background image

 

 

 

 

Wireless battery internal siren

 

SI800MS

 

Instrucciones de instalación

 

Registro

 

 

 

 

Español

 

Al ser bidireccional el enlace entre el panel de control y la sirena, las sirenas SI800MS deben registrarse 

siempre en su ubicación definitiva.

 

1.

 

 

 

 

*https://international.mytotalconnectcomfort.com

 

 

2 Pulse el “Botón de activación” (ver Figura 1) en la sirena. La fase de inicialización se confirma mediante pitidos 

de hasta 30 segundos, dependiendo del protocolo utilizado (tamper abierto).

 

3. Al finalizar el registro, la sirena deja de emitir pitidos y emite una señal de dos tonos.

 

IMPORTANTE: El detector debe registrarse siempre en su ubicación definitiva.

 

Changement des Piles

 

1.

 

Quite la tapa de la sirena. Deshágase de las baterías en un contenedor especial.

 

2.

 

Sustitúyalas por baterías de litio nuevas de 3 V tipo CR123 respetando las polaridades.

 

3.

 

Fije las baterías con la cinta de plástico.

 

4.

 

Pulse el “Botón de activación” (ver Figura 1). La sirena emite una serie de pitidos y a continuación una señal 

de tonos para confirmar que está de nuevo en servicio.

 

5.

 

Fije la tapa con el tornillo. La sirena está lista para funcionar después de 10 segundos.

 

Nota: Antes de quitar la tapa para sustituir las baterías, asegúrese de entrar en la ventana “View System” 

(Ver sistema) del portal web de seguridad de TCC (*https://international.mytotalconnectcomfort.com) y 

de que el sistema esté “Conectado”.

 

ADVERTENCIA: Existe un riesgo de explosión si se utilizan baterías incorrectas. Sustitúyalas solo por 

baterías del mismo tipo o equivalentes recomendadas por el fabricante. Deshágase de las baterías 

usadas según las instrucciones del fabricante.

 

Especificaciones

 

 

Técnicas

 

Fuente de alimentación 3 baterías de 3 V tipo CR 123

 

Duración de las baterías Normalmente 5 años (dependiendo de la configuración del sistema) 

Tamper 

al abrirse o arrancarse

 

Potencia sonora 

Nivel acústico medio: 104 dBA - 112 dBA (+/-3dB) medido en el eje 

Temperatura 

En funcionamiento: de -10° a 55 °C (de 14 °F a 131 °F) 

Temperatura 

En almacenamiento: de -20° a +70 °C (de -4 °F a 158 °F) 

Diámetro 

6.50”

 

Peso 

485g.

 

Color 

Blanco

 

Radio

 

Tipo 

FM banda estrecha:

 

Frecuencia 

868.85 MHz

 

Radio 

1000 m en campo abierto

 

Supervisión 

 

 

 

32318413-001  Rev.C 

homecomfort.resideo.com

 

Summary of Contents for resideo SI800MS

Page 1: ...after 180 seconds for intrusion alarms or 300 seconds for smoke alarms Mounting Settings The SI800MS sounders must be mounted far from any source of electrical interference against a ceiling or as hig...

Page 2: ...firming it is once again inservice 5 Secure the cover using the screw The sounder is ready to operate after 10 seconds Note Before removing the cover to replace the batteries ensure you have entered t...

Page 3: ...Einbruchalarmen oder nach 300 Sekunden bei Rauchalarmen Montage und Einstellungen Die drahtlosen Sirenen SI800MS sind f r die akustische Signalisierung und Abschreckung in gesch tzten R umlichkeiten...

Page 4: ...nen und danach ein Zweitonsignal ab dass best tigt dass sie wieder in Betrieb ist 5 Befestigen Sie die Abdeckung mit der Schraube Die Sirene ist nach 10 Sekunden betriebsbereit Hinweis Stellen Sie bev...

Page 5: ...au bout de 180 secondes pour les alarmes d intrusion ou 300 secondes pour les d tecteurs de fum e Montage et Configuration Les sir nes SI800MS se fixent loin de toute source de perturbation lectrique...

Page 6: ...elle est de nouveau en service 5 Remontez le capot en vissant la vis La sir ne est pr te fonctionner au bout de 10 secondes Note Avant d enlever le couvercle pour ins rer les piles assurez vous que vo...

Page 7: ...itschakeling van het paneel na 180 seconden voor inbraakalarmen of na 300 seconden voorbrandalarmen Montage en instellingen De draadloze SI800MS sirenes zijn ontwikkeld om panden te beveiligen door ee...

Page 8: ...Hiermee wordt bevestigd dat de sirene weer in bedrijf is 5 Bevestig de kap met de schroef De sirene is na 10 seconden gebruiksklaar Opmerking Voordat u de kap verwijdert en de batterijen gaat vervange...

Page 9: ...e al desarmar el panel o tras 180 segundos de alarmas de intrusi n o 300 segundos de alarmas de humo Instalaci n y ajustes Las sirenas inal mbricas SI800MS se han dise ado para las se ales sonoras y l...

Page 10: ...onos para confirmar que est de nuevo en servicio 5 Fije la tapa con el tornillo La sirena est lista para funcionar despu s de 10 segundos Nota Antes de quitar la tapa para sustituir las bater as aseg...

Page 11: ...ar o painel ou ap s 180 segundos para alarmes de intrus o ou 300 segundos para alarmes de fumo Instala o e Defini es As campainhas sem fios SI800MS s o concebidas para sinaliza o sonora e a o dissuaso...

Page 12: ...s confirma que est novamente em servi o 5 Fixe a tampa usando o parafuso A campainha est pronta para funcionar ap s 10 segundos Nota Antes de remover a tampa para substituir as baterias garanta que en...

Page 13: ...rale oppure dopo 180 secondi nel caso degli allarmi antintrusione o 300 secondi per gli allarmi antincendio Montaggio e impostazioni Lesirenesenza fili SI800MS sono progettateper la segnalazione acust...

Page 14: ...bip quindi un segnale a due toni che ne conferma il corretto funzionamento 5 Fissare il coperchio utilizzando le viti La sirena sar operativa dopo 10 secondi Nota Prima di rimuovere il coperchio per...

Page 15: ...1801 466 388 info de resideo com homecomfort resideo com 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc This prod...

Reviews: