background image

6

www.homewerksww.com

www.homewerksww.com

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES

Caudal de flujo máximo: 6,8 LPM (1,8 GPM) a 60 PSI 

Cartucho de cerámica

ASME A112.18.1/CSA B125

Fabricado a incluir no más de 0,25% de contenido de plomo promedio  

ponderado en superficies mojadas

NSF 61-9
Acabado de cromo pulido o acero inoxidable

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1.

Apague el agua en la válvula de suministro 

debajo del fregadero o en el suministro 

de agua principal, desconecte la línea de 

suministro y retire el grifo viejo.
Limpie y seque el área de la superficie 

donde se montará el nuevo grifo.

1

5.

Inserte el conjunto de jabón (1) a través 

del orificio seleccionado en el fregadero. 

Fije el conjunto de jabón en el fregadero 

con la tuerca de montaje del 

dispensador de jabón (2) provista. 

Desde debajo del fregadero, enrosque la 

botella de jabón (3) en el vástago del 

jabón (1). Inserte la bomba de jabón (4) 

hacia abajo en el conjunto de jabón (1).

1

2

3

4

5

2. 

Instalación de Brida Opcional:
Cierre los suministros de agua. Retire 

el grifo viejo. Limpie la superficie del 

fregadero en preparación para el nuevo 

grifo. Antes de la instalación, asegúrese de 

que la brida (1) esté colocada en la parte 

inferior del nuevo conjunto de la llave (2). 

Inserte el conjunto del grifo (2) a través 

del orificio en el fregadero.

2

1

2

6.

Enrosque la tuerca (1) en la línea de 

suministro en la salida de la válvula de 

suministro de agua (2) y apriete con 

una llave. No apriete demasiado.
NOTA: El tubo de entrada del lado 

caliente se indica mediante una 

etiqueta. Evite retorcer los cables o 

colocarlos cerca uno del otro y 

dañarlos.

1

2

6

3.

Instalación Opcional del Escudo:
Cierre los suministros de agua. Retire el 

grifo viejo. Limpie la superficie del frega-

dero en preparación para el nuevo grifo. 

Antes de la instalación, retire la brida (1). 

Atornille los pernos (2) en el chapetón 

(3) y asegúrese de que la junta (4) esté 

presionada en el chapetón (3) antes de 

instalar el chapetón (3) en los tres orifi-

cios del fregadero. Fije el chapetón (3) al 

fregadero usando las tuercas de montaje 

(5) provistas. Sólo apretar a mano. Inserte 

el conjunto del grifo (6) a través del 

orificio en el chapetón (3).
NOTA: Se requiere una silicona debajo 

de la junta (4).

6

1

3

5

4

3
2

3

7.

IMPORTANTE: Una vez 

completada la instalación, abra el 

suministro de agua caliente y fría. 

Compruebe si hay fugas. Extraiga  

el conjunto de la manguera de la 

boquilla y retire el cabezal rociador 

desenroscándolo de la manguera en 

sentido contrario a las agujas del reloj. 

Asegúrese de mantener el extremo de 

la manguera en el fregadero y de abrir 

la llave en la posición cálida, donde se 

mezcla agua caliente y fría. Enjuague las 

líneas de agua por un minuto. Esto 

elimina cualquier residuo que pueda 

causar daños a las partes internas. 

Compruebe si hay fugas. Vuelva a apretar 

las conexiones si es necesario, pero no 

las apriete demasiado. Vuelva a instalar 

el cabezal de rociado apretándolo con 

la mano en la manguera del rociador.

7

4.

Instale la arandela de goma (1) y la 

arandela de metal (2) en el vástago de 

montaje roscado. Enrosque la tuerca 

(3) en el vástago de montaje. Bloquee la 

tuerca (3) en su posición apretando los 

tornillos (4). No apriete demasiado.

1

2

4

3

4

Summary of Contents for Tosca H91K-51D-CH

Page 1: ...avoid losing parts PREPARATION Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents If any part is missing or damaged do...

Page 2: ...ther or placing the wires close to each other and damaging 1 2 6 3 Optional Escutcheon Installation Shut off water supplies Remove old fau cet Clean sink surface in preparation for new faucet Before i...

Page 3: ...re is debris or brass scrap on the surface of the seat remove it If the rubber seat is stuck tightly in the water inlet hole push it gently with a fingertip so that it moves up and down smoothly The s...

Page 4: ...or chemical cleaners may damage the finish of the faucet We recommend cleaning your faucet with a soft cloth moistened with water Damage resulting from the use of abrasive or chemical cleaners SHALLV...

Page 5: ...je del producto aseg rese de tener todas las piezas Comparar las piezas con la lista del contenido del paquete y el contenido de hardware Si alguna parte falta o est da ada no intente ensamblar el pro...

Page 6: ...lado caliente se indica mediante una etiqueta Evite retorcer los cables o colocarlos cerca uno del otro y da arlos 1 2 6 3 Instalaci n Opcional del Escudo Cierre los suministros de agua Retire el gri...

Page 7: ...ret relo Si el asiento de goma se pega firmemente en el orificio de entrada de agua empuje suavemente con la yema del dedo para que se mueva hacia arriba y hacia abajo suavemente El resorte m s peque...

Page 8: ...ivos abrasivos o qu micos leves puede da ar el acabado de la grifer a Se recomienda limpiar el grifo con un pa o suave humedecido con agua El da o resultante por el uso de limpiadores abrasivos o qu m...

Reviews: