background image

Page 3  — Français

INSTRUCTIONS  IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. Le non-
respect de toutes les instructions ci-dessous peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une 
intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut 
causer des blessures graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 
ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place et en 
bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 
couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 
tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 
avant chaque utilisation.

  Retirer les clés et outils de réglage. Prendre l’habitude 

de vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été 
retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, garder les enfants 
et visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des 
lunettes de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone 
de travail.

 

Ne  laisser  personne  approcher  la  zone  de  travail

particulièrement les petits enfants et les animaux 
domestiques.

 

Ne pas faire tourner le moteur dans un espace confiné  
où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler. Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, 
inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de 
conscience et être mortel.

 Utiliser l’outil approprié.  Ne pas utiliser l’outil ou un 

accessoire pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas 
conçu. Ne ne pas utiliser l’outil pour une application non 
prévue.

  Porter une tenue appropriée. Ne pas porter de vêtements 

amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles pourraient 
être happés et tirer la main ou une partie du corps dans les 
pièces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des 
chaussures antidérapantes sont recommandées pour le 
travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés 
sous un couvre-chef.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 
en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 

similaires. Porter des chaussures de sécurité protégeant les 
pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 
tomber.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le 
respect de cette règle réduira les risques de blessures 
graves.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une surface 

instable. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.

  N’utiliser que les accessoires recommandés. L’emploi de 

tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

  Vérifier l’état des pièces.

 Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer 
s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les 
fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 
s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, 
vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun 
autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. Pour éviter les risques de blessures, toute 
protection ou pièce endommagée doit être correctement 
réparée ou remplacée dans un centre de réparations agréé.

 Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance.  Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit 
parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

  Garder  le  tuyau  d’échappement  propre  et  exempt  de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 
la sécurité de chargement, déchargement, transport et 
remisage de la machine.

  Se  familiariser  complètement  avec  les  commandes.

 

Veiller à savoir arrêter la machine et relâcher la pression 
rapidement.

  Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne 
jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits 
à base de pétrole pour nettoyer l’outil.

  Rester vigilant et garder le contrôle. Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 
fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 
ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 
de l’arrêter. 
Faire remplacer les commutateurs défectueux 
dans un centre de réparations agréé.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 
Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 
bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 
Garder le lieu de travail bien éclairé. 

  Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 
enflammer les vapeurs.

  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

  Ne pas utiliser à proximité de buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 
– ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

Summary of Contents for UT80522

Page 1: ...ender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has been engi...

Page 2: ...uchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel D Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n E Engine switch commutateur du moteur interruptor del motor F High pressure hose...

Page 3: ...pille de s ret pasador del enganche A B C Fig 7 A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A Up...

Page 4: ...Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G Fig 9 Fig 11 Fig 15...

Page 5: ...ugie tapa ce la buj a C Correct electrode gap correct l cartement des pointes d lectrode correcta separaci n interelectr dica Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT...

Page 6: ...rvicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...ses and joints for looseness and fuel leakage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine prob lems Always refuel outdoors Never ref...

Page 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Page 10: ...m kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns...

Page 11: ...with a spark arrestor In some areas it is illegal to operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELEASE VALVE This pum...

Page 12: ...assembly NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle n Repeat with the second wheel INSTALLING THE HANDLE See Figure 3 Push and hold the push...

Page 13: ...l the garden hose NOTE There must be a minimum of 10 feet of unre stricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector n With the hose...

Page 14: ...le E85 is not ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 11 WARNING Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline...

Page 15: ...ncrete Cleaning overhead areas Removing rust from steel and oxidation from aluminum Nozzle Application 25 Green For general purpose or large surfaces General cleaning of dirt mud and grime Cleaning ro...

Page 16: ...r vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while pull ing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle Preparecleaningsolut...

Page 17: ...her check to ensure that no lubricant is leaking from the engine NOTE Used lubricant should be disposed of at an ap proved disposal site See your local oil retailer for more information CHECKING SPARK...

Page 18: ...the unit s handle Do not allow the hose to become kinked n Store the unit and accessories in an area that does not reach freezing temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that c...

Page 19: ...hose is not Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle High pressure nozzle attached Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pr...

Page 20: ...use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which areeitherincompatiblewiththeHOMELITEbrandpressure washer or adversely affect its o...

Page 21: ...ty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equip ment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and s...

Page 22: ...L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner s...

Page 23: ...ue utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un e...

Page 24: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Page 25: ...n rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut en...

Page 26: ...ble en caoutchouc Une fois l eau coul e la soupape se r arme automatiquement POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise permettant de mieux la contr ler et de r duire...

Page 27: ...et ins rer l essieu muni de la rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base comme illustr n Pousser la goupille de blocage dans le trou de l extr mit de l essieu pour assujettir la roue N...

Page 28: ...specter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l...

Page 29: ...TISSEMENT L essence et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosives Pour viter blessures et dommages mat riels manipuler l essence avec prudence Garder l cart des sources d allumage manipul...

Page 30: ...en surplomb Pour enlever la rouille de l acier et l oxydation de l aluminium Buse Application Buse verte de 25 Pour une utilisation g n rale ou sur les grandes surfaces Pour enlever la salet et la bou...

Page 31: ...nt selon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine doivent tre m lang s avant l emploi Pr parer la sol...

Page 32: ...moteur v rifier l huile d brancher le fil de la bougie du moteur n Avant d utiliser la laveuse pression s assurer que le moteur ne pr sente aucune fuite NOTE Le lubrifiant us e doit tre limin e aupr s...

Page 33: ...unit Ne pas permettre au tuyau pour devenir tortill n Remiser l unit et les accessoires dans un secteur qui n atteint pas les temp ratures inf rieures 0 C Ne pas ranger pr s de la fournaise ou pr s de...

Page 34: ...merg dans le r servoir o bouteille de d tergent Buse haute pression install e Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de Buse basse pression install e...

Page 35: ...sure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En out...

Page 36: ...et ult rieurs La p riode de la garantie du syst me antipollution commence la date d achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil l acheteur et utilisateur final ou au propri taire d...

Page 37: ...decuados puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionar...

Page 38: ...s de combustible Antesdecadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combusti...

Page 39: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Page 40: ...ayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica Si no se usa la...

Page 41: ...le brindaremos asistencia V LVULA DE SEGURIDAD T RMICA Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una peque a cantidad de agua por u...

Page 42: ...jero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina y introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado e...

Page 43: ...recta a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas l...

Page 44: ...as con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 es aceptables La E85 no lo es ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Vea la figura 11 ADVERTENCIA La gasolina y los vapores...

Page 45: ...pieza de reas elevadas Eliminaci ndeherrumbredelaceroyde xido del aluminio 25 Verde Para usos generales o grandes superficies Limpieza general de suciedad y tierra Limpieza de techos canalones y bajan...

Page 46: ...ivel de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n ex...

Page 47: ...no haya p rdidas en el motor del lubricante NOTA El lubricante usado se debe desechar en un sitio aprobado Para obtener m s informaci n consulte con el minorista local de aceite MANTENIMIENTO DE LA B...

Page 48: ...en el mango de la unidad No permita que la manguera se retuerza n Guarde la unidad y los accesorios en un rea que est protegida contra las temperaturas bajo cero No la guarde cerca de hornos u otras...

Page 49: ...ida en el recipiente o botella del detergente correctamente La boquilla de alta presi n es la que Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Page 50: ...paraci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de arandela de presi n de marca de HOMELITE o afecten de forma desfavorable su fun...

Page 51: ...el ECS comenzar a regir a partir de la fecha en que se adquiri entreg el nuevo motor o equipo a su comprador propietario final original y mantendr su vigencia durante los 24 meses consecutivos posteri...

Page 52: ...e mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM RO DE S RIE__________________________...

Reviews: