background image

10 — Español

FUNCIONAMIENTO

  Oprima el interruptor de encendido y no lo suelte.

  Mientras mantiene oprimido el interruptor, empuje hacia abajo 

la palanca de control hidráulico y no la suelte.

 

NOTA:  Para  encender  esta  herramienta  se  requieren  
ambas  manos.  Con  la  combinación  de  ambos  pasos  se  
acciona el ariete, el cual empuja el tronco contra la cuña.

  Para apagar la partidora, suelte ambos controles, con lo cual 

regresa a la posición inicial el ariete.

NOTA: Si se quita solamente una mano, ya sea del interruptor o 
de la palanca, se inmoviliza la partidora de troncos. Cuando se 
suelta tanto el interruptor como la palanca, el ariete regresa a la 
posición inicial.

CÓMO PARTIR TRONCOS

Vea las figuras 8 y 9.

Siempre  coloque  los  troncos  a  lo  largo  en  la  mesa  de  trabajo, 
reposando seguramente en los soportes laterales con un fin contra 
la cuña. Coloque los troncos horizontalmente, y en la dirección 
de la fibra de la madera. Nunca ponga en ángulo el tronco para 
partirlo, ni lo ponga transversalmente en la partidora. Nunca parta 
más de un tronco a la vez.

PRECAUCIÓN:

Nunca mantenga la presión en la madera tratando de forzar la 
partidora de troncos durante más de cinco segundos. Después 
de  cinco  segundos  se  calienta  el  aceite  y  puede  dañar  la 
herramienta.

  Coloque el tronco a lo largo, horizontalmente sobrela mesa de 

trabajo.

 

NOTA:  Si  está  pequeño  el  tronco,  colóquelo  contra  la  cuña 
antes de encender la partidora.

  Con la mano derecha oprima el interruptor de encendido y no 

lo suelte.

  Con la mano izquierda empuje hacia abajo la palanca de con-

trol hidráulico y no la suelte. Estando tanto la palanca como el 
interruptor de encendido en la posición de funcionamiento, el 
ariete empuja el tronco contra la cuña y parte la madera.

  Una vez partido el tronco, suelte ambos controles, con lo cual 

regresa a la posición inicial el ariete.

DESALOJO DE TRONCOS ATORADOS

Vea las figuras 10 y 11.

  Suelte ambos controles.

  Después  de  haber  regresado  el  ariete  a  la  posición  inicial, 

introduzca una cuña de madera bajo el tronco atorado.

  Encienda  la  partidora  de  troncos  para  empujar  la  cuña  de 

madera completamente bajo el tronco atorado.

  Si aún sigue atorado el tronco, repita los pasos descritos arriba 

según sea necesario con una cuña más gruesa hasta desalojar 
completamente el tronco.

ADVERTENCIA:

Nunca trate de golpear el tronco atorado para  desalojarlo de 
la partidora. Si lo hace puede dañar la herramienta o el tronco 
puede salir volando, golpear a alguien y causarle lesiones.

ADVERTENCIA:

Al  dar  servicio  a  la  unidad,  sólo  utilice  piezas  de  repuesto  
idénticas.  El  empleo  de  piezas  diferentes  puede  causar  un 
peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con 
protección lateral al usar herramientas. Si la operación genera 
mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite  el  empleo  de  solventes  al  limpiar  piezas  de  plástico.  La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños lim-
pios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gaso-
lina,  productos  a  base  de  petróleo,  lubricantes  penetrantes, 
etc.,  lleguen  a  tocar  las  piezas  de  plástico.  Los  productos 
químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual 
puede causar lesiones serias.

A menudo, usted puede efectuar los ajustes y  reparaciones de-
scritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la  recortadora a 
un establecimiento de servicio autorizado.

LUBRICACIÓN

Todos  los  cojinetes  de  esta  herramienta  están  lubricados  con 
suficiente cantidad de lubricante de alta calidad para toda la vida 
útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por 
lo tanto, no se necesita lubricación adicional.

REEMPLAZO DEL ACEITE HIDRÁULICO

Vea las figuras 12 y 13.

El  aceite  hidráulico  de  la  partidora  de  troncos  debe  cambiarse 
cada 150 horas de uso.

  Desconecte la partidora de troncos.

  Acomode  la  partidora  de  manera  que  el  extremo  del  motor 

quede  a  un  nivel  levemente  arriba  del  tapón  de  drenaje  de 
aceite.

  Con una llave hexagonal de 8 mm retire el perno de drenaje de 

aceite.

  Drene todo el aceite hidráulico del tanque en un recipiente de 

cuatro litros de capacidad.

  Una vez habiendo drenado el aceite del tanque, voltee la parti-

dora de troncos para dejarla vertical sobre el extremo donde 
están las ruedas.

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for UT49102

Page 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Page 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Page 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Page 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Page 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Page 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Page 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Page 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Page 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Page 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Page 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Page 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Page 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Page 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Page 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Page 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Page 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Page 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Page 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Page 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Page 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Page 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Page 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Page 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Page 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Page 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Page 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Page 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Page 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Page 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Page 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Page 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Page 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Page 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Page 35: ...NOTAS...

Page 36: ...NOTAS...

Page 37: ...NOTAS...

Page 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Reviews: