background image

Manuel d’utilisateur

(Notice originale)

Tondeuse á gazon

Owner’s manual

(Original instructions)

Pedestrian-controlled lawnmowers

Bedienungsanleitung

(Originalbetriebsanleitung)

Rasenmäher

Manual de explicaciones

(Instruzioni originali)

Tosaerba

Gebruiksaanwijzing

(Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

Grasmaaier

Manual dell’utente

(Manual original)

Cortadora de césped

3W VH4 612
00X3W-VH4-6120

PRINTED IN FRANCE - IMPRIMÉ EN FRANCE - GEDRUCKT IN FRANKREICH

STAMPATO IN FRANCIA - GEDRUKT IN FRANKRIJK - IMPRESO EN FRANCIA

Honda France Manufacturing S.A.S.

Pole 45 - Rue des Châtaigniers

45140 ORMES - FRANCE

RCS ORLEANS B 501 736 565

All rights reserved - Tous droits réservés - Alle Rechte vorbehalten - Tutti i diritti riservati - Alle rechten voorbehouden - 

Todos los derechos reservados

HRG416K1 - HRG466K1

32VH46120.book  Page 1  Wednesday, November 19, 2014  11:45 AM

Summary of Contents for HRG 416

Page 1: ...ente Manual original Cortadora de c sped 3W VH4 612 00X3W VH4 6120 PRINTED IN FRANCE IMPRIM EN FRANCE GEDRUCKT IN FRANKREICH STAMPATO IN FRANCIA GEDRUKT IN FRANKRIJK IMPRESO EN FRANCIA Honda France Ma...

Page 2: ...rfdeckel Griff des Starterseilzugs Messerkupplungshebel Fahrantriebshebel Stecker mulching Typenschild der Maschine siehe Seite 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A Sacco di raccolta Leve di regolazione...

Page 3: ...i riportati sotto il simbolo lato sinistro dell illustrazione Olio motore SAE 10W30 15W40 20W50 API SF SG vedi p 6 Carburante 86 ottani o maggiore senza piombo Candela NGK BPR 5ES vedi p 6 Dit symbool...

Page 4: ...cher le fil de bougie Zum An und Abbauen des Messers sowie zum Reinigen des M hwerks dicke Handschuhe tragen Zuvor den Z ndkerzenstecker abziehen Indossare guanti spessi durante la rimozione o l insta...

Page 5: ...86 Ne pas employer de m lange qui contienne plus de 10 d alcool thylique ni d essence contenant de l alcool m thylique qui ne renferme ni cosolvants ni inhibiteurs de corrosion pour l alcool m thyliqu...

Page 6: ...n Z ndkerzenstecker abgezogen werden Vor jeglichen Arbeiten unter dem M hwerk oder am Auswurfkanal Den M her nicht mit abgenutzten oder besch digten Teilen verwenden Bei Aus und Einbau des Messers sow...

Page 7: ...ndeuse list s ci dessus F r Ihre Sicherheit ist es ausdr cklich verboten jedes anderes Zubeh rteil zu heben als diejenigen spezifisch was f r Ihr Modell konzipiert und Typ von Rasenm her oben aufgelis...

Page 8: ...the rotating parts Do not start the engine when standing in front of the discharge opening C18 Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running C19 Stop the engine and disconnect the spa...

Page 9: ...mise en marche sur une surface plane exempte de tout obstacle et d herbe haute C16 Tenir les mains et les pieds loign s des pi ces tournantes Toujours se tenir l cart de la goulotte d jection C17 Ne j...

Page 10: ...arf beim Starten nicht gekippt werden Schalten Sie das Ger t auf einer ebenen Fl che ein auf der sich weder Hindernisse noch hohes Gras befinden C16 H nde und F e m ssen sich in ausreichendem Abstand...

Page 11: ...enere mani e piedi lontani dai componenti rotanti Stare sempre lontano dalla bocca di espulsione C17 Non trasportare o sollevare mai la rasaerba quando il motore in funzione C18 Arrestare il motore e...

Page 12: ...t de motor volgens de instructies en houdt uw voeten uit de buurt C15 Kantel de maaier niet wanneer u de motor start Start de motor altijd op een vlakke ondergrond vrij van hoog gras of obstakels C16...

Page 13: ...lla C15 No inclinar el cortac sped para ponerlo en marcha Proceder a esta operaci n en una superficie llana exenta de todo tipo de obst culos y de hierba alta C16 Mantener las manos y los pies alejado...

Page 14: ...lames r glages des c bles et courroies 8 Les frais annexes engendr s par la r clamation sous garantie incluant Compensation pour perte de temps perte commerciale ou co t d une location d un mat riel...

Page 15: ...als gevolg van een reparatie of onderhoud door een niet als Honda dealer aangesteld bedrijf 3 Enige schade als het gevolg van onoordeelkundig gebruik of gebruik anders als dan aangegeven in de gebruik...

Page 16: ...speed R gime d utilisation du moteur Betriebsdrehzahl rpm 2900 100 2800 100 Forward speed Vitesse d avancement Fahrgeschwindigkeit m s 0 92 0 89 Fuel tank capacity Capacit du r servoir d essence Tanki...

Page 17: ...by TENERIFE PROVINCE Canary Islands Automocion Canarias S A Carretera General del Sur KM 8 8 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel 34 922 620 617 Fax 34 922 618 042 http www aucasa com ventas aucasa com ta...

Page 18: ...18 32VH46120 book Page 18 Wednesday November 19 2014 11 45 AM...

Page 19: ...19 32VH46120 book Page 19 Wednesday November 19 2014 11 45 AM...

Reviews: