Homeright SteamMachine Elite Instruction Manual Download Page 39

C900134.M SteamMachine Elite

www.homeright.com

Español

39

Solución de problemas

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

1.  La unidad no calienta. 

La luz roja de encendido 
NO se enciende 
cuando el interruptor 
de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) 
está en la posición 
de ENCENDIDO (ON).

A.  La unidad no está enchufada.

B.  Conexión eléctrica defectuosa. 

C.  La unidad está dañada o necesita reparación.

A.  Controle el tomacorriente.

B.  Interrumpa el uso y comuníquese con el Servicio 

de atención al cliente.

C.   Interrumpa el uso y comuníquese con el Servicio 

de atención al cliente.

2.  La unidad no calienta. 

La luz roja de encendido 
SÍ se enciende 
cuando el interruptor 
de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) 
está en la posición 
de ENCENDIDO (ON).

A.  El tanque de agua está vacío. 

B.  Acumulación de minerales en la unidad. 

C.  La unidad está dañada o necesita reparación.

A.  Consulte la sección sobre el procedimiento de carga del 

tanque en la página 32.

B.  Consulte la sección Acumulación de minerales en la  

página 38 para conocer el procedimiento de limpieza.

C.   Interrumpa el uso y comuníquese con el Servicio 

de atención al cliente.

3.  La salida de vapor es 

débil o intermitente.

A.  El nivel de agua en el tanque es bajo. 

B. La manguera vaporizadora puede plegarse a nivel interno.

C.  Acumulación de minerales en la unidad.

A.  Consulte la sección sobre el procedimiento de carga del 

tanque en la página 32.

B.  Despliegue la manguera. Girar la pistola vaporizadora 

puede ayudar a quitar los pliegues.

C.  Consulte la sección Acumulación de minerales en la página 

38 para conocer el procedimiento de limpieza.

4.  Cantidad excesiva de 

agua en el vapor.

NOTA:

La unidad SteamMachine produce 
un gran volumen de vapor. 
El vapor se puede condensar en 
agua y formar gotitas de agua en 
la manguera y las herramientas 
de vaporización y en  la boquilla. 
Estas gotitas luego se expulsan 
al utilizar la unidad después de 
un período de enfriamiento. Esto 
es normal y no es motivo de 
preocupación.

A.  Condensación de agua en la manguera de vaporización. 

B.  El tanque de agua se ha sobrecargado. 

 
 
C.  La unidad no ha alcanzado la temperatura de calor 

adecuada para funcionar.

A.  Apunte la boquilla hacia el lavabo y sacúdala mientras 

presiona el gatillo de vaporización.

B.  Cargar el tanque de agua con más de 40 onzas  

(1200 ml) si el agua interfiere con la generación de vapor 
puede provocar la condensación de agua. Apague la unidad, 
deje que se enfríe y drene un poco de agua del tanque.

C.  Aguarde hasta que la luz naranja de presión de vapor 

se apague.

5.  Los accesorios 

no permanecen 
conectados firmemente 
a la boquilla principal.

A.  Los accesorios no se han colocado correctamente.

A.  Consulte la sección de colocación de accesorios en las 

páginas 35 y 37.

6.  La superficie del piso 

pareciera tener líneas 
luego de la limpieza.

A.  La almohadilla de limpieza está sucia.

B.  Hay residuos de agua seca en el piso.

A.  Reemplace la almohadilla de limpieza por una limpia.

B.  Pruebe con agua destilada o desmineralizada.

Summary of Contents for SteamMachine Elite

Page 1: ...g the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and Attaching Accessories 7 Cleaning and Storage 9 Troubleshooting 11 Parts List 12 13 Made in China 1661 94TH LANE NE MINNEAPOLIS MN 55449 800 523...

Page 2: ...pad while unit is in use DO NOT turn the machine over or tilt more than 45 when it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged it s...

Page 3: ...ent of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with...

Page 4: ...nly use distilled water mineral build up from tap water can shorten the life of the steamer Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fa...

Page 5: ...he steam nozzle flow trigger the red safety switch must be in the ON position WARNING Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam when the water tank safety cap is remo...

Page 6: ...r and red safety switch For intermittent steam generation press the red safety switch to the ON position Pull the trigger to release steam Rebuilding Steam Pressure While in Use WARNING Burns can occu...

Page 7: ...h accessories to the steam gun nozzle Brass Brushes Squeegee Fabric Steamer Jet Nozzle Triangle Steam Mop Stiff Nylon Brushes The squeegee is an excellent tool for cleaning bathroom shower doors and w...

Page 8: ...the hose Remove the cleaning pad place triangle mop head onto a towel and trigger the gun for a few seconds Once the water is discharged attach cleaning pad and steam as you normally would 2 2 3 Plac...

Page 9: ...g to be folded in half and held shut There are also two handles at the top so that you can comfortably carry the bag from place to place Cleaning and Storage 3 Release all remaining steam from tank by...

Page 10: ...water vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is...

Page 11: ...und may help remove kinks C Refer to Mineral Build up section on page 10 for cleaning procedure 4 Excessive amounts of water in steam NOTE The SteamMachine produces a great deal of steam The steam may...

Page 12: ...a m to 4 30 p m CST If you cannot obtain parts and accessories at your local retail dealer call or visit homeright com Item Description 1 Steam Gun 2 Steam Flow Trigger 3 Steam Lock Switch 4 Accessor...

Page 13: ...ngular Mop Head 14 C818147 Triangular Carpet Glide 15 C818148 Triangular Microfiber Pad 16 C818331 Triangular Poly Cotton Pad 17 C818090 Storage Bag 18 C818091 Storage Bag Hooks Item Customer Service...

Page 14: ......

Page 15: ...de 18 Remplissage du r servoir d eau 19 Utilisation du pistolet vapeur 20 Assemblage et fixation des accessoires 21 Nettoyage et entreposage 23 D pannage 25 Liste des pi ces 26 27 Service la client le...

Page 16: ...rsqu elle est en marche ou met encore de la vapeur NE PAS utiliser si le cordon d alimentation est endommag s il est endommag il doit tre r par par un technicien qualifi NE PAS tirer ou transporter l...

Page 17: ...trique la mise la terre r duit les risques de choc lectrique en fournissant un fil d vacuation pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon ayant un fil de mise la terre dot d un connecte...

Page 18: ...it en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Une fois plein remettre le couvercle de s curit en place en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien 4 5 6 7...

Page 19: ...refroidir Attendre au moins 30 minutes pour que l appareil puisse refroidir Laisser sortir toute la pression de vapeur de l appareil en appuyant sur la g chette du gicleur de vapeur le commutateur rou...

Page 20: ...ouge Pour produire de la vapeur de fa on intermittente placer l interrupteur de s curit rouge la position ON Tirer sur la g chette pour lib rer la vapeur ON G CHETTE 1 2 3 Nouvelle accumulation de la...

Page 21: ...t outil pour nettoyer les portes et les murs de la douche les portes de foyer et les fen tres Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf rieure 0 C 32 F Le verre peut clater lorsque s...

Page 22: ...ur triangulaire sur le dessus du tampon de nettoyage Appuyez sur la vadrouille vapeur jusqu se qu elle se fixe au tampon Votre vadrouille vapeur est maintenant pr te nettoyer les planchers durs Le pat...

Page 23: ...ffon et l entreposer dans un endroit frais et sec ON G CHETTE 1 2 OFF VERROUILLER 4 5 6 3 Laissez l appareil refroidir compl tement au moins 20 minutes Sac de rangement Rangez vos buses de SteamMachin...

Page 24: ...re du r servoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vo...

Page 25: ...tolet vapeur peut aider d plier le tuyau C Consulter la section D p ts min raux la page 24 pour obtenir les proc dures de nettoyage 4 Quantit excessive d eau dans la vapeur REMARQUE L appareil SteamMa...

Page 26: ...ir de pi ces et accessoires du d taillant de votre r gion t l phonez nous ou visitez homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistolet vapeur 2 G chette du gicleur de vapeur 3 Inter...

Page 27: ...147 Patin de tapis triangulaire 15 C818148 Tampon de microfibre triangulaire 16 C818331 Tampon en coton poly triangulaire 17 C818090 Sac de rangement 18 C818091 Crochets de sac de rangement Article No...

Page 28: ......

Page 29: ...ido 32 Carga del tanque de agua 33 Funcionamiento de la pistola de vapor 34 Accesorios para montar y colocar 35 Limpieza y almacenamiento 37 Soluci n de problemas 39 Lista de partes 40 41 Servicio de...

Page 30: ...ento NO d vuelta la unidad ni la incline m s de 45 mientras est conectada o generando vapor NO haga funcionar la unidad si el cable de alimentaci n est da ado de ser as un t cnico calificado debe repa...

Page 31: ...a corriente el ctrica Este producto incluye un cable que contiene descarga a tierra mediante un enchufe de descarga a tierra adecuado El enchufe se debe conectar a un tomacorriente apropiado que se ha...

Page 32: ...j Cuando haya terminado de cargar el tanque vuelva a colocar el tap n de seguridad para hacerlo g relo en el sentido de las agujas del reloj y aj stelo bien 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y...

Page 33: ...ta que la unidad se enfr e por al menos 10 minutos Espere siempre al menos 30 minutos para que la unidad se enfr e Libere toda la presi n de vapor de la unidad al presionar el gatillo vaporizador de l...

Page 34: ...de forma continua presione el bot n rojo de seguridad para configurarlo a la posici n de encendido ON Presione el gatillo para liberar vapor ON GATILLO 1 2 3 Regeneraci n de la presi n de vapor duran...

Page 35: ...l adaptador recto sobre la boquilla de la pistola de vapor alinee el orificio ovalado con el bot n de bloqueo desbloqueo y presione el bot n para permitir que el accesorio se deslice hasta quedar en s...

Page 36: ...ohadilla blanca incluida El accesorio deslizador para alfombras se puede encajar en el trapeador a vapor Es ideal para refrescar las alfombras y destruir los caros de polvo Ponga la almohadilla limpia...

Page 37: ...la unidad con un trapo y gu rdela en un lugar fr o y seco ON GATILLO 1 2 OFF BLOQUEO 4 5 6 3 Espere a que la unidad se enfr e completamente por lo menos 20 minutos Bolsa de almacenamiento Guarde sus...

Page 38: ...ua Drene la mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto conten...

Page 39: ...manguera Girar la pistola vaporizadora puede ayudar a quitar los pliegues C Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina 38 para conocer el procedimiento de limpieza 4 Cantidad excesiva...

Page 40: ...es y los accesorios de su proveedor minorista local ll menos o visite el sitio web homeright com C900134 STEAMMACHINE ELITE Item Description 1 Pistola de vapor 2 Gatillo vaporizador 3 Interruptor de b...

Page 41: ...s 15 C818148 Almohadilla triangular de microfibra 16 C818331 Almohadilla triangular de poli ster algod n 17 C818090 Bolsa de almacenamiento 18 C818091 Ganchos de la bolsa de almacenamiento Art culo N...

Page 42: ...C900134 M SteamMachine Elite Espa ol www homeright com 42...

Page 43: ...C900134 M SteamMachine Elite www homeright com Espa ol 43...

Page 44: ...er servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguiente direcci n Wagner Spray Tech Corporation 1770 Fernbrook Lane Plymouth MN 55447 U...

Reviews: