background image

18

PROGRAMME D’ENTRETIEN RELATIF AUX ÉMISSIONS ET

LISTE DES PIÈCES GARANTIES

PIÈCES D’ÉMISSION

TOUTES LES 25 HEURES OU TOUS LES ANS
REMPLACER

NETTOYER

ENSEMBLE FILTRE À AIR
COMPREND :

FILTRE

X

X

ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
ENSEMBLE CARBURATEUR
COMPREND :

DÉFLECTEUR DE CHALEUR
JOINTS

ENSEMBLE RÉSERVOIR DE
CARBURANT
COMPREND :

CONDUITES DE CARBURANT
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
   CARBURANT
FILTRE À CARBURANT

ENSEMBLE CIRCUIT D’ALLUMAGE
COMPREND :

BOUGIE

X

CONDUCTOR DEL
       FIL DU CONTACTEUR

TOUTES LES 5

HEURES

NETTOYER

TOUTES LES PIÈCES FAISANT PARTIE DU CIRCUIT D’ÉMISSION SONT GARANTIES JUSQU’À LA PREMIÈRE DES DATES SUIVANTES : SOIT

POUR DEUX ANS, SOIT POUR LA PÉRIODE ALLANT JUSQU’À LA DATE PRÉVUE DU PREMIER REMPLACEMENT.

RESPONSABILITÉS INCOMBANT AU PROPRIÉTAIRE

(a) Il incombe au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage d’entretenir son matériel en bon état de fonctionnement selon les prescriptions du

manuel d’utilisation. Bien que John Deere Consumer Products, Inc. recommande de conserver tous les reçus afférents aux services d’entretien effectués
sur le moteur, l’absence de reçu ou le non-respect du programme d’entretien prescrit ne sauraient à eux seuls justifier le rejet du recours en garantie par
la société. L’utilisation de pièces détachées ou l’exécution de travaux d’entretien ou de réparation équivalents en terme de performances et de durabilité
dans le cadre de services d’entretien ou de réparation non couverts par la garantie est autorisée et ne saurait réduire les obligations incombant au
constructeur du moteur au titre de la garantie.

(b) Rappelons toutefois au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage que John Deere Consumer Products, Inc. se réserve le droit de refuser

d’honorer la garantie en cas de défaut de moteur ou de pièce dû à un usage abusif, à une négligence, à un mauvais entretien ou  à une modification non
autorisée du moteur ou de la pièce.

(c) Il incombe au propriétaire de confier le moteur du matériel utilitaire/de jardinage à un centre de service John Deere Consumer Products, Inc. dès la

manifestation d’un problème. Les réparations sous garantie seront effectuées sous un délai raisonnable, d’un maximum de 30 jours.

Pour toute question concernant vos droits et obligations au titre de la présente garantie, veuillez vous adresser à un représentant de John Deere Consumer
Products, Inc. au 1-704-588-3200.
GARANTIE :
John Deere Consumer Products, Inc. garantit au dernier acheteur et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est conçu, construit et équipé, au
moment de la vente, conformément aux règlements en vigueur. John Deere Consumer Products, Inc. garantit en outre à l’acheteur initial et à chacun des
acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur, et ce, pendant deux ans.
En Californie,  les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d’une garantie de deux ans. Dans tous les autres états, selon les règlements de la EPA, les
moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d’une garantie de deux ans. La garantie prend effet à compter de la date d’achat du moteur par l’acheteur
initial. En cas de défaillance, pendant la période de garantie, d’une pièce faisant partie du dispositif anti-pollution,  la pièce sera remplacée gratuitement par John
Deere Consumer Products, Inc..
Les travaux au titre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products, Inc.. Tout travail autorisé
effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products, Inc. sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du
moteur si le travail en question révèle la défaillance d’une pièce garantie. L’emploi d’une pièce agréée par le constructeur ou équivalente est autorisé dans le
cadre des services d’entretien ou de réparation de pièces du dispositif anti-pollution couverts par la garantie ; en période de garantie, la pièce de rechange sera
fournie gratuitement au propriétaire du moteur. Toujours en période de garantie, John Deere Consumer Products, Inc. est responsable des préjudices causés
aux autres éléments du moteur par la défaillance d’une pièce garantie.
La description spécifique des pièces garanties apparaît dans la liste des pièces couvertes par la garantie du dispositif anti-pollution établie par la Direction des
Ressources atmosphériques de Californie. (Bien que les règlements établis par la EPA ne comportent pas de liste de pièces, l’agence considère comme
couvertes les pièces désignées ci-dessous).
Pièces couvertes par la garantie : Carburateur, bougies, dispositif d’allumage, filtre à air et filtre à essence.
CONDITIONS D’ENTRETIEN
Il incombe au propriétaire de respecter le programme d’entretien décrit dans le manuel d’utilisation accompagnant les produits John Deere Consumer Products,
Inc.
LIMITATIONS
Sont exclus de la garantie du dispositif anti-pollution :

(a) la réparation ou le remplacement de pièces imposés par un usage abusif, une négligence, le non-respect des prescriptions d’entretien, un vice de

réparation, un remplacement non conforme aux normes établies par John Deere Consumer Products, Inc. et nuisant à la bonne performance et/ou à la
durabilité du produit, des altérations ou des modifications non recommandées ni approuvées par écrit par John Deere Consumer Products, Inc..

(b) le remplacement de pièces et autres services et réglages effectués dans le cadre du programme d’entretien régulier du moteur prescrit par le constructeur.

Summary of Contents for TrimLite UT20740

Page 1: ...R THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 Manténgase a una distancia mínima de 50 pies 15 m de todas las personas que se encuentren a su alrededor Póngase protecciones en los ojos y oídos para operar este equipo Lea todas las instrucciones de Seguridad Funcionamiento y Mantenimiento Indica Advertencia Pelig...

Page 2: ...rimmer when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Keep all parts of your body away from the string head and hot surfaces Keep stringhead below waist level SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION DANGER POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT LISEZ LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT D UTI...

Page 3: ...mbustible Afloje lentamente el tapón de la gasolina para dejar salir la presión y evitar la salida de combustiblealrededordeltapón Limpieelcombustiblequesehayaderramadoen la unidad Antes de poner en marcha el motor apártese 10 pies 3m del lugar donde haya llenadoeldepósito ADVERTENCIA Utilice únicamente piezas de repuesto de Homelite Ignorar esta recomendación puede afectar negativamente el funcio...

Page 4: ...tuerca de orejetas F Apriétela firmemente PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L EMPLOI INSTRUCTIONS DE MONTAGE DÉFLECTEUR D HERBE Sortir l écrou papillon la rondelle plate la rondelle de blocage et le boulon du nécessaire Installer le déflecteur d herbe A à cheval sur l arbre et le support B Enfilerleboulon C danslesfentesdes pattes d attache du déflecteur A et dans celles du support B fixé à l ...

Page 5: ...largerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engin...

Page 6: ...avance de la cuerda se controla dándole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el céspedmientraselmotorestáfuncionandoaplena potencia NOTA Esta cortadora está equipada con una cuchilla eneldeflectordecésped Paraobtenerelmejor corteposible hagaqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a la...

Page 7: ...ur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA...

Page 8: ...uese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las agujas del reloj El carrete deberí...

Page 9: ...nchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shownbythearrowsontheflange H seeFig 4 andplacestringendinslot I onupperspool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould be at least 1 4 6mm between the wound string and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagainDONOT OVERFILL 5 Follo...

Page 10: ...n un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales que s...

Page 11: ...ine starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle String will not advance when using the EZ Line tap advance system Spool retainer hard to turn when using EZ Line tap advance system Grass wraps around driveshaft housing and stringhead Oil drip...

Page 12: ...le de mélange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME CA CA CA CA CAUSE POS USE POS USE POS USE POS USE POSSIBLE SIBLE SIBLE SIBLE SIBLE SOL SOL SOL SOL SOLUTION UTION UTION UTION UTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à haut régime et avec le volet d air à mi po...

Page 13: ...s 3 Límpielosiguiendolasinstruccionesindicadasenlasección deMantenimiento 4 Girelaagujamezcladora A enelsentido aldelasagujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha Elmotorseponeenmarchaperonoacelera El motor se pone e...

Page 14: ... Complete 080 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black N UP 00027 Muffler Guard Kit O Powerhead Parts are available from authorized Homelite servicing dealers Call 1 800 242 4672 to locate one near you Pièces en vente chez les concessionnaires réparateurs agréés Homelite Pour localiser le concessionnai...

Page 15: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Page 16: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Page 17: ...rlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune r...

Page 18: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Page 19: ...363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gara...

Page 20: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...ETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS 15 99 15 99 15 99 15 99 15 99 CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT PROTECTORES PAR...

Page 24: ... X X X X X X X X X X X X X X X X UP UP UP UP UP 00145 00145 00145 00145 00145 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06509 06509 06509 06509 06509 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06511 06511 06511 06511 06511 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D A D A D A D A D A 98866 98866 98866 98866 98866 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Reviews: