background image

Instruction Manual and  
Warranty Information

WFL-REON

Garantía limitada por un año

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de 

mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes 

excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano 

de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a 

consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un 

representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener 

asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluidos entre otros, distribuidores, posteriores consumidores 

compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics 

de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto 

no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no 

autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones 

no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída 

del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no 

cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, 

robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el 

cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o 

cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual 

se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar 

su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, 

aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está 

cubierto bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ 

NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE 

LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS 

NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI 

ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN 

O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL 

PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY 

PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE 

RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. 
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados 

otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos produc-

tos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o may-

oristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a 

cualquier producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados 

sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos 

adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, 

es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en 

su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,  

visite: www.homedics.com.

El manual en 

español empieza 

a la página 11.

I l l u m I n a t e d   t a B l e t O P   r e l a x a t I O n   f O u n t a I n

Reflection

TM

Pl

ea

se

 Tak

e A Moment 

No

w

Register

 

Your Product At:

 www.homedics.com/register

Your valuable input regarding this 

product will help us create  

the products you will  

want in the future. 

Correo electrónico: 

[email protected]

De lunes a viernes 

8:30am – 7:00pm (EST ) 

1.800.466.3342

Homedics

®

 y EnviraScape™ son marcas de Homedics, inc. 

© 2012 Homedics, inc. reservados todos los derechos.

iB-WFlrEon

Summary of Contents for WFL-REON

Page 1: ...os por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR N...

Page 2: ...this appliance is used by or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug pump cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged ret...

Page 3: ...urface and lead the pump cord through the cord slot on the bottom of the base Fig 2 This will ensure that the unit is balanced when placed on a flat surface 4 Insure the door frame fits into the notch at the platform of the foun tain top and adjust the direction of the leaf Fig 3 5 Insert the pump outlet into the water tube Be sure that the fountain top stands on the base securely 6 Fill the base ...

Page 4: ...o keep water level at an optimum level and to avoid shortening the life of the pump NOTE Never let the pump run dry 4 Fountain Storage Unplug the fountain from the electrical outlet empty the water let the fountain dry completely and store in a dry cool place 5 To clean the pump Unplug from electrical outlet Remove it from the base of the fountain Use a small brush or stream of water to remove any...

Page 5: ...rge and tubing for kinks and obstructions Algae build up can be flushed out Remove the pump inlet to access the impeller area Turn the rotor to ensure it is not broken or jammed NOTE Monthly maintenance will add to your pump s life If the pump gurgles spews or burps Check the water level to make sure the pump has enough water to function Obtaining a desired water level Check the water level daily ...

Page 6: ...s designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS ...

Page 7: ...o debe supervisar de cerca Utilice este artefacto solamente con el objetivo para el cual fue dis eñado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics particularmente accesorios que no se proporcionan con la unidad Este artefacto no debe ponerse en funcionamiento si el cable el enchufe la bomba el hilo o el armazón están dañados Si no está funcionando adecuadamente...

Page 8: ... que se encuentra en la parte inferior de la base Fig 2 Esto asegurará que la unidad quede equilibrada cuando se la coloque sobre una superficie plana 4 Asegúrese de que el marco de la puerta entre en la muesca de la plataforma que se encuentra en la parte superior de la fuente y que se ajuste en dirección a la hoja Fig 3 5 Inserte la salida de la bomba en el tubo de agua Asegúrese de que la parte...

Page 9: ...n un nivel óptimo y evitar que se acorte la vida útil de la bomba NOTA nunca deje que la bomba funcione sin agua 4 Guardado de la fuente Desenchufe la fuente del tomacorriente retire el agua deje que la fuente se seque por completo y guárdela en un lugar fresco y seco 5 Para limpiar la bomba Desenchúfela del tomacorriente Quite la bomba de la base de la fuente Utilice un cepillo pequeño o un chorr...

Page 10: ... pliegues u obstrucciones La acumulación de algas se puede quitar con un chorro de agua Quite la entrada de la bomba para obtener acceso al área del propulsor Gire el rotor para asegurarse de que no esté roto o trabado NOTA El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba Si la bomba gorgotea vomita o eructa Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcio...

Reviews: