Honey-Can-Do
ASSEMBLY
8"
20 cm
18"
45.7 cm
Dig hole 8” to 12” in diameter and 16-18” deep. Taper hole
larger at bottom. Fill bottom of hole with small rocks
approximately 3” deep.
Cave un agujero de 8” a 12” (20 a 30 cm.) de diámetro
y 18” (45.7 cm) de profundidad. Ensanche el agujero un
poco más en el fondo. Llene el fondo con piedras pequ
ñas hasta una altura de 3” (7.5 cm).
Creuser un trou de 18 à 30 cm de diamètre et de 45.7 cm
de profondeur. Élargir le trou à sa base. Remplir le trou
de cail- loux sur une hauteur de 8 cm environ.
Pour about 6” of concrete into hole (or until it come to
the bottom of the ground sleeve).
Llene aproximadamente 6” (15 cm.) del agujero con hor-
migón (o hasta que toque la base del tubo subterráneo)
Verser environ 15 cm de béton dans le trou (ou verser
jusqu´à ce que le béton atteigne le bas du manchon de sol).
GROUND SLEEVE INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL TUBO SUBTERRANEO
INSTALLATION DU MANCHON DE SOL
1
2
3
Plastic ground sleeve is designed to hold pole vertically
yet release easily. Won’t rust or seize. Attached: cap
protects against debris when not in use.
El tubo subterráneo de plástico está diseñado para
mantener el poste en forma vertical y, a la vez, permite
retirarlo fácil- mente. El tubo no se oxida ni se encoge.
Viene con una tapa que protege al dispositivo de la tierr
y los desperdic ios cuando no se esté utilizando.
Le manchon de sol en plastique est conçu pour tenir le
poteau verticalement tout en permettant de le retirer
facilement. Il ne rouille pas et ne se coince pas. Le capu-
chon joint protège contre les débris quand le manchon
n´est pas utilisé.