background image

EC-Declaration of Conformity

1)  The undersigned, Mr Takayoshi Fukai, representing the manufacturer, 

herewith declares that the machinery described below complies with  all 
the relevant provisions of the Machinery Directive 

2006/42/EC, 98/37/EC

The machinery also complies with the provisions of the:

 

 - Outdoor noise Directive:  

2000/14/EC, 2005/88/EC

 

 - EMC Directive:  

2004/108/EC

2)  Description of the machinery:

 

a) Generic denomination:  

Lawn mower

 

b) Function:  

Cutting of grass

 

 c) 

Type: 

 

HF1211K2 (SE, SF) - HF1211K2 (HE, HF)

 

     

 d) 

Serial 

number:

3)  Outdoor noise Directive
 

a) Measured sound power: 

99 dB(A)  

 

 

b) Guaranteed sound power:  

100 dB(A) 

 

c) Noise parameter:  

L = 71 cm 

 

d) Conformity assessment procedure: 

Annex VI 

 

e) Notified body:  

TÜV RHEINLAND PRODUCT SAFETY GMBH

 

    

Am Grauen Stein - 51105 Köln 

  

 

                                                        Germany

Déclaration CE de conformité

1) Le soussigné, Mr Takayoshi Fukai, représentant du constructeur, déclare par la présente que 

la machine décrite ci-dessous est conforme aux dispositions de la  Directive Machine. Cette 
machine répond également aux dispositions de : 

 

   - Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés 
   à être utilisés à l'extérieur des bâtiments : 
   - Directive relative à la compatibilité électromagnétique des équipements électriques

 

   et électroniques :

2)  Description de la machine :
 

   a) Dénomination générique : Tondeuse à gazon 

b) Fonction : Couper de l'herbe 

 

   c) Type : 

 

 

d) Numéro de série :

3)  Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être 

utilisés à l'extérieur des bâtiments :

 

   a) Puissance acoustique mesurée b) Puissance acoustique garantie c) Paramètres de bruit:

 

   Puissance nette installée d) Procédure d'évaluation de la conformité e) Organisme notifié.

4) Constructeur :
5)  Représentant autorisé à valider la documentation technique :
6) Référence aux normes harmonisées :
7)  Autres normes et spécifications techniques nationales :
 

Fait à : 

Date : 

Président :  

Signature :

EC - Prohlášení o shod

Ɵ

1) Zástupce výrobce, Takayoshi Fukai svým podpisem potvrzuje, že daný výrobek spl

Ė

uje 

požadavky Sm

Ɵ

rnice pro strojní za

Ĝ

ízení Daný výrobek rovn

Ɵ

ž spl

Ė

uje požadavky následujících 

Sm

Ɵ

rnic: 

 

   - Hluková sm

Ɵ

rnice: 

 

  - 

Sm

Ɵ

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 

2) Popis za

Ĝ

ízení:

 

  a) 

Všeobecné 

ozna

þ

ení: Seka

þ

ky na trávu 

b) Funkce: Sekání trávy 

   c) Typ:  

 

d) Výrobní císlo:

3) Hluková sm

Ɵ

rnice:

 

  a) 

Nam

ƟĜ

ený akustický výkon - b) Garantovaný akustický výkon 

 

   c) Parametry: Nominální výkon - d) Zp

Ĥ

sob stanovení shody - e) Notifikovaná osoba:

4) Výrobce:
5) Autorizovaná osoba pov

ƟĜ

ená schvalováním technické dokumentace:

6)  Odkazy na harmonizované normy:
7)  Ostatní použité národní normy a specifikace:
 

Podepsáno v: 

Datum: 

Prezident:                           Podpis:

EU Overenstemmelseerklæring

1)  Undertegnede,Takayoshi Fukai, som repræsenterer producenten erklærer herved, at produktet 

beskrevet nedenfor opfylder alle retningslinier i maskindirektivet. Produktet  opfylder  også                                                       
bestemmelserne i: 

 

   - Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug: 

 

   - EMC direktiv: 

2) Beskrivelse af produktet:
 

   a) Fællesbetegnelse: Plæneklipper  b)  Anvendelse: Græsklipning  c) Type:  d) Stelnummer:

3)  Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug:
 

   a) Målt støjniveau - b) Garanteret støjniveau - c) Støjparameter: installeret motoreffekt
   d) Overenstemmelsens vurderingsprocedure - e) Bemyndiget organ 

4) Producent:
5)  Autoriseret repræsentant for udfærdigelsen af den tekniske dokumentation:
6)  Reference til harminiserede standarder:
7)  Andre nationale standarder eller specifikationer:
 Sted: 

Dato: 

Formand: 

 

Underskrift:

EÜ Vastavusavaldus

1) Allakirjutanu,Takayoshi Fukai, kinnitab tootja volitatud esindajana, et alltoodud seadmed 

vastavad  kõikidele Tehniliste seadmete direktiivinõuetele. Lisaks selle vastavad seadmed 
järgmiste direktiivide nõuetele: 

 

   - Müratase välitingimustes:  

 

   - EMC direktiiv: 

2) Seadmete kirjeldus:
 

   a) Üldnimetus: Muruniiduk  b)  Funktsiooon: Muru niitmine  c) Tüüp: 

d) Seerianumber:

3) Müratase välitingimustes:
 

a) Mõõdetav helivõimsuse tase - b) Tegelik helivõimsuse tase - c) Müra mõjutavad tegurid: Toite 
võimsus - d) Vastavushindamise menetlus - e) Teavitatud asutus 

4) Tootja:
5)  Volitatud esindaja, kes on kvalifitseeritud koostama tehnilist dokumentatsiooni:
6)  Viide ühtlustatud standarditele:
7) Siseriiklikud seadusaktid:
 Koht: 

Kuupäev: 

President: 

Allkiri:

EC - 

Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ

 

ɡɚ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

1) 

Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɥɢɹɬ

 

ɫɟ

 

Ƚ

-

ɧ

 

Ʉɚɧɟɦɭɪɚ

ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɜɚɳ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

ɫ

 

ɧɚɫɬɨɹɳɢɹ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

 

ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ

 

ɱɟ

 

ɦɚɲɢɧɚ

 

ɨɩɢɫɚɧɚ

 

ɩɨ

-

ɞɨɥɭ

 

ɟ

 

ɜ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɜɫɢɱɤɢ

 

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ

 

ɧɚ

 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ

 

ɡɚ

 

ɦɚɲɢɧɢ

 

ɢ

 

ɫɴɨɪɴɠɟɧɢɹ

 - 

ɋɴɨɪɴɠɟɧɢɟɬɨ

 

ɫɴɳɨ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ

 

ɫ

 

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ

 

ɧɚ

 

  - 

Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

 

ɡɚ

 

ɧɢɜɨɬɨ

 

ɧɚ

 

ɲɭɦɚ

:  

- EMC 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ

2) 

Ɉɩɢɫɚɧɢɟ

 

ɧɚ

 

ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɬɨ

:

 

  

ɚ

Ɉɛɳɨ

 

ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ

ɤɨɫɚɱɤɚ

  

ɛ

)  

Ɏɭɧɤɰɢɹ

ɤɨɫɟɧɟ

 

ɧɚ

 

ɬɪɟɜɚ

 

  

ɜ

Ɍɢɩ

:  

 

ɞ

ɋɟɪɢɟɧ

 

ɧɨɦɟɪ

3) 

ȼɴɧɲɟɧ

 

ɲɭɦ

 

  

ɚ

ɢɡɦɟɪɟɧɚ

 

ɫɢɥɚ

 

ɧɚ

 

ɡɜɭɤɚ

 - b) 

ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚ

 

ɫɢɥɚ

 

ɧɚ

 

ɡɜɭɤɚ

 - c) 

ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ

 

ɧɚ

 

ɲɭɦɚ

;

 

  

ɧɟɬɧɚ

 

ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ

 

ɦɨɳɧɨɫɬ

 - d) 

ɩɪɨɰɟɞɭɪɚ

 

ɧɚ

 

ɢɡɦɟɪɜɚɧɟɬɨ

 - e) 

ɢɡɦɟɪɟɧɨ

 

ɧɚ

 

ɤɭɩɟ

 

4) 

ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥ

:

5) 

Ɉɬɨɪɢɡɢɪɚɧ

 

ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ

ɤɨɣɬɨ

 

ɦɨɠɟ

 

ɞɚ

 

ɫɴɫɬɚɜɹ

 

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ

:

6) 

ɋɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ

 

ɟɬɚɧɞɚɪɬɢ

:

7) 

Ⱦɪɭɝɢ

 

ɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢ

 

ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

 

ɢ

 

ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ

:

 

 

Ɇɹɫɬɨ

 

ɧɚ

 

ɢɡɝɨɬɜɹɧɟ

Ⱦɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ɢɡɝɨɬɜɹɧɟ

Ɇɟɧɢɞɠɴɪ

 

ɩɨ

 

ɤɚɱɟɫɬɜɨ

ɉɨɞɩɢɫ

:

 

EG-Konformitätserklärung

1)  Der Unterzeichner,Takayoshi Fukai der den Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass die unten 

genannte Maschine den Bestimmungen aller relevanten Maschinenrichtlinien entspricht. Die 
Maschine entspricht ebenfalls den Vorschriften der: 

 

   - Outdoor Richtlinie: 

 

   - EMV Richtlinie:

2) Beschreibung der Maschine:
 

   a) Allgemeine Bezeichnung: Rasenmäher  

b) Funktion: Gras schneiden  

 

  c) 

Typ: 

 

d) 

Seriennummer:

3)  Richtlinie zu Geräuschemissionen im Freien:
 

   a) Gemessener Schallleistungspegel - b) Garantierter Schallleistungspegel - c) Geräusch  
    Vorgabe : Tatsächliche Leistung - d) Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 

 

   e) Benannte Stelle 

4) Hersteller:
5)  Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Unterlagen:
6)  Verweis auf harmonisierte Normen:
7) Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften:
 Ort: 

Datum: 

Präsident: 

Unterschrift:

Declaracion de conformidad CE. 

1) El firmante, 

Takayoshi Fukai

, en representación del fabricante, adjunto declara que la máquina 

descrita más abajo cumple con todas los requisitos relevantes de la Directiva de Maquinaria. 
La máquina tam

bién cumple con los requisitos de la: 

 

   - Directiva sobre Ruido exterior: 

 

  - 

Dir

ectiva EMC:

2)  

Descripci

ón de la máquina:

 

   a) Denominación genérica: Cortacésped 

b) Función: Cortar el césped 

   c) Tipo: 

 

d) Número serie:

3)  Directiva Ruido Exterior:
 

   a) Potencia medida sonido - b) Potencia sonido garantizada - c) Parámetros ruido:  
   Potencia neta instalada - d) Procedimiento valoración conformidad - e) Organismo  
  notificado.

4) Fabricante:
5)  Representante autorizado para recopilar la Documentación Técnica:
6)  Referencia de los estándar harmonizados:
7)  Otros estándar nacionales o especificaciones:
 

Realizado en: 

Fecha: 

Presidente:                          Firma:

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

1)  Allekirjoittanut valmistajan edustaja Takayoshi Fukai vakuuttaa täten, että tuote on
 

kaikkien EU: n konedirektiivin vaatimusten mukainen. Tuote on lisäksi seuraavien

 

EU: n direktiivien vaatimusten mukainen: 

 

  - 

Meludirektiivi: 

 

   - Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 

2)  Tuotteen kuvaus:
 

   a) Yleisarvomäärä: Ruohonleikkuri 

b) Toiminto: Ruohon leikkaus 

  c) 

Tyyppi: 

 

d) 

Sarjanumero:

3)  Meludirektiivi:
 

   a) Mitattu äänitehotaso - b) Taattu äänitehotaso -  c) Meluparametrit: Asennettu nettoteho   
    d) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely -  e) Ilmoitettu laitos

4) Valmistaja:  
5) Teknisen dokumentaation laatinut valmistajan edustaja:
6)  Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin:
7)  Muut kansalliset standardit tai tekniset eritelmät:
 Laadittu: 

Päivämäärä: 

Pääjohtaja: 

Allekirjoitus:

ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ

 

ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

 

Ǽ

.

Ǽ

.

1) 

ȅ

 

ȣʌȠȖȡȐijȦȞ

,Takayoshi Fukai 

İțʌȡȠıȦʌȩȞIJĮȢ

 

IJȠȞ

 

țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

įȚĮ

 

IJȠȣ

 

ʌĮȡȩȞIJȠȢ

 

įȘȜȫȞİȚ

 

ȩIJȚ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ʌȠȣ

 

ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ

 

ʌȚȩ

 

țȐIJȦ

 

ȕȡȓıțİIJĮȚ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȩȞȚıȘ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ʌȡȠȕȜȑȥİȚȢ

 

IJȦȞ

 

ȠįȘȖȚȫȞ

 

IJȘȢ

 

ǼǼ

ȉĮ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ

 

ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȩȞȚıȘ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ʌȡȠȕȜȑȥİȚȢ

 

IJȦȞ

 

  - 

ȅįȘȖȚȫȞ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 

İȟȦIJİȡȚțȠȪ

 

ȤȫȡȠȣ

:

 

  - 

ȅįȘȖȓĮȢ

 EMC:

2) 

ȆİȡȚȖȡĮijȒ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ

:

 

  

Į

īİȞȚțȒ

 

ȠȞȠȝĮıȓĮ

:  

ȋȜȠȠțȠʌIJȚțȒ

 

ȝȘȤĮȞȒ

 

ȕ

ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ

ȖȚĮ

 

țȩȥȚȝȠ

 

ȖȡĮıȚįȚȠȪ

 

  

Ȗ

ȉȪʌȠȢ

:  

į

ǹȡȚșȝȩȢ

 

ʌĮȡĮȖȦȖȒȢ

:

3) 

ȅįȘȖȓĮ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 

İȟȦIJİȡȚțȠȪ

 

ȤȫȡȠȣ

:

 

  

Į

ǿıȤȪȢ

 

ȝİIJȡȘșȑȞIJȠȢ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 - 

ȕ

ǼȖȖȣȘȝȑȞȠ

 

İʌȓʌİįȠ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 - 

Ȗ

ȆĮȡĮȝȑIJȡȠȚ

 

șȠȡȪȕȠȣ

:

 

   

ȚıȤȪȢ

 

țȚȞȘIJȒȡĮ

 - 

į

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘȢ

 

ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

 - 

İ

ǵȞȠȝĮ

 

țȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ

  

 

  

ȠȡȖĮȞȚıȝȠȪ

 

4) 

ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ

:

5) 

ǼȖȖİțȡȚȝȑȞȠȢ

 

ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȢ

 

ȚțĮȞȩȢ

 

ȖȚȐ

 

ıȪıIJĮıȘ

 

IJİȤȞȚțȠȪ

 

ıȣȖȖȡȐȝȝĮIJȠȢ

:

6) 

ǹȞĮijȠȡȐ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

:

7) 

ǹȞĮijȠȡȐ

 

ıİ

 

ȐȜȜĮ

 

İșȞȚțȐ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

 

Ȓ

 

ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

:

 

Ǿ

 

įȠțȚȝȒ

 

ȑȖȚȞİ

:  

ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮ

                

ȆȡȩİįȡȠȢ

ȊʌȠȖȡĮijȒ

:

EK-Megfelel

Ę

ségi nyilatkozat

1) Alulírott Takayoshi Fukai, mint a gyártó képvisel

Ę

je nyilatkozom, hogy az alábbi berendezés 

mindenben megfelel a Gépekre irányuló rendelkezéseknek: 

 

A berendezés megfelel a  Küls

Ę

 Hangkbocsátási és a  EMC Direktíváknak

2)  A gép leírása:
 

a) Általános megnevezés: 

F

Ħ

nyíró

 

b) Funkció: F

Ħ

 levágása 

c) Típus:  

 

d) Sorozatszám: 

3)  Küls

Ę

 hangkibocsátási el

Ę

írások:

 a) 

Mért 

hanger

Ę

  

b) Garantált hanger

Ę

  c) Zaj paraméter: Üzembehelyezett zajszint 

d) Becslési eljárás megfelel

Ę

sséghez  

e) Bejegyzett teszt

4) Gyártó:
5) M

Ħ

szaki dokumentáció összeállítására jogosult képvisel

Ę

:

6) Hivatkozással a szabványokra:
7)  Más belföldi el

Ę

írások, megjegyzések:

 

Keltezés helye: 

Keltezés ideje: 

      Elnök: 

Aláírás:

HF1211K2  

SE, SF 

2010001 to 2019999

HF1211K2  

HE, HF 

2010001 to 2019999

ii

Summary of Contents for HF1211

Page 1: ...ring the instructions for safe usage maintenance or repair is considered incorrect usage Chap 5 which will invalidate the guarantee and the manufacturer will decline all responsibility placing the bla...

Page 2: ...hen on slopes and keep to a moderate speed engage clutch slowly always keep the machine in gear mechanical drive models or engage the speed change lever slowly both for forward and reverse movement hy...

Page 3: ...is machine 2 Warning Disconnect the ignition key and read the instructions before carrying out any repair or maintenance work 3 Danger Ejected objects Do not operate without either stone guard or gras...

Page 4: ...at it comes completely through to the opposite side To avoid damaging the steering wheel with the hammer use an awl of the same size as the pin to push it in the last part FITTING THE SEAT Fit the sea...

Page 5: ...tery 1 is situated in a compartment under the steering wheel and is reached by removing the plastic cover 2 held on by two screws 3 Connect the two red cables 4 to the positive terminal and the two bl...

Page 6: ...ly return to ON from this position 5 PILOT LAMP AND SIGNAL This light comes on when the key 4 is in the ON position and re mains constantly lit while the machine is operating When it starts flashing t...

Page 7: ...the lever as per the indications on the label Reverse must only be enga ged when the machine is stopped For hydrostatic drive models 21 Brake pedal In hydrostatically driven models this pedal is sole...

Page 8: ...ich will invalidate the warranty relieve the manufac turer from all liabilities and the user will consequently be li able for all and any damage or injury to himself or others Examples of improper use...

Page 9: ...d for each situation IMPORTANT WARNING WARNING 9 EN CHECKING THE BRAKING SYSTEM Make sure that the machine s braking capacity is adequate for the conditions of usage Avoid starting the machine if you...

Page 10: ...bushes or kerbs which could alter the horizontal position of the cutting deck or damage its edge or the blade NOTE When moving the machine the blade must be disengaged and the cutting deck put at its...

Page 11: ...it will be necessary to stop forward movement disengage the blade and stop the engine take off the grass catcher or stone guard remove the accumulated cuttings going in through the exit of the collect...

Page 12: ...engage the parking brake and turn off the engine by turning the ig nition key to OFF When the engine is stopped close the fuel cock 1 Always take out the ignition key if leaving the machine unattende...

Page 13: ...ver in line with the fastening screw 5 When the cover 1 has been lowered check that the channel exit 8 is correctly lined up with the open ing in the rear plate 10 and that it is resting on the suppor...

Page 14: ...be connected to the corresponding connector of the special CB01 maintenance bat tery charger IMPORTANT IMPORTANT 14 EN AIR CLEANER SERVICE A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor...

Page 15: ...e models Loosen the nut 1 which holds on the bracket 2 and turn the nut 3 until the length of the NOTE NOTE Do not connect any other device than the CB01 charger to this connector ELECTRICAL SYSTEM Th...

Page 16: ...l operations on the blade dismantling sharpening balancing remounting and or replacing require a certain familiarity and special tools For safety reasons go to a specialized centre if you do not have...

Page 17: ...1 1 5 Checking the blade drive belt 1 25 1 6 Blade drive belt replacement 1 1 7 Check and adjustment of brake 10 1 8 Check and adjustment of drive 10 1 9 Check blade engagement and brake 10 1 10 Chec...

Page 18: ...for the disposal of waste materials after sawing Scrupulously comply with local regulations and provisions for the disposal of oils petrol damaged parts or any elements which have a strong impact on t...

Page 19: ...rged battery check fuel level open fuel stop cock check fuel filter check that spark plug cap are firmly fitted check that the electrodes is clean and have the correct gap recharge battery if the prob...

Page 20: ...k that the blade is firmly fitted check and tighten all the fixing screws of engine and the machine remove the grass catcher empty the collector channel and clean the inside of the cutting deck If pro...

Page 21: ...f the engine indicated in this document is the net po wer output tested on a production engine for the engine models GX 340 and measured in accordance with SAE J1349 at 3600 r p m Net Power and at 280...

Page 22: ......

Page 23: ...0 Fax 90 216 353 31 98 http anadolumotor com tr antor antor com tr IRELAND Two Wheels Ltd M50 Business Park Ballymount Dublin 12 Tel 353 1 4381900 Fax 353 1 4607851 http www hondaireland ie service ho...

Page 24: ...tiivide n uetele M ratase v litingimustes EMC direktiiv 2 Seadmete kirjeldus a ldnimetus Muruniiduk b Funktsiooon Muru niitmine c T p d Seerianumber 3 M ratase v litingimustes a M detav heliv imsuse t...

Page 25: ...dardele armonizate 7 Alte standarde nationale sau specificatii Emisa la Data Prezident Semnatura EG deklaration f r verensst mmande 1 Undertecknad Takayoshi Fukai representant f r tillverkaren f rs kr...

Page 26: ...iv RCS ORL ANS B 501 736 565 171505501 0...

Reviews: