37
CONSEILS D’UTILISATION
Il convient d’être particulièrement prudent, lorsqu’on tond un sol au relief accidenté et
irrégulier. La tondeuse peut alors se renverser, mettant ainsi la lame à découvert; en
outre, la lame risque de projeter des objets demeurés jusqu’alors cachés.
Bien maintenir les quatre roues au sol.
Contrôler la direction de la tondeuse par le guidon et non pas
par une pression du pied sur le carter de la lame.
PRÉCAUTION :
•
Lorsqu’on doit contourner un obstacle, prendre garde à ne pas le
heurter avec la lame. Ne jamais passer la tondeuse délibérément sur
un objet.
•
Lorsqu’on tond une surface au relief accidenté, ne pas se laisser tirer par la tondeuse,
maintenir fermement le guidon de la tondeuse et surveiller sa progression.
[1] MAUVAIS
[2] BON
PROCÉDURE DE TONTE
Lire les consignes de sécurité avant de commencer à tondre.
1. Placer la machine dans une zone libre de tout obstacle.
2. Le levier de frein de lame [3] doit être maintenu serré contre le guidon (système “d’homme
mort”) pour le démarrage.
OPERATING HINTS AND TIPS
Take special care when mowing on uneven or irregular ground. The mower may tip over,
thus uncovering the blade; also, the blade may throw out objects which were previously
hidden. Keep the four wheels firmly on the ground.
Control the direction of the mower using the handle and not by exercing pressure on the
blade casing with your foot.
CAUTION:
•
When mowing around an obstacle, be careful that the blade does not
hit it. Never push the mower directly over an object.
•
When mowing an uneven area, do not let yourself be pulled along by
the mower. Hold the handle firmly and control its advance.
[1] WRONG
[2] RIGHT
MOWING PROCEDURE
Read the safety instructions before starting to mow.
1. Place the mower in an obstacle-free area.
2. The blade brake lever [3] must be held firmly against the handle (“dead man’s” handle
system) for starting the engine.
SAFETY
C7 C8
C6
SECURITE
C7 C8
C6
F
GB
0
0
0
0
STOP
WARNING :
SAFETY
SECURITE
0
0
0
0
STOP