Homeright Power-Flo Pro 2800 Instruction Manual Download Page 19

19

800879 POWER-FLO

®

 PRO 2800

FRANÇAIS

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

CONSERVEZ CE MANUEL

Conservez ce manuel pour les avertissements et précautions 

de sécurité, l’assemblage, le fonctionnement, l’inspection et les 

procédures d’entretien et de nettoyage. Inscrivez le numéro de série 

du produit au verso du manuel (ou le mois et l’année de l’achat si le 

produit n’a pas de numéro). Gardez le manuel et votre facture en lieu 

sûr et au sec pour référence ultérieure.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Dans ce manuel, sur les étiquettes et dans toute information 

accompagnant ce produit :
Le symbole d’alerte de sécurité est utilisé pour vous avertir des risques 

potentiels de blessure personnelle. Obéissez à tous les messages de 

sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques possibles de 

blessure ou de mort.

m

 

DANGER

 indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, entraînera la mort ou de graves blessures.

m

 

AVERTISSEMENT

 indique une situation dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

m

 

MISE EN GARDE

, accompagné du symbole d’alerte de sécurité, 

indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait 

entraîner des blessures mineures ou modérées.

REMARQUE

 concerne les pratiques sans rapport avec les blessures 

personnelles.

MISE EN GARDE

, sans le symbole d’alerte de sécurité, concerne les 

pratiques sans rapport avec les blessures personnelles.
Lisez les consignes de sécurité et les instructions. Négliger de suivre 

les consignes de sécurité et les instructions peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez les 

consignes de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. 

L’expression « outil électrique » dans les avertissements désigne le 

Pistolet pulvérisateur sans air comprimé 1/2 HP alimenté par une prise 

de courant (avec un cordon électrique).

Sûreté de l’aire de travail

•  Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits 

encombrés et sombres sont plus susceptibles d’accidents.

•  N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, 

comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de 

poussières. Les outils électriques créent des étincelles pouvant 

enflammer les poussières et les vapeurs.

•  Tenez les enfants et les tiers à distance lors de l’utilisation d’un outil 

électrique. Une distraction risque de vous faire perdre la maîtrise  

de l’outil.

Sécurité électrique

•  La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise de courant. 

Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez 

aucun adaptateur de fiche avec un outil électrique comportant 

une mise à la terre. La fiche originale et la prise de courant 

correspondante réduisent les risques de chocs électriques.

•  Évitez tout contact de votre corps avec des éléments mis à la terre, 

tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque  

de choc électrique est plus grand si votre corps est relié à une mise 

à la terre.

•  N’exposez jamais un outil électrique à la pluie ou à l’humidité.  

De l’eau qui pénètre dans un outil électrique accroît le risque de  

choc électrique.

•  Faites attention au cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon pour 

transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Gardez le cordon 

électrique loin de la chaleur, de l’huile, et de toute arête tranchante 

ou pièce mobile. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît les 

risques de choc électrique.

•  Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utilisez une 

rallonge (non comprise) qui convient aux utilisations extérieures. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques 

de choc électrique.

Sécurité personnelle

•  Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de 

bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un 

outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou d’un médicament. Un moment d’inattention lors de 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de graves blessures 

personnelles.

•  Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des 

lunettes protectrices. L’équipement de sécurité, tels que les masques 

antipoussières et les chaussures antidérapantes réduisent les risques 

de blessure personnelle.

•  Prévenez les démarrages involontaires. Assurez-vous que 

l’interrupteur à la position arrêt avant de brancher l’appareil à la 

source électrique.

•  Ne vous étirez pas. Gardez en tout temps un bon appui au sol et bon 

équilibre. Vous pourrez ainsi mieux maîtriser l’outil électrique dans 

les situations imprévues.

•  Habillez-vous correctement. Portez des vêtements protecteurs tels 

que requis par le fabricant du revêtement.

•  N’utilisez que de l’équipement de sécurité homologué par 

l’organisme de normalisation approprié. Un équipement de sécurité 

non homologué risque de ne pas offrir une protection adéquate. 

La protection pour les yeux doit être homologuée par l’ANSI et 

la protection respiratoire par l’institut NIOSH pour les risques 

spécifiques de l’aire de travail.

Consignes de sécurité particulières

•  Conservez les étiquettes et plaques signalétiques. Elles contiennent 

des consignes de sécurité importantes.

•  Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées par l’ANSI et 

un masque respiratoire ou facial homologué par l’institut NIOSH. 

Certains masques faciaux, tels que les filtres en papier, ne procurent 

qu’une protection limitée contre les brumes et vapeurs nocives de 

pulvérisation. Consultez les documents de sécurité qui accompagnent 

les produits que vous pulvérisez ou consultez un expert en sécurité 

industrielle pour déterminer la protection respiratoire adéquate.

•  Portez des gants de travail robustes, une protection auditive 

homologuée NIOSH, une chemise à manches longues, des jeans 

pleine longueur et des chaussures de sécurité antidérapantes.

•  Ce pulvérisateur haute pression sans air comprimé est capable de 

produire une pression de 3 000 PSI et peut injecter des toxines dans 

l’organisme et causer de graves blessures. Dans l’éventualité d’une 

injection accidentelle, appelez immédiatement un médecin.

•  Ne pointez jamais l’appareil vers une personne ou un animal et ne 

pulvérisez jamais dans cette direction.

•  Ne placez jamais les mains, les doigts ni toute autre partie du corps 

devant la buse de pulvérisation si le pistolet n’est pas débranché et 

dépressurisé.

•  Effectuez un essai de pulvérisation sur une retaille avant de 

pulvériser le matériel de travail. Le jet à haute pression peut entraîner 

de dommages personnels ou matériels.

•  Utilisez toujours le protège-buse de pulvérisation. N’utilisez jamais le 

pulvérisateur si le protège-buse n’est pas en place. N’utilisez que la 

buse spécifiée par le fabricant. Relâchez toujours la pression avant 

d’enlever la buse pour le nettoyage.

•  Ne laissez jamais l’appareil sous tension ou pressurisé sans 

surveillance. Entre les utilisations, éteignez l’appareil et relâchez  

la pression.

m

 AVERTISSEMENTS

Summary of Contents for Power-Flo Pro 2800

Page 1: ...JO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 o 763 780 5115 de 8 a m a 5 p m hora del Centro de los Estados Unidos Pistolet pulvérisateur sans air comprimé Power Flo Pro 2800 1 2 HP mAVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE L UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D INSTRUCTION DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT TENEZ LES ENFANTS ÉLOI...

Page 2: ...ions 5 Extension Cords 5 PARTS LIST 6 FAST START QUICK REFERENCE GUIDE 7 HOW TO USE 8 Unpacking 8 Operating 9 Start Up 11 Tips 11 MAINTENANCE SERVICING 12 Clean Up Instructions 13 Storing 13 Winterize and Long Term Storage 14 TROUBLESHOOTING 15 TWO YEAR LIMITED WARRANTY 44 Table of Contents ...

Page 3: ... a power tool outdoors use an extension cord not included suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating powe...

Page 4: ...e spray area Keep the area free of paint and solvent containers rags and other flammable materials Always have multiple ABC class fire extinguishers nearby Avoid unintentional starting Prepare to begin work before turning on the tool This unit is provided with a thermally protected reset If an overload occurs the reset disconnects the Motor from the power supply When the thermally protected reset ...

Page 5: ...ree wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you must use a heavier gauge extension cord Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage resulting in loss of power and possible tool damage See Table A The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current th...

Page 6: ...ption 1a C800836 Replacement Latex Tip 515 1b C800837 Replacement Stain Tip 413 2 C800862 Saddle and Seal 3 Not Available Spray Gun Housing 4 C806060 Spray Tip Guard 5a C800835 Replacement Filter 100 5b C800844 Replacement Filter 50 6 Not Available Gun Handle 7 C800863 Spray Gun with Swivel 8 C800861 Hose 9 C800879 Power Flo Pro 2800 10 C817348 Oil 11 C800875 Pump Repair Kit 12 C817939 Regulator A...

Page 7: ...will be off of the Spray Gun 1 Connect hose to gun and sprayer 2 Turn Power Switch OFF Plug sprayer into grounded outlet 3 bar MPa psi Turn pressure control knob clockwise to increase pressure and counter clockwise to decrease pressure at the gun bar MPa psi 3 bar MPa psi Unlock trigger safety lever Point gun 12 from surface and begin moving gun before triggering If tails persist at highest pressu...

Page 8: ...ly Spray Guard Insert Saddle Seat first into Spray Guard as shown with the curved part of the Saddle aligned with the Spray Tip hole Use the plastic pointer on the Spray tip to fully seat if needed Actual product may differ from image shown 1 Insert Spray Tip into Spray Guard The curved part of the Saddle Seat should fit with the Spray Tip Keep the Spray Guard pointing down to prevent the Saddle S...

Page 9: ...ve Plastic Cap from the Paint Output Coupler Then attach the High Pressure Paint Hose Figure A Attach spray gun to other end of hose Tighten with wrench Do not attach spray tip and guard PRODUCT FEATURES Pressure Control Knob The Pressure Control Knob controls the output pressure of paint Turn the Knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure Figure B Power Switch P...

Page 10: ...hten Sprayer is now ready for start up Workpiece and Work Area Set Up Designate a work area that is clean and well lit The work area must not allow access by children or pets to prevent injury and distraction Route the Power Cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the Power Cord to possible damage The Power Cord must reach the work area with en...

Page 11: ...rly mask your paint surface from any adjacent areas you do not want to paint Use drop cloths or other covers to protect adjacent objects from paint dust or overspray In most cases it is best to move the paint spray from side to side overlapping the previous paint To paint in this way the spray pattern should be set to vertical It is important to prevent excess paint at the beginning and end of eac...

Page 12: ...ation To Clear the Spray Tip If Spray Tip clogs while spraying rotate the Tip 180 to the Clean position Figure M Pull the Trigger and spray to clear the Tip of any blockage Take care to spray away from workpiece in order to clear the clog Rotate the Tip back to the Spray position and continue spraying Figure N If the clogging continues clean or replace the Spray Gun Filter Figure P IMPORTANT Do no...

Page 13: ... the fluid level or submerge the Spray Tip in the water or solvent Release the Trigger Point the Spray Gun into an empty waste container and spray at least one gallon of fluid into it If fluid is not clear of paint repeat with another gallon of clean water if using water based paint or clean solvent if using an oil based paint Figure Q WARNING Conductive metal containers must be used when flushing...

Page 14: ...nlet and bypass hose are drained Unit is ready for storage FOR THE GUN AND HOSE Remove high pressure hose from unit and gun from hose Remove nozzle and guard from gun Hold gun upside down and add 20 drops of oil to inlet of gun While holding gun upside down pull trigger to allow oil to run into gun Lay hose flat and lift one end to drain hose or use a compressor regulated to 5 PSI to blow cleaning...

Page 15: ...n level ground C Inlet filter is clogged D Inlet or outlet valve is stuck E Inlet valve is worn or damaged F PRIME SPRAY valve is plugged A Attempt to prime sprayer again B Relocate sprayer to level ground C Clean inlet filter D Clean inlet and outlet valves and replace any worn parts Inlet may be stuck from old paint Remove inlet hose and using a pen or pencil insert into inlet fitting until you ...

Page 16: ......

Page 17: ...DOMÉSTICO MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 o 763 780 5115 de 8 a m a 5 p m hora del Centro de los Estados Unidos PLEASE READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL Pistola rociadora sin aire Power Flo Pro 2800 1 2 HP 17 800879 POWER FLO PRO 2800 FRANÇAIS ...

Page 18: ... Directives de mise à la terre 16 Rallonges 17 LISTE DES PIÈCES 18 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 19 MODE D EMPLOI 20 Déballage 20 Utilisation 21 Démarrage 22 Conseils 22 ENTRETIEN ET RÉPARATION 22 Directives de nettoyage 23 Rangement 24 DÉPANNAGE 25 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS 44 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 19: ...cordon endommagé ou emmêlé accroît les risques de choc électrique Lors de l utilisation d un outil électrique à l extérieur utilisez une rallonge non comprise qui convient aux utilisations extérieures L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Soyez vigilant surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l uti...

Page 20: ...viter toute décharge d électricité statique N actionnez pas les interrupteurs d éclairage et ne faites pas fonctionner des moteurs ni tout autre appareil produisant des étincelles dans l aire de pulvérisation Gardez la zone libre de contenants et de chiffons de peinture et de solvant et de tout autre produit inflammable Ayez à proximité plusieurs extincteurs d incendie de classe ABC Prévenez les d...

Page 21: ... broches Les outils à double isolation peuvent utiliser une rallonge à deux ou à trois broches Plus la distance de la prise courant est grande plus le calibre de la rallonge doit être gros L utilisation de rallonges d un calibre inadéquat entraînera une importante chute de tension entraînant une perte de puissance de l outil ce qui risque de l endommager Voir le tableau A Plus le numéro du calibre...

Page 22: ... de rechange 515 1b C800837 Embout pour teinture de rechange 413 2 C800862 Buse et siège 3 Non disponible Boîtier de pistolet de pulvérisation 4 C806060 Protecteur pour buse de pulvérisation 5a C800835 Filtre de rechange 100 5b C800844 Filtre de rechange 50 6 Non disponible Poignée pour pistolet 7 C800863 Pistolet de pulvérisation avec pivot 8 C800861 Boyau 9 C800879 Power Flo Pro 2800 10 C817348 ...

Page 23: ... la terre 3 bar MPa psi Tournez le bouton de réglage de pression du pistolet dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression et dans le sens opposé pour la réduire bar MPa psi 3 bar MPa psi Déverrouillez le levier de la gâchette Pointez le pistolet vers la surface à environ 30 cm 12 po de celle ci avant d appuyer sur la gâchette Si des traînées persistent même à haute pression c...

Page 24: ...premier dans la protection du pulvérisateur tel qu illustré la partie courbée de l écrou étant alignée avec le trou de la buse Utilisez le pointeur en plastique sur la buse pour mettre correctement l écrou en place si nécessaire Insérez la buse dans la protection du pulvérisateur La partie courbée de l écrou doit épouser la forme avec la buse Gardez la protection de la buse dirigée vers le bas pou...

Page 25: ...le tuyau flexible haute pression Figure A Fixez le pistolet pulvérisateur à l autre extrémité Serrez avec une clé N installez pas la buse de pulvérisation ni le protecteur CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Bouton de réglage de pression Le bouton de réglage de pression contrôle la pression de sortie de la peinture Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la pression ou vers la gauche pour diminuer...

Page 26: ...tube de retour dans le seau de peinture Installez la buse de pulvérisation et le protecteur Ne serrez pas trop Le pulvérisateur est maintenant prêt à utiliser Disposition de l ouvrage et de l aire de travail Choisissez une aire de travail propre et bien éclairée Elle doit être inaccessible aux enfants et aux animaux afin d éviter toute blessure et distraction Acheminez le cordon d alimentation de ...

Page 27: ...ale est sale rugueuse ou humide Masquez les zones adjacentes de la surface que vous ne souhaitez pas peindre Couvrez les objets environnants avec une bâche ou autrement pour les protéger de la poussière de peinture ou du jet La plupart du temps il est préférable de déplacer le jet de peinture d un côté à l autre en chevauchant la passe précédente Pour peindre de cette façon le jet doit être vertic...

Page 28: ... utilisation Pour nettoyer la buse de pulvérisation Lors de l obstruction de la buse de pulvérisation tournez celle ci de 180º en position Nettoyer Figure M Appuyez sur la gâchette et pulvérisez pour éliminer l obstruction Effectuez cette tâche à distance pour éliminer l obstruction Replacez la buse en position Pulvériser et continuez de pulvériser Figure N Si l obstruction persiste nettoyez ou re...

Page 29: ...igez le jet vers la paroi intérieure du contenant en angle et bien au dessus du liquide ou bien submergez la buse dans l eau ou le solvant Relâchez la gâchette Pointez le pistolet à l intérieur d un récipient vide et pulvérisez environ 4 litres 1 gallon de liquide à l intérieur Si le liquide contient encore de la peinture recommencez avec 4 litres d eau propre pour peintures à l eau ou de solvant ...

Page 30: ...E PISTOLET ET LE BOYAU Retirez le boyau haute pression de l appareil et le pistolet du boyau Retirez la buse et le protecteur du pistolet Tenez le pistolet sens dessus dessous et ajoutez 20 gouttes d huile dans l entrée du pistolet Pendant que le pistolet est sens dessus dessous appuyez sur la gâchette pour faire circuler l huile dans le pistolet Déposez le boyau à plat et soulevez une extrémité p...

Page 31: ...on est usé ou endommagé F Le robinet d amorçage pulvérisation est obstrué Appuyez sur l onglet du filtre pour le libérer A Essayez de réamorcer le pistolet B Placez le pulvérisateur sur une surface de niveau C Nettoyez le filtre d admission D Nettoyez les soupapes d admission et d évacuation et remplacez les pièces usées La soupape d entrée peut être obstruée par de la peinture séchée Retirez le b...

Page 32: ......

Page 33: ...MANUEL D INSTRUCTION DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L AIRE DE TRAVAIL Pour le service à la clientèle appelez au 1 800 264 5442 ou 763 780 5115 8 h à 17 h heure normale du Centre POWER FLO 2800 PRO Pistolet pulvérisateur sans air comprimé Power Flo Pro 2800 1 2 HP 33 800879 POWER FLO PRO 2800 ESPAÑOL ...

Page 34: ...e puesta a tierra 28 Cables de extensión 29 LISTA DE PIEZAS 30 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 31 MODO DE EMPLEO 32 Desembalaje 32 Funcionamiento 33 Inicio 34 Sugerencias 34 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 34 Instrucciones de limpieza 35 Almacenamiento 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 37 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS 44 ÍNDICE ...

Page 35: ...rgas eléctricas Al trabajar con una herramienta eléctrica al aire libre utilice un cable de extensión no suministrado apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para ambientes exteriores reduce los riesgos de descargas eléctricas Seguridad personal Al trabajar con una herramienta eléctrica manténgase alerta ponga atención a la tarea que está realizando y use su sentido común No ...

Page 36: ...tores de chispas en la zona de rociado Mantenga el área libre de recipientes de pinturas y disolventes trapos y otros materiales inflamables Tenga siempre en las cercanías varios extintores de fuego de clase ABC Evite los arranques accidentales de la herramienta Prepárese para comenzar a trabajar antes de encender la herramienta Esta unidad consta de un mecanismo de reinicio con protección térmica...

Page 37: ...a 1 CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas conectadas a tierra requieren un cable de extensión de tres hilos Las herramientas con aislamiento doble pueden funcionar con cables de extensión de dos o tres hilos A medida que aumente la distancia al tomacorriente se deberá utilizar un cable de extensión de mayor capacidad El uso de cables de extensión de calibre inadecuado causará serias caídas de volta...

Page 38: ...ón al cliente Parte N Descripción 1a C800836 Repuesto de boquilla de látex 515 1b C800837 Repuesto de boquilla para colorante 413 2 C800862 Monte y selle 3 No disponible Carcasa para pistola rociadora 4 C806060 Protector para boquilla de rociado 5a C800835 Repuesto de filtro 100 5b C800844 Repuesto de filtro 50 6 No disponible Mango de la pistola 7 C800863 Pistola rociadora con pivote 8 C800861 Ma...

Page 39: ...ula de cebado pulverización a la posición SPRAY pulverizar Cuando la pintura salga de la pistola suelte el gatillo Se acumulará presión en la bomba y se detendrá el motor PRI M E S P R A Y 2 Transfiera el tubo de retorno al recipiente de pintura 3 PINTURA Rociado Coloque la palanca de seguridad del disparador en la posición de bloqueo NOTA Siempre trabe el disparador cuando no esté en uso mientras...

Page 40: ...ctor del pulverizador con la parte curva del asiento alineada con el orificio de la boquilla de la pulverizadora Utilice el puntero de plástico de la boquilla de la pulverizadora para asentarla completamente en caso de ser necesario Inserte la boquilla de la pulverizadora en el protector de la pulverizadora La parte curva del asiento de la montura debe caber en la boquilla de la pulverizadora Mant...

Page 41: ... la pistola rociadora al otro extremo de la manguera Apriete con una llave No coloque la punta de rociado ni el protector CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Perilla de control de presión La perrilla de control de presión controla la presión de salida de la pintura Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la presión gire la perilla en dirección contraria a las agujas del rel...

Page 42: ...iente de pintura Ponga la punta de rociado y el protector No los apriete demasiado El rociador está ahora listo para comenzar Configuración del área de trabajo y la pieza a pintar Elija un área de trabajo que esté limpia y bien iluminada Para evitar lesiones y distracciones no permita la presencia de niños o animales en el área de trabajo Coloque el cable eléctrico a lo largo de una vía segura que...

Page 43: ...a Coloque correctamente cinta adhesiva de pintor en las superficies adyacentes que no se vayan a pintar Cubra los objetos adyacentes con paños protectores u otras cubiertas para protegerlos del polvo o rociado de pintura En la mayoría de los casos se debe mover el rociador de pintura de lado a lado solapando la pintura anterior Para pintar de esta manera el patrón de rociado debe fijarse en el mod...

Page 44: ...ye mientras pulveriza gire la boquilla 180 hacia la posición de limpieza Figura M Accione el disparador y pulverice para eliminar cualquier obstrucción en la boquilla Para eliminar la obstrucción tenga la precaución de pulverizar lejos de la pieza de trabajo Gire la boquilla de nuevo hacia la posición Pulverizar y continúe pulverizando Figura N Si el bloqueo persiste limpie o reemplace el filtro d...

Page 45: ... del fluido por el interior del contenedor en ángulo lateral y bien por encima del nivel del líquido o sumerja la boquilla pulverizadora en el agua o solvente Suelte el disparador Apunte la pistola pulverizadora hacia un contenedor para desechos vacío y pulverice al menos cuatro litros de fluido Si el fluido no sale sin pintura repita con otros cuatro litros de agua limpia si utiliza una pintura c...

Page 46: ...s La unidad se encuentra lista para su almacenamiento PARA LA PISTOLA Y LA MANGUERA Retire la manguera de alta presión de la unidad y quite la pistola de la manguera Retire la boquilla y el protector de la pistola Sostenga la pistola al revés y agregue 20 gotas de aceite en la entrada de la pistola Mientras sostiene la pistola al revés presione el gatillo para dejar que el aceite ingrese a la pist...

Page 47: ...entrada o de salida está pegada E Válvula de entrada desgastada o dañada F La válvula de CEBADO ROCIADO está obstruida Presione la lengüeta del filtro de entrada para liberar A Intente volver a cebar el rociador B Mueva el rociador a un suelo nivelado C Limpie el filtro de entrada D Limpie las válvulas de entrada y se salida y reemplace cualquier pieza gastada La entrada puede estar atascada con p...

Page 48: ... de modo que los límites y las exclusiones anteriores podrían no corresponder en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos a los cuales se pueden agregar otros que varían de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garantía envíe su producto con franqueo pagado y una descripción del problema a la siguiente dirección HomeRight Warranty Dept 1661 94th Lane N E Minnea...

Reviews: