background image

Page 17  — Français

Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. Environmental Protection 

Agency (EPA) et CHONGQING RATO POWER CO., LTD se font ici le plaisir de 

vous expliquer la GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION de votre nouveau 

petit moteur hors route. Tout nouveau petit moteur hors route doit être conçu, 

construit et équipé conformément aux strictes réglementations antipollution de 

l’État de Californie et du gouvernement des États-Unis. CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD garantit le système antipollution de votre moteur pour la période 

indiquée ci-dessous, à condition que ce dernier n’ait pas subi un usage abusif, 

de la négligence, une modification non approuvée ou un mauvais d’entretien.

Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur, 

le système d’allumage, le système d’admission et le système d’échappement. 

Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD s’engage à réparer gratuitement votre moteur, ce qui comprend 

le diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.

DURÉE  DE  LA  GARANTIE  DU  FABRICANT  SUR  LE  SYSTÈME 

ANTIPOLLUTION :

Les systèmes antipollution des moteurs des modèles 1997 et ultérieurs sont 

garantis pour une période de deux ans comme indiqué ci-après. Si, au cours de 

cette période de garantie, l’un ou l’autre des composants ou des systèmes liés 

aux émissions présente un vice de matériau ou de fabrication, la réparation ou 

le remplacement du composant ou du système sera effectué par un centre de 

service agréé des produits CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR OU DU PROPRIÉTAIRE AU 

REGARD DE LA GARANTIE :

En tant qu’acheteur ou propriétaire de ce petit moteur hors route, vous êtes tenu 

d’effectuer les séquences d’entretien indiquées dans le manuel du propriétaire 

fourni par le fabricant. Aux fins de la garantie, CHONGQING RATO POWER 

CO.,LTD recommande de conserver tous les reçus d’entretien du moteur. Toute-

fois, CHONGQING RATO POWER CO., LTD ne peut pas refuser la couverture 

de la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que vous avez 

omis d’effectuer toutes les séquences d’entretien prévues.

Toutefois, en tant qu’acheteur ou propriétaire de ce petit moteur hors route, 

vous devez savoir que CHONGQING RATO POWER CO., LTD peut nier toute 

responsabilité et toute obligation de sa part tel que stipulé dans la garantie si la 

défaillance de ce moteur ou d’une de ses pièces est due à un usage abusif, à 

la négligence, à un mauvais entretien, à des modifications non approuvées ou 

encore, à l’utilisation de pièces contrefaites ou provenant du « marché gris » et 

qui n’ont pas été fabriquées, fournies ou approuvées par CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD.

Vous êtes tenu de confier votre moteur à un centre agréé de service de la garantie 

de CHONGQING RATO POWER CO., LTD dès qu’un problème se présente. 

Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne 

dépassant pas 30 jours.

Pour fixer un rendez-vous d’entretien sous garantie, veuillez communiquer 

avec le détaillant ou un centre agréé de service de la garantie de CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD. Pour obtenir l’adresse du centre agréé de service de 

la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD le plus près, composez 

le 1-800-520-0882.

AVIS IMPORTANT : Cette déclaration de garantie explique vos droits et vos 

obligations au titre de la garantie du système antipollution, qui vous est fournie 

par CHONGQING RATO POWER CO., LTD en vertu des lois fédérales et de l’État 

de la Californie. Consultez également la section intitulée « Garanties limitées de 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. », jointe au présent document sur une 

feuille distincte et qui est également fournie par CHONGQING RATO POWER 

CO., LTD. La garantie du système antipollution s’applique uniquement au système 

antipollution de votre nouveau moteur. En cas de conflit entre la garantie du 

système antipollution et la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD, la 

garantie du système antipollution s’applique, sauf dans les circonstances où la 

période de la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD est plus longue. 

Ces deux garanties mentionnent des obligations et des droits importants pour 

l’acheteur d’un nouveau moteur.

L’entretien sous garantie doit uniquement être confié à un centre agréé de 

service de la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Au moment 

de demander un entretien sous garantie, il est nécessaire de fournir une preuve 

de la date de vente à l’acheteur ou au propriétaire d’origine. L’acheteur ou le 

propriétaire doit assumer toutes les dépenses ou tous les autres frais liés aux 

appels au service des réparations ou au transport du produit en direction ou en 

provenance du centre d’inspection ou de réparations. L’acheteur ou le proprié-

taire est également responsable de toutes les pertes ou de tous les dommages 

subis pendant le transport ou l’expédition du moteur aux fins d’inspection ou 

de réparations sous garantie.

POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT VOS DROITS ET VOS RESPON-

SABILITÉS AU TITRE DE LA GARANTIE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD AU NUMÉRO SUIVANT : 1-800-520-0882.

II. GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

Garantie du système antipollution applicable aux moteurs des modèles 1997 

et ultérieurs :

(a) Applicabilité : Cette garantie s’applique aux moteurs des modèles 1997 et 

ultérieurs. La période de la garantie du système antipollution commence à 

la date d’achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil à 

l’acheteur (et utilisateur) final ou au propriétaire d’origine et continue pendant 

les 24 mois suivants.

(b) Couverture générale de la garantie du système antipollution : CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD garantit au propriétaire ou à l’acheteur (et utilisateur) 

final d’origine du nouveau moteur ou du nouvel appareil ainsi qu’à tous les 

acheteurs ou propriétaires subséquents que ce moteur est : la période de 

la garantie du système antipollution, ferait en sorte que des pièces liées 

aux émissions et couvertes par la garantie ne seraient pas matériellement 

identiques en tous points à celles décrites dans la demande de certification 

du fabricant du moteur.

  La garantie du système antipollution s’applique uniquement aux pièces liées 

aux émissions de votre moteur, tel que présenté ici :

(1) Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui ne 

doivent pas être remplacées aux fins d’entretien selon le manuel d’utilisation 

sont garanties pendant la période de la garantie du système antipollution. 

Si une de ces pièces s’avère défectueuse pendant la période de couverture 

de la garantie du système antipollution, elle sera réparée ou remplacée par 

CHONGQING RATO POWER CO., LTD, conformément à la sous-section (4) 

ci-dessous. Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de 

la garantie du système antipollution est garantie pour le restant de la période 

de ladite garantie.

(2)Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui doivent 

uniquement subir une inspection périodique selon le manuel d’utilisation sont 

garanties pendant la période de la garantie du système antipollution. Un énoncé 

stipulant « réparez ou remplacez au besoin » ne réduirait pas la période de 

couverture de la garantie du système antipollution. Toute pièce de ce genre 

réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie du système antipollution 

est garantie pour le restant de la période de ladite garantie.

(3) Toutes les pièces liées aux émissions et couvertes par une garantie qui doi-

vent être remplacées conformément au calendrier d’entretien selon le manuel 

d’utilisation sont garanties pour la période de temps précédant le premier 

remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce s’avère défectueuse avant 

le premier remplacement, elle sera réparée ou remplacée par CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD, conformément à la sous-section (4) ci-dessous. 

Toute pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie 

du système antipollution est garantie pour le restant de la période de ladite 

garantie qui précède la première échéance de remplacement.

(4) La réparation ou le remplacement de toutes les pièces liées aux émissions 

et couvertes par la garantie du système antipollution doivent être effectués 

sans frais par un centre de service agréé des produits CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD.

(5) Lorsque le moteur est inspecté dans un centre agréé de service de la garantie 

de CHONGQING RATO POWER CO., LTD, le propriétaire ne peut être tenu 

responsable des coûts du diagnostic si l’on estime que la réparation en ques-

tion est couverte par la garantie.

(6) CHONGQING RATO POWER CO., LTD est responsable des dommages causés 

à d’autres composants d’origine du moteur ou à des modifications approuvées 

à proximité provoqués par une défaillance de toutes pièces liées aux émissions 

couvertes par la garantie du système antipollution.

(7) Pendant la période de la garantie du système antipollution, CHONGQING 

RATO POWER CO., LTD assurera l’approvisionnement des pièces liées aux 

émissions couvertes par la garantie afin de répondre à la demande.

(8) Toute pièce liée aux émissions autorisée et approuvée pour le remplacement 

par CHONGQING RATO POWER CO., LTD peut être utilisée pour tout entretien 

ou réparation sous garantie, et être fournie à l’acheteur ou au propriétaire sans 

frais. Cela ne réduit en aucune façon les obligations de CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD en vertu de la garantie du système antipollution.

(9) Les pièces supplémentaires, modifiées, contrefaites ou provenant du « marché 

gris » sont non approuvées et ne doivent pas être utilisées pour modifier ou 

réparer un moteur CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Un tel usage annule 

la garantie du système antipollution et peut justifier le refus d’une réclamation 

au titre de la garantie. En vertu du présent document, CHONGQING RATO 

POWER CO., LTD ne peut être tenu responsable de la défaillance de l’une ou 

l’autre des pièces du moteur couvertes par la garantie causée par des pièces 

supplémentaires, modifiées, contrefaites ou provenant du « marché gris », 
qui sont non approuvées.

PARMI LES PIÈCES LIÉES AUX ÉMISSIONS, ON RETROUVE :

1) Système de dosage de carburant :
  a) Ensemble carburateur à essence et ses composants internes
  b) Filtre à essence (le cas échéant)
  c) Joints statiques du carburateur
  d) Pompe à essence (le cas échéant)
2) Système d’admission d’air, notamment :
  a) Tuyau/tubulure d’admission
  b) Purificateur d’air
3) Système d’allumage, notamment :
  a) Bougie d’allumage
  b) Module/bobine d’allumage
4) Ensemble silencieux catalytique (le cas échéant), notamment :
  a) Joint statique du silencieux
  b) Tubulure d’échappement
5) Pièces diverses, notamment :
  a) Tuyaux flexibles, courroies et connecteurs.

DÉCLARATION DE GARANTIE DES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS ET DE 

L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE

 

VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

GARANTIE

Summary of Contents for UT80522

Page 1: ...ender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has been engi...

Page 2: ...uchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel D Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n E Engine switch commutateur du moteur interruptor del motor F High pressure hose...

Page 3: ...pille de s ret pasador del enganche A B C Fig 7 A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A Up...

Page 4: ...Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G Fig 9 Fig 11 Fig 15...

Page 5: ...ugie tapa ce la buj a C Correct electrode gap correct l cartement des pointes d lectrode correcta separaci n interelectr dica Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT...

Page 6: ...rvicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...ses and joints for looseness and fuel leakage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine prob lems Always refuel outdoors Never ref...

Page 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Page 10: ...m kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns...

Page 11: ...with a spark arrestor In some areas it is illegal to operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELEASE VALVE This pum...

Page 12: ...assembly NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle n Repeat with the second wheel INSTALLING THE HANDLE See Figure 3 Push and hold the push...

Page 13: ...l the garden hose NOTE There must be a minimum of 10 feet of unre stricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector n With the hose...

Page 14: ...le E85 is not ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 11 WARNING Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline...

Page 15: ...ncrete Cleaning overhead areas Removing rust from steel and oxidation from aluminum Nozzle Application 25 Green For general purpose or large surfaces General cleaning of dirt mud and grime Cleaning ro...

Page 16: ...r vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while pull ing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle Preparecleaningsolut...

Page 17: ...her check to ensure that no lubricant is leaking from the engine NOTE Used lubricant should be disposed of at an ap proved disposal site See your local oil retailer for more information CHECKING SPARK...

Page 18: ...the unit s handle Do not allow the hose to become kinked n Store the unit and accessories in an area that does not reach freezing temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that c...

Page 19: ...hose is not Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle High pressure nozzle attached Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pr...

Page 20: ...use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which areeitherincompatiblewiththeHOMELITEbrandpressure washer or adversely affect its o...

Page 21: ...ty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equip ment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and s...

Page 22: ...L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner s...

Page 23: ...ue utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un e...

Page 24: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Page 25: ...n rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut en...

Page 26: ...ble en caoutchouc Une fois l eau coul e la soupape se r arme automatiquement POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise permettant de mieux la contr ler et de r duire...

Page 27: ...et ins rer l essieu muni de la rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base comme illustr n Pousser la goupille de blocage dans le trou de l extr mit de l essieu pour assujettir la roue N...

Page 28: ...specter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l...

Page 29: ...TISSEMENT L essence et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosives Pour viter blessures et dommages mat riels manipuler l essence avec prudence Garder l cart des sources d allumage manipul...

Page 30: ...en surplomb Pour enlever la rouille de l acier et l oxydation de l aluminium Buse Application Buse verte de 25 Pour une utilisation g n rale ou sur les grandes surfaces Pour enlever la salet et la bou...

Page 31: ...nt selon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine doivent tre m lang s avant l emploi Pr parer la sol...

Page 32: ...moteur v rifier l huile d brancher le fil de la bougie du moteur n Avant d utiliser la laveuse pression s assurer que le moteur ne pr sente aucune fuite NOTE Le lubrifiant us e doit tre limin e aupr s...

Page 33: ...unit Ne pas permettre au tuyau pour devenir tortill n Remiser l unit et les accessoires dans un secteur qui n atteint pas les temp ratures inf rieures 0 C Ne pas ranger pr s de la fournaise ou pr s de...

Page 34: ...merg dans le r servoir o bouteille de d tergent Buse haute pression install e Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de Buse basse pression install e...

Page 35: ...sure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En out...

Page 36: ...et ult rieurs La p riode de la garantie du syst me antipollution commence la date d achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil l acheteur et utilisateur final ou au propri taire d...

Page 37: ...decuados puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionar...

Page 38: ...s de combustible Antesdecadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combusti...

Page 39: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Page 40: ...ayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica Si no se usa la...

Page 41: ...le brindaremos asistencia V LVULA DE SEGURIDAD T RMICA Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una peque a cantidad de agua por u...

Page 42: ...jero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina y introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado e...

Page 43: ...recta a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas l...

Page 44: ...as con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 es aceptables La E85 no lo es ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Vea la figura 11 ADVERTENCIA La gasolina y los vapores...

Page 45: ...pieza de reas elevadas Eliminaci ndeherrumbredelaceroyde xido del aluminio 25 Verde Para usos generales o grandes superficies Limpieza general de suciedad y tierra Limpieza de techos canalones y bajan...

Page 46: ...ivel de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n ex...

Page 47: ...no haya p rdidas en el motor del lubricante NOTA El lubricante usado se debe desechar en un sitio aprobado Para obtener m s informaci n consulte con el minorista local de aceite MANTENIMIENTO DE LA B...

Page 48: ...en el mango de la unidad No permita que la manguera se retuerza n Guarde la unidad y los accesorios en un rea que est protegida contra las temperaturas bajo cero No la guarde cerca de hornos u otras...

Page 49: ...ida en el recipiente o botella del detergente correctamente La boquilla de alta presi n es la que Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Page 50: ...paraci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de arandela de presi n de marca de HOMELITE o afecten de forma desfavorable su fun...

Page 51: ...el ECS comenzar a regir a partir de la fecha en que se adquiri entreg el nuevo motor o equipo a su comprador propietario final original y mantendr su vigencia durante los 24 meses consecutivos posteri...

Page 52: ...e mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM RO DE S RIE__________________________...

Reviews: