background image

6

STARTING AND STOPPING

DÉMARRAGE ET ARRÊT

PUESTA EN MARCHA Y PARADA



‚

ƒ

„

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

TO START A COLD ENGINE:

1. Lay trimmer on a flat, bare surface.
2. Push primer bulb 



  8 to 10 times.

3. Set choke lever (A)  to  choke position 

‚

 .

4. Hold trigger and pull starter rope until engine

tries to run.  (No  more than 6  pulls.)

5. Set choke lever (A) to half choke position 

ƒ

.

6. Hold trigger and pull starter rope  until engine

runs.

7. Run engine 30  to 45 seconds at full throttle

(with trigger depressed fully) on half choke po-
sition 

ƒ

 to warm up. Move choke lever (A)  to

run position  

„

.

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

TO START A WARM ENGINE:

1. Move choke lever (A)  to run position  

„

.

2. Hold trigger and pull starter rope  until engine

runs.

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

TO STOP:

Push and hold   STOP button (B)  until engine
stops.

STOP

A

B

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

DEMARRAGE A FROID :

1. Poser le taille-bordures sur une surface plane et

dégagée.

2. Appuyer 8 à 10 fois sur l’ampoule de démarrage



.

3. Régler la manette de volet d’air (A) en position

CHOKE 

‚

 .

4. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur

jusqu’à ce que le moteur fasse mine de démarrer.
(Pas plus de 6 tractions.)

5. Régler la manette de volet d’air (A) à mi-course

ƒ

.

6. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur

jusqu’à ce que le moteur parte.

7. Laisser le moteur tourner à plein régime pen-

dant 30 à 45 secondes (en appuyant à fond sur
la gâchette) avec la manette de volet d’air réglée
à mi-course 

ƒ

 pour le chauffer. Régler la

manette de volet d’air (A) sur RUN 

„

.

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

DEMARRAGE A CHAUD :

1. Régler la manette de volet d’air (A) sur RUN 

„

.

2. Tout en tenant la gâchette, tirer sur le lanceur
jusqu’à ce que le moteur parte.

ARRET :

ARRET :

ARRET :

ARRET :

ARRET :

Appuyer sur le bouton STOP (B) et le maintenir
enfoncé jusqu’à l’arrêt du moteur.

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

1. Coloque la cortadora sobre una superficie plana

y descubierta.

2. Presione la bola del cebador 



 de  a  10

veces.

3. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición

de difusión 

‚

.

4. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor intente ponerse
en marcha.  (No tire de la cuerda más de 6
veces).

5. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición

de difusión media 

ƒ

.

6. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.

7. Deje funcionar el motor entre  30 y 45 segundos

a plena potencia (manteniendo el activador
apretado completamente). en la posición de
difusión media 

ƒ

 para que se caliente.  Coloque

la palanca del difusor (A) en la posición de
funcionamiento 

„

.

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL

PARA PONER EN MARCHA EL
MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

1. Coloque la palanca del difusor (A) en la posición

de funcionamiento 

„

.

2. Sujete el activador y tire de la cuerda del

arrancador hasta que el motor se ponga en
marcha.

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

PARA PARAR:

Presione el botón de  STOP  (B) y manténgalo
presionado hasta que el motor se pare.

Summary of Contents for UT20701

Page 1: ...TOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 Manténgase a una distancia mínima de 50 pies 15 m de todas las personas que se encuentren a su alrededor Póngase protecciones en los ojos y oídos para operar este equipo Lea todas las instrucciones de Seguridad Funcionamiento y Mantenimiento Indic...

Page 2: ... toutes personnes enfants et animaux à au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des épaules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous êtes fatigué malade ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Ne pas utiliser par éclairage insuffisant Veiller à ne pas perdre l équilibre Ne pas essayerdetoucherunobjethorsdeporté...

Page 3: ... DE CARBURATEUR ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Avantsamiseenmarche s assurersurchaque appareil du bon serrage des vis et boulons de l absencedefuitedecarburant etc Remplacer lespiècesenmauvaisétat Remplacerlatêtede coupe si elle présente des fissures des ébréchuresousielleestenmauvaisétat Vérifier que la tête de coupe est montée et fixée correctement Lenon respectdecesprécaution...

Page 4: ...p any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 10 feet 3m from refueling site before starting engine DO NOT SMOKE Oil 2 6 oz 20cc Gasoline 1 gallon US 1 Liter FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE PREMIUM EXACT MI...

Page 5: ...aqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a la normal Esto ayudará a lograr un buen funcionamiento y a mantener la longitud adecuada para la cuerda para que ésta avance correctamente Si la cuerda se ha quedado muy corta como consecuencia del uso tal vez usted no logre que avance dándole golp...

Page 6: ...ir A sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN ...

Page 7: ...ntedelascuerdashaciafuera sifuese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las aguja...

Page 8: ...into anchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould beatleast1 4 6mm betweenthewoundstring and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagain DONOT O...

Page 9: ...serrer CONVERSION SISTEMA DE AVANCE MEDIANTE GOLPES LIGEROS EZ LINE A DE CABEZA DE CUERDA PRO CUT 1 Introduzca el pasador de fijación A a través del deflector de hierba B y la brida superior C Para extraer el carrete D gírelo en el sentidocontrarioal delasagujasdelrelojhasta quequedesuelto Retireelcarreteylacabeza de cuerda E del conector de la transmisión F 2 Coloquelacabezadelacuerda Pro Cut G e...

Page 10: ...string 1 Stop engine disconnect the spark plug wire Lay trimmer on a flat bare surface and re move worn DuraLine as shown in the illus tration 2 Place the flattened A portionof theV shaped DuraLine cartridge into either of the two hooks B in the stringhead 3 Pull both string ends tight C until flat section is fully seated in hook B C Lesréglagesetréparationsdécritsci dessous sontengénéralfacilesàe...

Page 11: ...n un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales que s...

Page 12: ...e starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle String will not advance when using the EZ Line tap advance system Spool retainer hard to turn when using EZ Line tap advance system String will not stay retained in the stringhead using Pro Cut s...

Page 13: ...e montre de 1 16 tour PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à haut régime et avec le volet d air à mi position Lemoteurn atteintpassonrégimenormal et émet une fumée excessive Le moteur démarre tourne et accélère correctementmaisnetientpasleralenti Lefilrefused avancerlorsdel emploidu systè...

Page 14: ...guiendolasinstruccionesindicadasenlasección deMantenimiento 4 Girelaagujamezcladora A enelsentido aldelasagujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha Elmotorseponeenmarchaperonoacelera El motor se pone en marcha pero sólo funcionaaplenavelocidadcuandoestá en la posición media del difusor El motor no llega a funcionar a plena velocidad y emite ...

Page 15: ... DuraLine ReplacementCartridges 12 pack O DA 04591 A Stringhead Complete 095 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00147 Spool String 095 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black P UP 00027 Muffler Guard Kit Q Powerhead Parts are available from authorized Homelite servicing dealers Call 1 800 242 4672 to locate one near you Pièces en vente chez les concessionnai...

Page 16: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Page 17: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Page 18: ...urlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune ...

Page 19: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Page 20: ... 363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gar...

Page 21: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...24 NOTES ...

Page 25: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Page 26: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 27: ... A06933 A06933 A06933 A06933 GOGGLES GOGGLES GOGGLES GOGGLES GOGGLES 4 99 4 99 4 99 4 99 4 99 LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS A07694 A07694 A07694 A07694 A07694 EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS 15 99 15 99 15 99 15 99 15...

Page 28: ...good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable Offre valable Offre valable Offre valable Offre valable UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT sur le territoi...

Reviews: