background image

20

PRODUCTOS HOMELITE - GARANTIA LIMITADA

La  Homelite Consumer Products, Inc.  le garantiza al comprador original al por menor que este Producto Homelite®  se encuentra libre de defectos

de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a discreción de Homelite Consumer Products, Inc.'s cualesquiera productos defectuosos
sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo, contados a partir de la fecha de compra:

Dos años, si el Producto es utilizado para fines personales, familiares o domésticos;

90 días, si el Producto es utilizado para cualquier otro fin, como por ejemplo, alquiler o uso comercial.

La presente garantía no es transferible y no cubre los daños derivados de defectos que no sean de material o mano de obra, o daños causados por

utilización no razonable, incluido el hecho de que no se haya proporcionado el mantenimiento razonable y necesario.  Las obligaciones de la garantía
no se aplican a las condiciones que resulten del mal uso o modificación, o accidente. Además, la presente garantía no cubre las revisiones periódicas
del equipo eléctrico, puestas a punto de los motores de gasolina, o reemplazo de piezas no defectuosas (tales como escobillas eléctricas, cables, enchufes,
bujías, filtros, cables del arrancador, etc.) que se puedan desgastar y que necesiten ser reemplazadas debido al uso razonable dentro del período de
garantía, o que pueda ser necesario reemplazar en conexión con las operaciones normales de mantenimiento.  Esta garantía se aplica únicamente a
los Productos vendidos en Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá,  Mexico, Puerto Rico, las Islas Vírgenes, Guam, la Zona del Canal, o Samoa
Americana.

GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA

Antes de que nuestros distribuidores puedan efectuar cualquier servicio relacionado con la garantía de este Producto, se requerirá el comprobante

de compra en la forma de recibo de venta con la fecha, comprobante de la caja registradora, etc. en el que se indique el número de serie y el modelo
de su Producto.  Para que se efectúen las reparaciones relacionadas con la garantías, usted habrá de encargarse de la entrega o del envío del Producto,
debiendo hacer frente a los gastos que se deriven de ello.  Usted habrá de encargarse igualmente de recoger o devolver el Producto una vez que se
hayan efectuado las reparaciones.  Esta garantía no se aplica a ningún accesorio, motor o motor eléctrico comercial que se encuentre garantizado de
forma independiente por otro fabricante o que no esté fabricado por Homelite Consumer Products, Inc.

ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS EXPRESAS.  CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE

LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO, APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA
UNA DURACION LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA.  HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.  NO SERA
RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES

POSIBLE QUE A USTED NO SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION
O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES,  DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE APLIQUE LA
LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.

COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA

El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor Homelite® autorizado para efectuar las reparaciones que resulten

necesarias.  En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite®
al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio
de garantía: 1-800-chainsaw (1-800-242-4672) - Estados Unidos, Canada, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.   PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA
AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE
® MAS CERCANO.
Homelite Consumer Products, Inc.  no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía, excepto cuando sean efectuadas
por distribuidores Homelite® que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada garantía.  Usted deberá presentar
el justificante de venta cuando efectúe una reclamación relacionada con las operaciones de servicio derivadas de la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted puede tener otros derechos que varían en función de los

diferentes estados.  Este producto se encuentra certificado en Canadá para cumplir con las normas que se aplican a interferencias de radio.
Reemplace la bujía únicamente con el apagachispas.  La presente garantía es otorgada por la  Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman
Dairy Road., Anderson,  South Carolina  29625.

GARANTIA LIMITADA DE HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. RELATIVA A SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES DE
EQUIPOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS Y TODO TERRENO, A NIVEL FEDERAL
La Agencia de Protección Medio Ambiental de los EE.UU. (EPA) y Homelite Consumer Products, Inc. se complacen en explicar la Garantía del Sistema de Control
de Emisiones del motor de su equipo para uso fuera de la carretera y todo terreno. Los motores de equipos para uso fuera de la carretera y todo terreno fabricados
en 1997 y los modelos de años posteriores deben estar diseñados, fabricados y equipados, en el momento de la venta, de manera que cumplan los reglamentos
de la EPA de los EE.UU. para motores pequeños no diseñados para uso en carretera. El motor del equipo para uso fuera de la carretera debe estar libre de defectos
de materiales y mano de obra que puedan hacer que no cumpla los estándares de la EPA de los EE.UU. durante los dos primeros años de uso del motor a partir de
la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc. debe garantizar el mantenimiento del sistema de control de emisiones del motor de su equipo
para uso fuera de la carretera y todo terreno durante el período de tiempo indicado anteriormente, siempre y cuando no haya habido uso indebido, negligencia o
mantenimiento inadecuado en relación al motor de su equipo para uso fuera de la carretera y todo terreno.
Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas tales como el carburador o el sistema de inyección de combustible, el sistema de ignición, el convertidor
catalítico, así como tubos flexibles, correas, conectores y otros componentes relacionados con el sistema de emisión.
Cuando exista una situación que se encuentre cubierta por la garantía, Homelite Consumer Products, Inc. reparará el motor de su equipo para uso fuera de la carretera
y todo terreno sin que se derive ningún costo para usted, incluyendo el diagnóstico (si las tareas de diagnóstico se llevan a cabo en un distribuidor autorizado), piezas
y mano de obra.

Summary of Contents for UT08930

Page 1: ...STA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI DÉMARRAGE ET ARRÊT FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET RÉGLAGE REMISAGE DÉPANNAGE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉE SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE STARTING STOPPING OPERATION MAINTENANCE ADJUSTMENT STORAGE TROU...

Page 2: ...tilisation d un dispositif pare étincelles sur beaucoup de moteurs thermiques est requise par la loi dans toutes les forêts nationales américaines ainsi que sur certains terrains fédéraux et d États L utilisateur de cet appareil dans un endroit où une telle réglementation est en vigueur est responsable du bon fonctionnement de ces dispositifs Se reporter à la présente notice pourlesinstructionsd e...

Page 3: ...enfríe antes de almacenar la unidad Vacíeeldepósitodegasolinayevitequelaunidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO Manipule el combustible con cuidado para reducir el riesgo ...

Page 4: ...age 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 feet 9 m from refueling site before starting engine DO NOT SMOKE Oil 2 6 oz 20cc Gasoline 1 gallon US 1 Liter FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE PREMIUM EXACT MIX 50 1 PREMIUM ...

Page 5: ...ecurely and if needed retighten after the initial run D C A B B E F 2 Align locking tab C on upper tube B with slot D in blower housing and push tube into housing 3 Rotate tube so that elbow tube is pointing upward as shown E Tighten clamp screw F securely 3 Tournerletubedefaçonàcequeletubecoudé pointe vers le haut comme illustré E Bien serrer la vis du collier F 3 Gire el tubo de manera que el tu...

Page 6: ...VACUUM ATTACHMENT VACUUM ATTACHMENT VACUUM ATTACHMENT 1 Stand inner tube A upright Position angled end B of outer tube C on inner tube with tabs D aligned as illustrated and push down snapping into place E to lock tubes together 2 To unlatch inlet cover F loosen the locking screw G on the blower to allow cover to swing open Align locking tabs on inner tube with slots in inlet housing Push vacuum t...

Page 7: ...xtremo de la abertura de la bolsa cubra de forma completa el reborde K existente en el tubo de la sopladora J 5 Envuelva la cinta de sujeción L alrededor del tubo de la sopladora y a través la abrazadera de sujeción M Apriétela firmemente 6 Girelabolsadelaaspiradorahastaquelacinta para el hombro esté en posición vertical 7 Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté abrochada cerrada antes de ...

Page 8: ...ur tourne 8 Laisser tourner le moteur de 30 à 45 secondes à plein régime et l étrangleur à mi course pour réchauffer Déplacer le levier de l étrangleur à la position de marche E POUR ARRÊTER POUR ARRÊTER POUR ARRÊTER POUR ARRÊTER POUR ARRÊTER Relâcher la gâchette et pousser sur le bouton STOP F jusqu à ce que le moteur s arrête voir illustration PUESTA EN MARCHA Y PARADA PONER EN MARCHA PONER EN M...

Page 9: ...Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris avec un râteau et un balai avant de les souffler Dans les endroits poussiéreux humecter légèrement la surface lorsque c est possible Conserver l eau en utilisant la souffl...

Page 10: ...adura superior con la mano derecha y la empuñadura inferior con la mano izquierda Tal como se indica más abajo en el dibujo 3 Mueva el soplador de un lado a otro pasándolo por los bordes de la acumulación de residuos Para evitar que el aparato se obstruya no deberá colocar el tubo de aspiración directamente sobre la acumulación de residuos En caso de que el tubo se obstruya PARE EL MOTOR Y DESCONE...

Page 11: ...rant sur le haut du couvercle Le couvercle est articulé et s ouvre vers le bas 2 Enlever l élément filtrant C le nettoyer dans del eautièdeadditionnéed unproduitdétersif Rincer et laisser sécher à fond Pour assurer les meilleures performances possibles remplacer une fois par an 3 Remettre l élément filtrant en place et refermer le couvercle verrouiller la languette MANTENIMIENTO Y AJUSTE APAGACHIS...

Page 12: ... start move choke lever to CHOKE and repeat normal starting proce dure If engine still fails to start repeat proce dure with a new spark plug 4 Contact a servicing dealer Turn L needle counterclockwise 1 16 turn If L low needle can not be turned counter clockwise do not force plastic limiter caps Contact a servicing dealer Turn H needle counterclockwise 1 16 turn If H high needle can not be turned...

Page 13: ...e des aiguilles d une montre ne pas forcer les capuchons en plastique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur Tourner l aiguille H en sens inverse des aiguilles d unemontrede1 16 tour Sil aiguille H netourne pas dans le sens inverse des aiguilles d une montre ne pas forcer les capuchons en plastique des délimiteurs Consulter un concessionnaire réparateur 1 Refaire le plein avec du ...

Page 14: ...or tres veces con la palanca del difusor en la posición de run en marcha Si el motor no se pone en marcha mueva la palanca del difusor a la posición de choke difusión y repita el proceso normal de puesta en marcha En caso de que el motor siga sin ponerse en marcha repita el proceso con una bujía nueva 4 Consulte con un distribuidor encargado de servicio técnico Gire la aguja L en el sentido contra...

Page 15: ...ludes UP 04160 FUEL CAP W Retainer G UP 08704 GUARD H UP 08705 FAN KIT I UP 05585 BLOWER TUBE KIT J UP 03821 CLAMP K UP 03861 HOUSING Volute Includes L UP 06720 VACUUM GRILLE M POWER HEAD PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO I J K H A M G B D C F L E N U P T S Q O P N DESCRIPTION N UP 04152 VACUUM KIT Includes O UP 04548 LEAF BAG P UP 06705 VACUUM TUBES Q UP ...

Page 16: ...THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purch...

Page 17: ...e is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner Homelite Consumer Products Inc shall remedy warranty defects at any authorized Homelite Consumer Products Inc engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized dealer or warranty station shall ...

Page 18: ... GARANTIE Une réparation sous garantie peut être obtenue auprès d un concessionnaire Homelite agréé pour effectuer des réparations sous garantie Si vous avez besoin d une réparation sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez acheté le Produit ou téléphonez au numéro ci dessous pour obtenir le nom et l adresse du concessionnaire le plus proche as...

Page 19: ...nitial En cas de défaillance d une pièce faisant partie du dispositif anti pollution la pièce sera gratuitement remplacée par Homelite Consumer Products Inc La réparation des pièces défectueuses devra être effectuée par un distributeur ou poste de garantie agréés Homelite Consumer Products Inc Il n y aura aucun frais pour tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un poste de garantie a...

Page 20: ...icio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor Homelite autorizado para efectuar las reparaciones que resulten necesarias En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite al que le compró el Producto o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor ...

Page 21: ...períodos de garantía comenzarán en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del equipo para uso fuera de la carretera y todo terreno Si cualquier pieza relacionada con el sistema de emisiones de su motor es defectuosa la pieza en cuestión será reparada o reemplazada por Homelite Consumer Products Inc sin que se derive ningún cargo para el propietario Homelite Consumer Products Inc repa...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...apables de causer des malformations congénitales ou autres effets nuisibles sur les organes reproducteurs PROPOSITION 65 DE L ETAT DE CALIFORNIE ADVERTENCIA En el Estado de California se ha determinado que los gases de escape del motor de este producto contienen substancias químicas que producen cáncer defectos de nacimiento y otros efectos nocivos relacionados con la reproducción PROPUESTA 65 DE ...

Reviews: