 630-680 nm. 
Duración del pulso de 16.8 m seg. 
IEC 60825-1:2014. Cumple con 21 
CFR 1040.10 y 1040.11 excepto la 
conformidad con IEC 60825-1 Ed 
3., como se describe en el Aviso de 
láser n.° 56, del 8 de mayo de 2019.  
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2.  
 
El uso de controles, ajustes o 
procedimientos diferentes a los 
indicados en la documentación 
para el usuario puede provocar la 
exposición a radiaciones 
peligrosas.

 

Declaração de segurança 
de laser

Se a seguinte etiquete estiver 
colada no seu produto, indica que 
ele contém um laser:

LUZ LASER — NÃO OLHE 
DIRETAMENTE PARA O FEIXE. 
MÁX. 1 mW: 630-680 nm. Duração 
do pulso de 16,8 ms. IEC 60825-
1:2014. Atende a 21 CFR 1040.10 e 
1040.11 exceto para conformidade 
com a IEC 60825-1 Ed 3., como 
descrito no Laser Notice Nº 56, de 
8 de maio de 2019. PRODUTO A 
LASER CLASSE 2.   

A utilização de controles ou ajustes 
ou a execução de procedimentos 
de modo diferente do especificado 
na documentação do usuário pode 
resultar em exposição nociva à 
radiação.

 

赠埒樚堉摪糄

敱罏獜馯卝嵴 繟叀剰翶𬳶

糄卝

嵴堥繟赠埒娃

赠埒躟 ⒞ 夔媞驣 埒绮ㄌ繎擌娃鑝 1 

mW 630-680 nmㄌ  塻睫 粚  

16.8 蜒鼨ㄌIEC 60825-1:2014ㄌ卝嵴

𡎚屓 21 CFR 1040.10 腡 1040.11

螛 屗粚诐

IEC 60825-1 Ed 3 翶

墢 敱 2019 潿 5 繞 8 粄堓滎馯 ㄔ赠

埒 趐ㄕ瘺 ㄌ  2  赠埒卝嵴ㄌ 

袟琍 ⒝  咦霳 藷撁睳樾馯硹奓ㄉ

箪痰皀 龆澴 ⾘ 吐欈 繟橯馯赠

埒 欕緌 ㄌ

鏆銥

嵴簪

剰箸獮

嵴堥

鏆娃

鏆  ⒞  媞驣 埒绮

擌娃鑝

1 mW: 630-680 nm

𤀹

 

16.8 蜒鼨  IEC 60825-1:2014

屓 

21 CFR 1040.10 腡 1040.11 甮 麼 

IEC 60825-1 Ed 3. 豥 2019 潿 5 繞 8 

粄稷由馯  56 

鏆 趐瘺

  2 

鏆 嵴   

 

咦霳馯𥑮奓

箪痰街

澴猩

痲邇咦霳 篎璠务瘺𤂌

 

㈇㈗㇅㈗ㅹ𦃭蕠犉ㅶㅯㅎㅱ

嵴ㅶ ㅹ㈄ㇴ㈆ㅖ 緥ㅟ㆘ㅱㅎ㆗

颻貪ㅺㄉ 嵴ㅶ㈇㈗㇅㈗ㅖ賰ㆉ㆘ㅱ

ㅎ㆗ㅝㅳ㆞鸏ㅡㅱㅎㆉㅣㄌ

㈇㈗㇅㈗蔑 - ㇢㈗ㇻ㆞ㅹㅩㅗ ㆉㅵ

ㅎㅲㅙㅫㅟㅎㄌ 擌 1 mW 630-680 

nmㄌ  ㇠㈆㇈

16.8 mSecㄌIEC 

60825-1:2014ㄌ21 CFR 1040.10 ㅔ㆔

ㅾ 1040.11 ㅶ

IEC 60825-1 Ed 

3 ㆃㅹ 貪㆞ ㅙ

Laser Notice 

No. 56ㄉ2019 潿 5 繞 8 粄緥ㅶ

ㅐ ㄌ  ㆹ㈄㇈ 2 ㈇㈗㇅㈗ 嵴ㄌ

 - 

ㅲ睳𧏾ㅟ㆘ㅱㅎㅵㅎ奓

ㅹ咦霳ㆉㅪㅺ

ㅹ⻇ ㅶ㆔

ㅮㅱㄉ繟𨫍ㅵ㈇㈗㇅㈗蔑邇揃ㅖ

ㅣ㆗⾘ 犉ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ  

.

⒞ 

1mW: 630-

680nm.16.8msec

IEC 60825-1:2014. 2019

5

8

Laser Notice No. 56

IEC 

60825-1 Ed 3. 

21 CFR 

1040.10 

1040.11

.  

Class 2 

.  

Заявление

 

о

 

безопасности

 

лазера

Если к изделию прикреплена 
нижеуказанная этикетка, то это 
означает, что в изделии имеется

ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ — НЕ 
СМОТРИТЕ НА ЛУЧ. МАКС. 1 мВт: 
630-680 нм. Длительность 
импульса: 16,8 мс. МЭК 60825-
1:2014. Соответствует 
директивам 21 CFR 1040.10 и 
1040.11 за исключением 
соответствия стандарту IEC 
60825-1 Ред. 3., как описано в 
Уведомлении о лазерах № 56 от 8 
мая 2019 года.  ЛАЗЕРНОЕ 
УСТРОЙСТВО КЛАССА 2.  

Внимание – использование 
средств управления, 
регулирования или изменения 
производительности процедур, 
отличающихся от указанных в 
данном документе, может 
привести к опасному 
воздействию радиации.

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ

 ﻚﻟﺬﻓ ،ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻞﻤﺤﻳ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ

 :ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻌﺷﺃ ىﻠﻋ ﻪﺋﺍﻮﺘﺣﺍ ىﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ

 ىﺼﻗﺃ ﺪﺣ.ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺪﺤﺗ ﻻ - ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ءﻮﺿ

1

 

 :ﻁﺍﻭ ﻲﻠﻠﻣ

630

-

680

 ﺾﺒﻧ ﺓﺪﻣ  ﺮﺘﻣ ﻮﻧﺎﻧ 

 ﻎﻠﺒﺗ

16.8

 .ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ 

IEC 60825

-

1:2014

 ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ .

21

 

CFR 1040.10

 ﻭ 

1040.11

 ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ 

IEC

 

60825-1

 

Ed 3

 ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ،

 ﻢﻗﺭ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ

56

 ﺦﻳﺭﺎﺘﺑ ،

8

 ﻮﻳﺎﻣ 

2019

 ﺭﺰﻴﻟ ﺞﺘﻨﻣ .

 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ

2

.

 ﻭﺃ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ - ﻪﻴﺒﻨﺗ

 ﺪﻗ ﺎﻨﻫ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ
.ﺓﺮﻄﺨﻟﺍ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ىﻟﺇ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ىﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ

רזייל

 

תוחיטב

 

תרהצה

 

שוריפ

 ,

רצומל

 

תדמצומ

 

האבה

 

תיוותה

 

םא

 :

רזייל

 

ליכמ

 

רצומהש

 

רבדה

 

לא

 

תורישי

 

טיבהל

 

ןיא

 – 

רזייל

 

רוא

 

יברמ

.

ןרקה

1mW: 630-680

 

ךשמ

 

רטמוננ

 

 

לש

 

המיעפ

16.8

 

היינש

-

ילימ

  

IEC 60825

-

1:2014

ןקתב

 

דמוע

 .

21

 

CFR 1040.10

 -

ו

  

1040.11

 - 

םע

 

המאתה

 

טעמל

 

IEC 60825

-

1

 

Ed 3

 -

ב

 

ראותמכ

 .

Laser Notice

 

רפסמ

 

56

 

םוימ

 ,

8

 ,

יאמב

 

2019

 

גוויסב

 

רזייל

 

רצומ

 .

CLASS 2

.

 

וא

 ,

תומאתה

 

וא

 

תורקבב

 

שומיש

 :

תוריהז

 

ןלהל

 

םיטרופמה

 

הלאמ

 

םינוש

 

םילהנ

 

עוציב

.

רזייל

 

ינרקל

 

תנכוסמ

 

הפישח

 

םורגל

 

םילולע

Lazer Güvenlik Beyan

ı

Ürününüzde aşağıdaki etiketin 
bulunması halinde ürün lazerlidir:

LAZER IŞIĞI — IŞINA BAKMAYIN. 
MAKSİMUM 1 mW: 630-680 nm. 
16,8 ms’lik puls süresi. IEC 60825-
1:2014. 8 Mayıs 2019 tarihli 56 
No.lu Lazer Bildiriminde tarif 
edildiği üzere IEC 60825-1 Ed 3. 
uyumluluğu hariç olmak üzere 21 
CFR 1040.10 ve 1040.11 ile 
uyumludur. SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ.  

Dikkat - İşbu belgede acıklananlar
dışındaki kontrollerin kullanılması,
ayarlamaların yapılması veya
prosedurlerin yurutulmesi, tehlikeli
radyasyon maruziyetine neden
olabilir  

Product Environmental 
Information

Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS / 
REACH / WEEE information.

Renseignements relatifs à 
l’environnement à propos 
des produits

Reportez-vous à la page 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des 
renseignements concernant les 
directives RoHS/REACH/WEEE. 

Informations 
environnementales sur les 
produits

Reportez-vous au site 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les 
informations sur les directives 
RoHS/REACH/WEEE.  

Informazioni ambientali 
relative al prodotto 

Consultare il sito web 
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su 
RoHS/REACH/RAEE. 

Informationen zur 
Umweltverträglichkeit von 
Produkten

Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie 
Informationen über RoHS/
REACH/WEEE. 

Información ambiental del 
producto 

Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener 
información sobre RoHS/REACH/
WEEE. 

Información ambiental de 
producto

Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en 
www.honeywellaidc.com/
environmental. 

Informações ambientais 
sobre produtos

Consulte a página 
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter 
informações sobre as normas 
RoHS/REACH/WEEE. 

卝嵴钖掫啈狾

繟堟 RoHS / REACH / WEEE 啈狾

www.honeywellaidc.com/

environmental ㄌ

 

嵴 掫

羼  www.honeywellaidc.com/

environmental 縄

 RoHS / 

REACH / WEEE 

  

嵴ㅹ 駄 颴

RoHS / REACH / WEEE ㅶ ㅣ㆗ 颴

ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ

www.honeywellaidc.com/

environmental ㆞譹邇ㅡㅱㅙㅫㅟ

ㅎㄌ  

RoHS / REACH / WEEE 

www.honeywellaidc.com/

environmental

Экологическая

 

информация

 

о

 

продукции

Информация о соответствии 
требованиям RoHS / REACH / 
WEEE приведена на сайте 
www.honeywellaidc.com/
environmental. 

ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

ىﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ىﺟﺮ ُﻳ

 

www.honeywellaidc.com

/

environmental

 ﺕﺎﻬﻴﺟﻮﺗ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

RoHS / REACH / WEEE

.

 

רצומה

 

לש

 

יתביבס

 

עדימ

 -

ב

 

ןייע

www.honeywellaidc.com

/

environmental

 

יבגל

 

עדימ

 

רובע

 

RoHS

 / 

REACH / WEEE

.

 

Ürün Çevre Bilgileri

RoHS / REACH / WEEE bilgileri için 
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakın. 

The equipment is intended for use 
throughout the European Community. 

802.11a/b/g/n/ac, Bluetooth, and NFC

European Community restrictions: 5150-5350 MHz is for indoor use only.
This equipment may be operated in the following countries without restriction:

TÜV R Statement

TÜV R listed: UL 62368-1, Second Edition and CAN/CSA C22.2 No.62368-1-14, Second Edition.

Normes TÜV R

Homologué TÜV R  : UL 62368-1, seconde édition et CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14, seconde édition.

  

戓尼 (Model) : 8690i
卝嵴务繟橯銕 馯屙齜寷岋    (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)

璠屙齜 (Parts Name)

繟橯銕

  

(Hazardous Substances)

(Pb)

蟊 (Hg)

(Cd)

堖叛

(Cr6+)

撰譻

(PBB)

撰譻匯

(PBDE)

孧奕靅 缟 (PCB)

x

o

o

o

o

o

码阅读器

(Scan Engine)

x

o

o

o

o

o

靅蟌 (Battery)

o

o

o

o

o

o

外壳

 (Housing)

o

o

o

o

o

o

连线

 (Cables)

o

o

o

o

o

o

纡 聏痲研 

SJ/T11364 

馯 樾 奓ㄌ

 

(The table is created by SJ/T11364 requirement.)

o:

  鸏 繟橯銕 憄

璠瘺繟憮 绚篭务馯岋 憮憄

GB/T26572

翶墢 樾馯

螛叀剰ㄌ 

(Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)

x:  鸏 繟橯銕

欮憄

璠馯羟簗憮 绚篭务馯岋

GB/T26572

翶墢 樾馯

螛ㄌ 

(Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)

This document was prepared and executed in the English 
language.  In the event this document is translated into 
another language and a conflict arises between the English 
version and a non-English version, the English version 
shall prevail, it being recognized and acknowledged that 
the English language version most clearly expresses the 
intent of the parties.  Any notice or communication given in 
connection with this document must include a version in 
the English language.

Ce document a été préparé et exécuté dans la langue 
anglaise.  Dans l’éventualité où le document serait traduit 
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la 
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la 
version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu 
que la version en anglais exprime de façon plus précise 
l’intention des parties.  Tout avis ou toute communication 
relatif à ce document doit inclure une version en anglais. 

Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce 
document est traduit dans une autre langue et si un conflit 
survient entre la version en anglais et la version traduite, la 
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi 
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. 
Tout avis ou communication produit en relation avec ce 
document doit comporter une version en anglais.

  

Questo documento è stato preparato e redatto in lingua 
inglese. In caso di traduzione in altre lingue, 
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese 
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene 
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese 
esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi 
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo 
documento deve includere una versione in lingua inglese.

  

Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und 
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere 
Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der 
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die 
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, 
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am 
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder 
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument 
müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache 
erfolgen.

  

Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. 
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un 
conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro 
idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y 
admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de 
las partes con más claridad. Cualquier aviso o 
comunicación proporcionada en relación con este 
documento debe incluir una versión en inglés. 

 

Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de 
que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre 
la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la 
versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la 
versión en inglés expresa más claramente la intención 
de las partes. Cualquier aviso o comunicación 
proporcionada en relación con este documento deberá 
incluir una versión en inglés.

  

Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se 
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem 
conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro 
idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido 
e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais 
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação 
ou aviso relacionado a este documento deve conter a 
versão em inglês.

  

纡篎肎叀 篎穆塔ㄌ敱罏纡篎肎馯堣厩

鉒纡剴 篎鉒纡榵

憄塻k 太叀 篎鉒纡劵墢ㄌ屍簬簗

⾘腡屗琍 篎鉒纡繎

詙舸憍

匧屍 馯琍愿ㄌ叟呢剴纡篎肎驨堟馯摪糄痰蠭

澺綮睉 篎鉒纡ㄌ  

纡篎璠馯罶 ⺯縄 篎𨨲鎌  豥罏纡篎璠

堣瑨

篎 腡

篎 獮

𡃀縄 篎

猩猄屍簬

屗猩

諷 舸蛤

屍簬馯琍蚶  筆⺯瘺

纡篎璠

獮稷趐痰

黵 綮肕 篎馯 纡   

ㅲ呮痩ㅟ㆘

ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ 

㆞厩ㅹ

ㅡㄉ

縄魯ㅹ ㅶ

ㅖ ㅢㅪ颻貪ㅺㄉ 肦

ㅹ 閃㆞ ㆍ

ㅶ ㅣㆍㅹㅖ

ㅲㅌ㆗ㅝㅳ㆞

㆔ㅾ

ㅡㄉ

ㅖ蒪蔐ㅣ㆗ㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌ ㅟ㆕ㅶㄉ

ㅡㅱ簱ㅒ㆕㆘㆗趐 ㆐

ㅺㄉㅣㆄㅱ

㆞賰ㆋㆍ

ㅹㅳㅡㆉㅣㄌ  

.  

Данный документ был подготовлен и выполнен на 
английском языке. При переводе данного документа на 
другой язык, в случае возникновения противоречий 
между английской версией и версией на другом языке, 
английская версия имеет преимущественную силу. 
Данным признается, что версия документа на 
английском языке наиболее четко выражает намерения 
сторон.  Любые уведомления или письма, направляемые 
в связи с данным документом, должны включать в себя 
версию на английском языке.  

 ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻱﺮﺴﺗ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺖﺒﺘﻛﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺭﺮﺤﺗ

 ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺪﺼﻘﻣ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺮﺻ ﺮﺒﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﺮﻘﺗﻭ ﺎﻬﺑ ﻑﺮﺘﻌﻳﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻠﻟ

 ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎ ًﻋﺍﺰﻧ ﻚﻟﺬﺑ ﺐﺸﻧﻭ ىﺮﺧﺃ ﺔﻐﻟ ىﻷ ﺎﻬﺘﻤﺟﺮﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻘﻌﻟﺍ

 ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﻷ ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺔﺨﺴﻧ ﻖﻓﺮﺗ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍﻭ ﺔﻤﺟﺮﺘﻤﻟﺍ

.ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺔﻠﺳﺮﻣ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ

 

םגרות

 

הז

 

ךמסמש

 

הרקמב

  .

תילגנאה

 

הפשב

 

רואל

 

אציו

 

בתכנ

 

הז

 

ךמסמ

 

הנניאש

 

הסרגה

 

ןיבל

 

תילגנאה

 

הסרגה

 

ןיב

 

הריתס

 

תמייקו

 

תרחא

 

הפשל

 

הסרגה

 

יכ

 

רורבו

 

עודיו

 

רחאמ

 ,

הפקת

 

ראשית

 

תילגנאה

 

הסרגה

 ,

תילגנאב

 

וא

 

העדוה

 

לכ

  .

רתויב

 

הרורבה

 

הרוצב

 

םידדצה

 

תנווכ

 

תא

 

תאטבמ

 

תילגנאה

.

תילגנאה

 

הפשב

 

הסרג

 

תללוכ

 

הז

 

ךמסמל

 

עגונב

 

תנתינה

 

תרושקת

Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce olmayan 
metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça ifade ettiği kabul edilip 
onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri de eklenecektir. 

For warranty information, go to www.honeywellaidc.com 
and click 

Resources > Product Warranty

.

Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-
vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur 

Ressources 

> Garantie du produit

 

Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous 
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur 

Resources 

(Ressources)> Product Warranty(Garantie du produit)

.  

Per informazioni sulla garanzia, visitare 
www.honeywellaidc.com e fare clic su 

Risorse > Garanzia 

prodotto

Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website 
www.honeywellaidc.com unter 

Resources > Product 

Warranty.

 

Obtenga información sobre la garantía en 
www.honeywellaidc.com y seleccione 

Resources 

(Recursos) > Product Warranty (Garantía del producto

.

)

 

Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio 
www.honeywellaidc.com y haga clic en 

Recursos > 

Garantía del producto

Para ver informações sobre a garantia, acesse 
www.honeywellaidc.com e clique em 

Recursos > 

Informações de garantia

繟堟唾啙啈狾

 www.honeywellaidc.com 逢屜嬽壾 

Resources (获取资源)> Product Warranty (产品保修)

簢鸚 www.honeywellaidc.com

麅𤄄簗剰 

Resources ( 麕

) > Product Warranty (

嵴癴虹 ) 縄

癴虹

颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com ㅶ 褜ㅡㄉ 

Resources ( ㈅㇌㈗㇈ ) > Product Warranty (

嵴唾

) ㆞ㆹ

㈅㇒ㆹㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ 

www.honeywellaidc.com

Resources(

) > Product Warranty(

)

.

Чтобы ознакомиться с информацией о гарантии, 
перейдите на веб-сайт www.honeywellaidc.com и 
выберите пункт 

Resources > Product Warranty ( ресурсы > 

Гарантия на устройство)

Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden  

Resources (Kaynakları) > Product Warranty (Ürün 
Garantisi) öğesine tıklayın.

  

Informace o záruce naleznete na stránce 
www.honeywellaidc.com v části 

Zdroje > Záruka na 

produkt.

 

Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v 
časti 

Resources (Zdroje) > Product Warranty (Záruka 

výrobku).

 

Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy 
odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję 

Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > 
Gwarancja produktu).

   

 ىﻟﺇ ﺐﻫﺫﺍ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ

www.honeywellaidc.com

 

 ىﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍﻭ

Resources

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ < 

 

לא

 

רובע

 ,

תוירחא

 

אשונב

 

עדימ

 

תלבקל

www.honeywellaidc.com

 

ץחלו

 

 

לע

Resources

 <  

Product Warranty

 

תוירחא

 < 

םיבאשמ

 

אצמ

.(

רצומ

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

630-680

16.8

Operating Frequency Ranges:

Radio Type/Description

Operating Frequency (MHz) Maximum Output Power

Bluetooth

Bluetooth

2400 - 2483.5

20 dBm

WLAN 2.4G

IEEE 802.11 bgn

2412 - 2472

20 dBm

WLAN 5G

IEEE 802.11 an/ac

5150 - 5350

23 dBm

5470 - 5725

30 dBm

NFC

NFC

13.56

60 dBuA/m @10m

UHF RFID

UHF RFID

865-868

30 dBm

AT

BE

BG

HR

CY

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

EL

HU

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SI

ES

SE

UK

TÜV Rheinland

C

US

TÜV Rheinland

C

US

 

 

Summary of Contents for 8690i

Page 1: ...8690i Mini Wearable Mobile Computer Quick Start Guide 8690i EN QS Rev a 10 20 ...

Page 2: ...w Note The battery must be fully charged before the first use An MB4 BAT SCN07 or an MB4 SCN07 Charging Station must be purchased separately 95 Battery Right button Left button Scanner User window Battery latch ...

Page 3: ...2 Attach the Scanner to Your Hand ...

Page 4: ...3 Pull the finger strap to secure it and tuck the excess strap length into the finger guide channel ...

Page 5: ...peration To release the finger trigger turn over the scanner Slide the latch toward the user window to release the finger trigger Turn the finger strap around and snap it into place to change the operation to the correct hand ...

Page 6: ...splays prompts for using the scanner in your environment The buttons to the left and right of the window are used to scroll through the windows or to enter responses to screen prompts Press both the right and left buttons at the same time to view the WiFi Bluetooth and battery status Press and hold the left button for 6 seconds to restart the scanner 95 ...

Page 7: ...ion for a good read Connect the Scanner via Bluetooth Pair with a PC or Laptop Bluetooth Serial Port Host Reconnect Mode The 8690i can pair with host Bluetooth devices such as personal computers laptops and tablets In this mode the host will continually attempt to connect with the scanner If the scanner and the host become disconnected the host will manage the reconnection Warning Do not stare dir...

Page 8: ...canner name from the list displayed Note Refer to the 8690i User s Guide if your host device displays a PIN The Bluetooth symbol appears in the scanner window when the scanner pairs with a host Pair with a PC or Laptop Bluetooth Serial Port Scanner Reconnect Mode In this mode the scanner will continually attempt to connect with the host If the scanner and the host become disconnected the scanner w...

Page 9: ...host device has located the scanner select the 8690i scanner name from the list displayed Note Refer to the 8690i User s Guide if your host device displays a PIN The Bluetooth symbol appears in the scanner window when the scanner pairs with a host Pair with a PC or Laptop Bluetooth HID Keyboard Mode In this mode the 8690i pairs with a Bluetooth device using a HID keyboard Scanner Reconnect Mode ...

Page 10: ... from the list displayed Note Refer to the 8690i User s Guide if your host device displays a PIN The Bluetooth symbol appears in the scanner window when the scanner pairs with a host Disconnect from the Host Once your scanner has been connected to a host you must dis connect it in order to communicate with a different device Scan the Bluetooth Disconnect bar code to unlink the scanner from the cur...

Page 11: ...rompts you to pair 4 Verify the pairing of the 8690i in your phone s Bluetooth settings Pair with an Android Apple or Windows Mobile Device The 8690i can pair with Android Apple and Windows mobile devices excluding Windows CE and Mobile 1 Set your mobile device so it searches for other Bluetooth devices Refer to your mobile device s User s Guide for pair ing instructions 2 Scan the Bluetooth HID K...

Page 12: ...nt computers such as the Thor VM1 or VM2 or with Tecton mobile computers 1 Scan the Bluetooth HID Keyboard Disconnect bar code below 2 Use the 8690i to scan the EZPairing bar code that is either supplied with the device attached to the device or displayed on the screen The EZPairing bar code begins with FNC3 LnkB followed by 10 digits like the sample below The Bluetooth symbol appears in the user ...

Page 13: ...default settings Blue tooth HID Keyboard Emulation Any settings that have not been specified through the custom defaults are defaulted to the fac tory default settings Note Scanning the Defaults bar code also causes both the 8690i and the host to perform a reset and become unlinked You must relink pair the 8690i to the host Replace the Battery Note The battery should be replaced in an environment ...

Page 14: ...e window shows a Battery Low warning You can also press both the right and left buttons at any time to view the battery s charge status To replace the battery squeeze the battery latch and lift up on the battery Replace the battery by snapping it in to the scanner ...

Page 15: ...information see www hsmpats com Disclaimer Honeywell International Inc HII reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made The information in this publication does not repre sent a commitment on the part of HII HII shall not ...

Page 16: ... reproduced or translated into another language without the prior written consent of HII Copyright 2020 Honeywell International Inc All rights reserved Microsoft Windows Windows NT Windows 2000 Windows ME Windows XP and the Windows logo are trademarks or regis tered trademarks of Microsoft Corporation The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG Inc Android is a trademark of Google...

Page 17: ...твовать классу В ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺼﻔﺢ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺗﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻫﺬﺍ ﻋﻦ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻳﻘﻞ ﻛﺎﺑﻼﺕ 3 ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻻ ﻗﺪ ﺃﻣﺘﺎﺭ ﻋﻦ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ 3 ﺃﺩﺍء ﻣﻊ ﺃﻣﺘﺎﺭ ﺍﻟﻔﺌﺔ B בלבד מסוככים נתונים בכבלי להשתמש יש באמצעות נבדקה זו מערכת זו מערכת עם מ פחות של באורך כבלים 3 כבלים מטרים מ יותר ארוכים 3 לעמוד שלא עלולים מטרים דרגה בביצועי B Honeywell International Inc hereby declares that the radi...

Page 18: ...nmental para obter informações sobre as normas RoHS REACH WEEE 卝嵴钖掫啈狾 繟堟 RoHS REACH WEEE 啈狾 審 www honeywellaidc com environmental ㄌ 嵴 掫 羼 www honeywellaidc com environmental 縄 RoHS REACH WEEE 嵴ㅹ 駄 颴 RoHS REACH WEEE ㅶ ㅣ 颴 ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ www honeywellaidc com environmental 譹邇ㅡㅱㅙㅫㅟ ㅎㄌ RoHS REACH WEEE www honeywellaidc com environmental Экологическая информация о продукции Информация о соответствии требования...

Reviews: