6
STARTING AND STOPPING
DÉMARRAGE ET ARRÊT
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:
TO START A COLD ENGINE:
1. Lay trimmer on a flat, bare surface.
2. Push primer bulb
8 to 10 times.
3. Set choke lever (A) to choke position
.
4. Hold trigger and pull starter rope until engine
tries to run. (No more than 6 pulls.)
5. Set choke lever (A) to half choke position
.
6. Hold trigger and pull starter rope until engine
runs.
7. Run engine 30 to 45 seconds at full throttle
(with trigger depressed fully) on half choke po-
sition
to warm up. Move choke lever (A) to
run position
.
TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:
TO START A WARM ENGINE:
1. Move choke lever (A) to run position
.
2. Hold trigger and pull starter rope until engine
runs.
TO STOP:
TO STOP:
TO STOP:
TO STOP:
TO STOP:
Push and hold STOP button (B) until engine
stops.
STOP
A
B
DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :
DEMARRAGE A FROID :
1. Poser le taille-bordures sur une surface plane et
dégagée.
2. Appuyer 8 à 10 fois sur l’ampoule de démarrage
.
3. Régler la manette de volet d’air (A) en position
CHOKE
.
4. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur fasse mine de démarrer.
(Pas plus de 6 tractions.)
5. Régler la manette de volet d’air (A) à mi-course
.
6. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.
7. Laisser le moteur tourner à plein régime pen-
dant 30 à 45 secondes (en appuyant à fond sur
la gâchette) avec la manette de volet d’air réglée
à mi-course
pour le chauffer. Régler la
manette de volet d’air (A) sur RUN
.
DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :
DEMARRAGE A CHAUD :
1. Régler la manette de volet d’air (A) sur RUN
.
2. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.
ARRET :
ARRET :
ARRET :
ARRET :
ARRET :
Appuyer sur le bouton STOP (B) et le maintenir
enfoncé jusqu’à l’arrêt du moteur.
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:
1. Coloque la cortadora sobre una superficie plana
y descubierta.
2. Presione la bola del cebador
de 8 a 10
veces.
3. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de difusión
.
4. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor intente ponerse
en marcha. (No tire de la cuerda más de 6
veces).
5. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de difusión media
.
6. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.
7. Deje funcionar el motor entre 30 y 45 segundos
a plena potencia (manteniendo el activador
apretado completamente). en la posición de
difusión media
para que se caliente. Coloque
la palanca del difusor (A) en la posición de
funcionamiento
.
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:
1. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición
de funcionamiento
.
2. Sujete el activador y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.
PARA PARAR:
PARA PARAR:
PARA PARAR:
PARA PARAR:
PARA PARAR:
Presione el botón de STOP (B) y manténgalo
presionado hasta que el motor se pare.