HoMedics WFL-REON Instruction Manual And Warranty Download Page 9

16

17

Fig. 6

MANTENIMIENTO: 

1.  Para mantener el agua limpia:

  Cambie el agua periódicamente y limpie el producto en 

función del estado del agua. mantener el agua limpia 
evita que la misma se vuelva pegajosa y que se formen 
microorganismos. recomendamos el uso de agua destilada 
para evitar la acumulación de minerales.

2.  Para limpiar los depósitos de agua dura de la base:

  use una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar 

cualquier acumulación mineral de la base y la bomba.

3.  Para mantener el agua en un nivel óptimo:

  agregue agua de forma periódica para mantener el agua en 

un nivel óptimo y evitar que se acorte la vida útil de la bomba. 

NOTA:

 nunca deje que la bomba funcione sin agua.

4.  Guardado de la fuente

  desenchufe la fuente del tomacorriente, retire el agua, deje 

que la fuente se seque por completo, y guárdela en un lugar 
fresco y seco.

5.  Para limpiar la bomba:

  desenchúfela del tomacorriente. Quite la bomba de la base 

de la fuente. utilice un cepillo pequeño o un chorro de agua 
para quitar cualquier desecho (Fig. 6).

Precaución

:

 

Solamente el personal de servicio autorizado de HoMedics 

puede brindar todo el servicio de esta fuente.

Contraportada

bomba de la 
Vivienda

Rotor

filtrar

Regulador  

de flujo

Glándula

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 4

Bucle de goteo

interruptor

C.

 parte superior 

de la fuente

adaptador

agua 

limpia

D.

 marco de la puerta 

(incluye la hoja)

Summary of Contents for WFL-REON

Page 1: ...os por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR N...

Page 2: ...this appliance is used by or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug pump cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged ret...

Page 3: ...urface and lead the pump cord through the cord slot on the bottom of the base Fig 2 This will ensure that the unit is balanced when placed on a flat surface 4 Insure the door frame fits into the notch at the platform of the foun tain top and adjust the direction of the leaf Fig 3 5 Insert the pump outlet into the water tube Be sure that the fountain top stands on the base securely 6 Fill the base ...

Page 4: ...o keep water level at an optimum level and to avoid shortening the life of the pump NOTE Never let the pump run dry 4 Fountain Storage Unplug the fountain from the electrical outlet empty the water let the fountain dry completely and store in a dry cool place 5 To clean the pump Unplug from electrical outlet Remove it from the base of the fountain Use a small brush or stream of water to remove any...

Page 5: ...rge and tubing for kinks and obstructions Algae build up can be flushed out Remove the pump inlet to access the impeller area Turn the rotor to ensure it is not broken or jammed NOTE Monthly maintenance will add to your pump s life If the pump gurgles spews or burps Check the water level to make sure the pump has enough water to function Obtaining a desired water level Check the water level daily ...

Page 6: ...s designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS ...

Page 7: ...o debe supervisar de cerca Utilice este artefacto solamente con el objetivo para el cual fue dis eñado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics particularmente accesorios que no se proporcionan con la unidad Este artefacto no debe ponerse en funcionamiento si el cable el enchufe la bomba el hilo o el armazón están dañados Si no está funcionando adecuadamente...

Page 8: ... que se encuentra en la parte inferior de la base Fig 2 Esto asegurará que la unidad quede equilibrada cuando se la coloque sobre una superficie plana 4 Asegúrese de que el marco de la puerta entre en la muesca de la plataforma que se encuentra en la parte superior de la fuente y que se ajuste en dirección a la hoja Fig 3 5 Inserte la salida de la bomba en el tubo de agua Asegúrese de que la parte...

Page 9: ...n un nivel óptimo y evitar que se acorte la vida útil de la bomba NOTA nunca deje que la bomba funcione sin agua 4 Guardado de la fuente Desenchufe la fuente del tomacorriente retire el agua deje que la fuente se seque por completo y guárdela en un lugar fresco y seco 5 Para limpiar la bomba Desenchúfela del tomacorriente Quite la bomba de la base de la fuente Utilice un cepillo pequeño o un chorr...

Page 10: ... pliegues u obstrucciones La acumulación de algas se puede quitar con un chorro de agua Quite la entrada de la bomba para obtener acceso al área del propulsor Gire el rotor para asegurarse de que no esté roto o trabado NOTA El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba Si la bomba gorgotea vomita o eructa Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcio...

Reviews: