background image

4) Manufacturer:

Honda France Manufacturing S.A.S

.

Pôle 45 - Rue des Châtaigniers

45140 ORMES - FRANCE

5) 

Authorized Representative  able to compile the technical  

 documentation:

6) 

Reference to harmonized standards

EN 709 : 1997 / A2 : 2009

EN ISO 14982 : 1998

7) 

Other national standards or specifications

done at: 

date: 

President: 

Signature:

ORMES 

01 12 2009           Takayoshi Fukai

N/A

N/A

Dichiarazione di conformità

1) Il sottoscritto,Takayoshi Fukai in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la 

macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva 
Macchine. La macchina è anche conforme alle condizioni della: 

 

   - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta: 
   - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 

2)  Descrizione della macchina:
 

   a) Denominazione generica: Motozappa 

b) Funzione: Preparazione del terreno 

 

   c) Tipo: 

 

 

d) Numero di serie:

3)  Direttiva emissioni acustiche:
 

   a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita 

 

   c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata - d) Procedura di valutazione conformità

 

   e) Organismo notificato.  

4) Costruttore:
5)  Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica:
6)  Riferimento agli standard armonizzati:
7)  Altri standard o specifiche nazionali
 Fatto 

a: 

 

Data: 

 

Presidente: 

Firma:

EB Atitikties Deklaracija.

1) Žemiau pasirašes, p. Takayoshi Fukai atstovaujantis gamintoją, deklaruoja, kad įranga 

atitinka reikalavimus pagal direktyvą: 

2) Mašinos aprašymas:
 

   a) Bendras pavadinimas: Moto-kultivatorius 

b) Funkcija: Dirvos paruošimas 

 

   c) Tipas: 

 

 

d) Serijinis numeris:

3) Triukšmo direktyva:
 

   a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai: 

 

   Nominali instaliuota galia - d) Atitikties įvertinimo procedūra - e) Atstovas.

4) Gamintojas:
5)  Įgaliotas atstovas turintis techninę dokumentaciją:
6)  Nuoroda į harmonizuotus standartus:
7)  Kiti nacionaliniai standartai ir specifikacijos:
 Atlikta: 

 

 

Data: 

Prezidentas: 

Parašas:

EK Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

1) Zemāk minētais Takayoshi Fukai, kā ražotāja pārstāvis ar šo apstiprina, ka atrunātā iekārta 

pilnībā atbilst visiem standartiem, kas atrunāti EC-Direktīvā Kā arī šī iekārta atbilst: 

 

   - trokšņa līmeņa direktīvai: 
  - 

EMC 

direktīvai:

2) Lekārtas apraksts:
 

   a) Vispārējais nosukums: Zemes frēze  

b) Funkcija: Augsnes sagatavošana 

 

   c) Tips: 

 

d) Sērijas numurs:

3)  Trokšņa līmeņa direktīva:
 

   a) Nomērītā trokšņa jauda - b) Garantētā trokšņa jauda - c) Trokšņa parametri: Kopējā

 

   uzstādītā jauda - d) Atbilstības noteikšanas procedūra - e) Atbildīgā iestāde

4) Ražotājs:
5)  Autorizētais pārstāvis, kas ir kompetents apkopot tehnisko dokumentāciju:
6)  Atsaucoties uz saskaņotajiem standartiem:
7)  Citi valsts noteiktie standarti vai specifikācijas:
 Vieta: 

 

Datums: 

Prezidents: 

Paraksts:

EU-Conformiteitsverklaring

1) Ondergetekende, Takayoshi Fukai, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart hierbij 

dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de bepalingen van de 
Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens aan de bepalingen van de 
richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik buitenshuis en elektromagnetisme

2)  Beschrijving van de machine:
 

   a) Algemene benaming: Motorhakfrees 

b) Functie: De grond voorbereiden 

 

   c) Type:  

   

d) Serienummer:

3)  Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis:
 

   a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd Geluidsvermogen - 

 

   c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen - 

 

   d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie

4) Constructeur:
5)  Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te stellen:
6)  Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7)  Andere nationale normen of technische specificaties:
 

Opgemaakt te: 

Datum:  

President:  

Handtening:

Declaração CE de conformidade

1) O abaixo assinado, Takayoshi Fukai, representante do fabricante, declara que a maquinaria 

labaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva  de Maquinaria. A 
maquinaria também cumpre as directivas de:

 

   - Directiva de ruído no exterior:    

- Directiva EMC: 

2)  Descrição da maquinaria:
 

   a) Denominação genérica: Motoenxada 

b) Função: Preparar o solo 

 

   c) Tipo:  

 

d) Número série:

3)  Directiva de ruido no exterior:
 

   a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido: 

 

   d) Procedimento da avaliação da conformidade - e) Organismo notificado. 

4) Fabricante:
5)  Representante autorizado e apto para confirmar a documentação técnica:
6)  Referência aos padrões harmonizados:
7)  Outras normas nacionais ou especificações:
 Feito 

em: 

 

Data: 

Presidente: 

Assinatura:

Deklaracja zgodności wyrobu 

1) Niżej podpisany, Takayoshi Fukai rezprezentujący producenta, deklaruje iż urządzenie 

opisane poniżej jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 
Maszynowej. Urządzenie spelnia dodatkowo wymagania: 

 

   - Dyrektywy Halasowej:    

- Dyrektywy EMC:

2) Opis urządzenia:
 

  a) 

Ogólne 

określenie: 

Redlica motorowa 

b) Funkcja: Przygotowanie gleby  

 

   c) Typ: 

 

d) Numery seryjne:

3) Dyrektywa Halasowa:
 

   a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

 

   c) Parametrycharakterystyczne : Zainstalowana moc netto

 

   d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana

4) Producent:
5)  Upoważniony Przedstawiciel posiadający dostęp do dokumentacji technicznej:
6)  Zastosowane normy zharmonizowane:
7)  Pozostale normy i przepisy krajowe: 
 Miejsce: 

 

Data: 

Prezes: 

Podpis:

UE -Declaratie de Conformitate

1) Subsemnatul  Takayoshi Fukai, reprezentand producatorul,declara prin prezenta ca 

chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind 
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul

 

de zgomot exterior si Directiva EMC:  

2)  Descrierea echipamentului:
 

  a) 

Denumire generica: Motosapa 

b) Domeniu de utilizare: Pregatirea patului germinativ 

    c) Tip: 

d) Numar de serie:  

3)  Directiva privind zgomotul exterior:
 

  a) 

Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot

 

   putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii: - e) Organismul notificat.

4)  Producator:
5)  Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica:
6)  Referinta la standardele armonizate:
7)  Alte standarde nationale sau specificatii:
 

Emisa la: Data: 

Prezident: 

 

Semnatura:

EG-deklaration för överensstämmande

1) Undertecknad, Takayoshi Fukai, representant för tillverkaren, försäkrar härmed att maskinerna 

beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller 
också stadgarna för: 

 

  - 

Utomhus bullerdirektiv:   

- EMC direktiv:

2)  Maskinbeskrivning:
 

  a) 

Allmän benämning: Jordfräs 

b) Funktion: Bearbeta jorden 

 

   c) Typ: 

 

d) Serie nummer:

3)  Utomhus bullerdirektiv:
 

  a) 

Uppmätt ljudeffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt 

 

  d) 

Utvärderingsprocedur för överensstämmande - e) Anmälda organ. 

4)  Tillverkare:
5)  Auktoriserad representant som kan sammanställa den tekniska dokumentationen:
6)  Referens till överensstämmande standarder:
7)  Andra nationella standarder eller specifikationer:
 

Utfärdat vid: 

Datum:  Ordförande: 

Underskrift:

Vyhlásenie o súlade s predpismi ES

1) Dolupodpísaný pán Takayoshi Fukai zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje, že stroje 

popísané nižšie vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice  Stroje vyhovujú 
predpisom:   

 

- EMC direktiva: 

2) Popis strojov:
 

   a) Druhové označenie: Motorový kultivátor 

b) Funkcia: Úprava pôdy 

 

   c) Typ: 

 

 

d) Sériové číslo:

3)  Smernica emisií hluku vo voľnom priestranstve:
 

   a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku: Nominálny 

 

   čistý výkon  - d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán.

4) Výrobca:
5)  Autorizovaný zástupca schopný predložiť technickú dokumentáciu:
6)  Referencia k harmonizovaným štandardom:
7)  Ďaľšie národné štandardy alebo špecifikácie:
 Miesto: 

 

Dátum: 

Predseda: 

Podpis:

ES-Izjava o skladnosti

1) Spodaj podpisani, Takayoshi Fukai, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj 

navedene naprave v skladu z direktivo  Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:

 

   - Direktiva o hrupnosti:  

- EMC direktiva: 

2) Opis naprav:
 

   a) Vrsta stroja: Motorni okopalnik 

b) Funkcija: Obdelava zemlje 

 

   c) Tip: 

 

d) Serijska številka:

3)  Direktiva o hrupnosti:
 

   a) Izmerjena zvocna moč - b) Garantirana zvočna moč - c) Parametri: Neto moč

 

   d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil. 

4) Proizvajalec:
5)  Pooblaščeni predstavnik, ki hrani tehnično dokumentacijo:
6)  Upoštevani harmonizirani standardi:
7) Ostali standardi:
 Kraj: 

 

Dátum: 

Predsednik: 

Podpis:

EU samsvarserklæring

1) Undertegnede, Takayoshi Fukai representerer produsenten og erklærer herved at produktet 

beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet 
samsvarer også med forskrifter vedr:

 

- rammedirektiv for utendørs støy:  

- EMC direktiv

2) Produktbeskrivelse:
 

   a) Felles benevnelse: Jordfres 

b) Funksjon: Jordbearbeiding 

 

  c) 

Type: 

 

d) 

Serienummer:

3)  Rammedirektiv om utendørs støy:
 

   a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt  

 

   d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan.

4) Produsent:
5)  Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon:
6)  Referanse til harmoniserte standarder:
7)  Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
 Sted: 

 

Dato: 

Formann: 

Underskrift:

13

Summary of Contents for FG205

Page 1: ...e and if you sell your motor hoe please make sure you supply this manual with it We recommend that you read the terms of warranty so that you fully understand your rights and responsibilities The warr...

Page 2: ...rbon monoxide may accumulate as this is a toxic gas that can cause fainting and have fatal consequences Make sure there is adequate ventilation C3 When tilling on a slope ensure that the fuel tank is...

Page 3: ...mity mark according to directives 98 37 EC 2000 14 EC 2004 108 EC 2005 88 EC 2006 42 EC 9 Russian Conformity Mark 10 Rated power in kW 11 Weight in kg 12 Year of manufacture 13 Serial number 14 Model...

Page 4: ...breathe petrol vapours KEEP FUEL OUT OF REACH OF CHILDREN CHECKING FUEL LEVEL CAUTION Never use a mixture of oil and petrol Take care not to allow dirt to enter the fuel tank Do not use dirty or cont...

Page 5: ...ction on Starting the engine OPERATING HINTS AND TIPS OPERATION AT HIGH ALTITUDE At high altitude the standard fuel air mixture in the carburetor is too rich causing a decrease in performance and an i...

Page 6: ...to stop the tines 2 Set the circuit breaker 12 to the 0 position to switch off the engine 3 Turn the fuel cock to the closed position 13 MAINTENANCE SERVICING AIR FILTER A dirty air filter will restr...

Page 7: ...plug must be correctly tightened An incorrectly fitted spark plug can become very hot and damage the engine ADJUSTING THE PLAY ON THE THROTTLE LEVER The play 26 at the end of the lever must be between...

Page 8: ...petrol spilled on the ground must be wiped up immediately TRANSPORT To avoid any spillage of fuel drain the fuel tank Set the engine switch to the Off position and keep the motor hoe in a level positi...

Page 9: ...aust valves are closed This helps to protect the engine from internal corrosion 7 Apply a light coat of oil on areas liable to rust Cover the motor hoe with a tarpaulin and store it on a level surface...

Page 10: ...d in accordance with directives 2000 14 EC 2005 88 EC dB A 91 Measuring uncertainty dB A 1 Sound power level guaranteed In accordance with directives 2000 14 EC 2005 88 EC dB A 93 Vibration level as p...

Page 11: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Page 12: ...aks selle vastavad seadmed j rgmiste direktiivide n uetele M ratase v litingimustes EMC direktiiv 2 Seadmete kirjeldus a ldnimetus Motoplokk b Funktsiooon Pinnase ettevalmistamine c T p d Seerianumber...

Page 13: ...is ou especifica es Feito em Data Presidente Assinatura Deklaracja zgodno ci wyrobu 1 Ni ej podpisany Takayoshi Fukai rezprezentuj cy producenta deklaruje i urz dzenie opisane poni ej jest zgodne z ws...

Page 14: ...RCS ORL ANS B 501 736 565...

Reviews: